Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Paris has a great charm for Japanese girls.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
He fell captive to her charms.
彼は彼女の魅力のとりこになった。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I believe she is a charming girl.
彼女は魅力的な子だと思う。
Everybody at the party was charmed with her grace.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Tokyo is the least attractive town to me.
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.