Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Tom's new girlfriend is quite attractive.
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
She is a charming woman.
彼女は魅力的な女性だ。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
Kate is very charming.
ケイトはとても魅力的です。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
She has great charm.
彼女にはすばらしい魅力がある。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.