The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
She has a magnetic personality.
彼女は魅力的な人柄である。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Everybody at the party was charmed with her grace.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.