Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The beautiful scenery fascinates every traveler. その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 Jessie is my most attractive friend. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 The employer was quite taken by her charm. 雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。 She has great charm. 彼女にはすばらしい魅力がある。 She is charming for all that. それにもかかわらず彼女は魅力的だ。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 We think Venice is a fascinating city. 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 She is a charming and reliable person. 彼女は魅力的で頼りになる人です。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 Hiroko has charming features. 広子は魅力的な顔立ちをしている。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 He gave himself up to her allure. 彼女の魅力に彼は心を奪われた。 What a charming girl you are! あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。 He met many fascinating people in the course of his travels. 彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。 I met his wife at the station. She's very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 Tax wise, it is an attractive arrangement. 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 Kate is no less charming than her sister is. ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。 His wife whom I met at the station, is very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 Let's drink to our charming hostess! 魅力的なホステスのために乾杯! Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 Mary has as attractive a personality as her sister. メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 I feel a strong attraction to the music of Beethoven. ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 She is no less charming than her older sister. 彼女は姉と同様に魅力的です。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 Her charm is compounded by her gaiety and kindness. 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 Of the three boys, the youngest is the most attractive. 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 It's the way that she laughs at herself that endears her to me. 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 He thought her very charming. 彼は彼女をとても魅力的だと思います。 She was fascinated by that Chinese dress. 彼女はそのチャイナドレスに魅了された。 Jane is more attractive than Susan. ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。 Do you feel any attraction for this book? この本に何か魅力感じますか。 She has a magnetic personality. 彼女は魅力的な人柄である。 Tom's new girlfriend is quite attractive. トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。 He knows how to charm this audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 The idea is very attractive. その考えは実に魅力的だ。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 She radiates with charm. 彼女はとても魅力的である。 Your site appeals to people who are interested in cats. あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 I find her appearance attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 Distance lends enchantment to the view. 離れて見ると景色に魅力がつく。 Paris has a great charm for Japanese girls. パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 Television has a great appeal for him. テレビは彼には大きな魅力がある。 Blood and violence fascinate them. 彼らは血と暴力に魅せられている。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 Do you think her attractive? あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 A model must have an attractive body. モデルは魅力のある体をしていなければならない。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 Music has charms to soothe a savage breast. 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 My niece is attractive and mature for her age. 私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。 His chief attraction lies in his character, not his books. 彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 There I met a very fascinating lady. そこで私は、とても魅力的な女性に会った。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 My most interesting friend is Jessie. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 She was carried away by the man's charm. 彼女はその男性の魅力にうっとりした。 She is remarkably attractive. 彼女は並外れて魅力的だ。 He was attracted by her smile. 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 She is attractive. 彼女は魅力的だ。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 She is attractive when she is dressed in white. 彼女は白を着ると魅力的です。 I felt drawn toward him. 彼の魅力に引きつけられた。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 She has a subtle charm. 彼女には不思議な魅力がある。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special. 彼の魅力って、包容力があるところよね。 Paul is by far the most charming boy in our school. ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 Your eyes have a certain magnetism. 君の目には人を引きつけるような魅力がある。 She thought of herself as charming enough. 彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 She is just as charming as her sister. 彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 It's impossible not to be fascinated by her beauty. 彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。 I was fascinated by her sweet voice. 私は彼女の甘い声に魅了された。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 She is no less charming than her sister. 彼女は姉に劣らず魅力的である。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 She's not half attractive. 彼女はすごく魅力的だ。 She is a charming woman. 彼女は魅力的な女性だ。 She is no less charming than her sister. 彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 His attraction lies in his character, not his looks. 彼の魅力はルックスではなく性格だ。 He had a certain charm. 彼はある種の魅力があった。 Tom was astounded and fascinated by what he saw there. トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 I believe she is a charming girl. 彼女は魅力的な子だと思う。 He fell captive to her charms. 彼は彼女の魅力のとりこになった。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 They sat still as if they were charmed by the music. 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 The interior of the house was very attractive. その家の内部はとても魅力的だった。