The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
He had a certain charm.
彼はある種の魅力があった。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.