Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
Kate is very charming.
ケイトはとても魅力的です。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
We think Venice is a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Jessie is my most attractive friend.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
She has great charm.
彼女にはすばらしい魅力がある。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.