He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
She has great charm.
彼女にはすばらしい魅力がある。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Jessie is my most attractive friend.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
Paris has a great charm for Japanese girls.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
Joan is as charming as her sister.
ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.