UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
They are in the way.邪魔になっています。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
You get in my way?邪魔するのか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License