UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I am not a witch.私は魔女ではない。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
They are in the way.邪魔になっています。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License