UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
They are in the way.邪魔になっています。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
You get in my way?邪魔するのか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License