UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It's magic.魔法だ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License