UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
It is in the way.邪魔なのです。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
They are in the way.邪魔になっています。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License