Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 He interrupted her while she was speaking. 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 He was impeded in his work. 彼は仕事の邪魔をされた。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 It's magic. 魔法だ。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 You get in my way? 邪魔するのか。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 They are in the way. 邪魔になっています。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。