UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
They are in the way.邪魔になっています。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License