UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
It is in the way.邪魔なのです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
You get in my way?邪魔するのか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License