UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You get in my way?邪魔するのか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
It is in the way.邪魔なのです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
It's magic.魔法だ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License