UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
You get in my way?邪魔するのか。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It's magic.魔法だ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
They are in the way.邪魔になっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License