UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
They are in the way.邪魔になっています。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
It's magic.魔法だ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License