UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
They are in the way.邪魔になっています。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You get in my way?邪魔するのか。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I am not a witch.私は魔女ではない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
It's magic.魔法だ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License