Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 They are in the way. 邪魔になっています。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 He interrupted her while she was speaking. 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 It is in the way. 邪魔なのです。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。