The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
It's magic.
魔法だ。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
They are in the way.
邪魔になっています。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.