UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
It is in the way.邪魔なのです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
It's magic.魔法だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I am not a witch.私は魔女ではない。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License