UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
They are in the way.邪魔になっています。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
You get in my way?邪魔するのか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License