The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
They are in the way.
邪魔になっています。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.