The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
You get in my way?
邪魔するのか。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
It is in the way.
邪魔なのです。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
It's magic.
魔法だ。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.