UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
They are in the way.邪魔になっています。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License