UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
They are in the way.邪魔になっています。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
It is in the way.邪魔なのです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License