UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
They are in the way.邪魔になっています。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
It is in the way.邪魔なのです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License