UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It's magic.魔法だ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
You get in my way?邪魔するのか。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
They are in the way.邪魔になっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License