UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
They are in the way.邪魔になっています。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
It's magic.魔法だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License