UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
It's magic.魔法だ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
You get in my way?邪魔するのか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License