UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
They are in the way.邪魔になっています。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
You get in my way?邪魔するのか。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I am not a witch.私は魔女ではない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License