Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 It is in the way. 邪魔なのです。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。