UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It is in the way.邪魔なのです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License