UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I am not a witch.私は魔女ではない。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
They are in the way.邪魔になっています。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
It is in the way.邪魔なのです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
It's magic.魔法だ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You get in my way?邪魔するのか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License