UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
It's magic.魔法だ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
It is in the way.邪魔なのです。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License