Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 It's magic. 魔法だ。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 You get in my way? 邪魔するのか。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 He was impeded in his work. 彼は仕事の邪魔をされた。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 It is in the way. 邪魔なのです。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 They are in the way. 邪魔になっています。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。