UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
It is in the way.邪魔なのです。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I am not a witch.私は魔女ではない。
It's magic.魔法だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License