The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
It's magic.
魔法だ。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
You get in my way?
邪魔するのか。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.