UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
They are in the way.邪魔になっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License