UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not a witch.私は魔女ではない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License