UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
It is in the way.邪魔なのです。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License