UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I am not a witch.私は魔女ではない。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
You get in my way?邪魔するのか。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License