UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
It is in the way.邪魔なのです。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License