UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
It's magic.魔法だ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
You get in my way?邪魔するのか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
It is in the way.邪魔なのです。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License