The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
It is in the way.
邪魔なのです。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.