UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
It's magic.魔法だ。
They are in the way.邪魔になっています。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
You get in my way?邪魔するのか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I am not a witch.私は魔女ではない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License