UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
They are in the way.邪魔になっています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
You get in my way?邪魔するのか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License