UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
They are in the way.邪魔になっています。
You get in my way?邪魔するのか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
It's magic.魔法だ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License