UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
It's magic.魔法だ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License