UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You get in my way?邪魔するのか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
It's magic.魔法だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
They are in the way.邪魔になっています。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
It is in the way.邪魔なのです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License