UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
It is in the way.邪魔なのです。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It's magic.魔法だ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License