He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
It is in the way.
邪魔なのです。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.