UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
You get in my way?邪魔するのか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
It's magic.魔法だ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
They are in the way.邪魔になっています。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License