UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
It's magic.魔法だ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
They are in the way.邪魔になっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License