The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.