UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I am not a witch.私は魔女ではない。
It is in the way.邪魔なのです。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License