UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
It's magic.魔法だ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License