UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
You get in my way?邪魔するのか。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
It is in the way.邪魔なのです。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I am not a witch.私は魔女ではない。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
It's magic.魔法だ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License