UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
It's magic.魔法だ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
You get in my way?邪魔するのか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
It is in the way.邪魔なのです。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
They are in the way.邪魔になっています。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License