The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
They are in the way.
邪魔になっています。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.