UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
You get in my way?邪魔するのか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License