UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
It is in the way.邪魔なのです。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
They are in the way.邪魔になっています。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License