UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
It is in the way.邪魔なのです。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They are in the way.邪魔になっています。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I am not a witch.私は魔女ではない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
You get in my way?邪魔するのか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License