UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
You get in my way?邪魔するのか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License