UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
It's magic.魔法だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
It is in the way.邪魔なのです。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License