UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
It's magic.魔法だ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License