UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License