UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
It's magic.魔法だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License