Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 You get in my way? 邪魔するのか。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 It's magic. 魔法だ。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。