Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This bird can't fly. | この鳥は飛べません。 | |
| I can't draw a bird. | 鳥が描けない。 | |
| If I were a bird, I would fly to you. | もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 | |
| We can hear the bird sing. | 私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| Birds are flying in the air. | 鳥が空を飛んでいる。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| Can you tell one bird from another by hearing them? | 小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。 | |
| If I were a bird, I could fly to you. | もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| I found the cage empty. | 鳥かごがからなのに気がついた。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| Birds fly with their wings. | 鳥は翼で飛ぶ。 | |
| Please see that the birds in the cage get water and food every day. | 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 | |
| What is this bird called? | この鳥が何と言いますか? | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Birds always return to their nests. | 鳥はいつも自分の巣に帰る。 | |
| There were hundreds of birds on the lake. | 湖には何百羽もの鳥がいた。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| He studied the way birds fly. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| These are birds. | これらは鳥です。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| The Japanese enjoy the songs of birds and insects. | 日本人は鳥や虫の声を楽しむ。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| The injured bird fell to the ground. | 傷ついた鳥が地面に落ちた。 | |
| The bird went far away. | その鳥ははるかかなたに行った。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| Birds sing. | 鳥は鳴く。 | |
| Cranes are big beautiful birds. | ツルは大きくて美しい鳥だ。 | |
| This turkey tastes good. | この七面鳥おいしいね。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| The bird spread its wings. | その鳥は翼を広げた。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| A turkey is a little bigger than a chicken. | 七面鳥は鶏より少し大きい。 | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| That pretty bird did nothing but sing day after day. | あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| That fox must have killed the hen. | あの狐がめん鳥を殺したに違いない。 | |
| Before I knew it, I couldn't see the birds. | いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| Tom takes good care of the birds. | トムは小鳥の世話をよくする。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| The birds sang. | 鳥がさえずった。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| She watched the bird carefully. | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| The host cut the turkey for the guests. | 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 | |
| Not all birds can fly. | すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". | 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 | |
| If I were to be reborn, I would like to be a bird. | もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| The bird sang in the tree. | 木に鳥が鳴いた。 | |
| Snakes are said to mesmerize small animals and birds. | ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥だったらよかったのになぁ。 | |
| The girl let the bird loose. | 少女は鳥を逃がしてやった。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| I have no liking for such birds. | 私はそのような鳥は全く好きでない。 | |
| Birds sing. | 鳥が囀る。 | |
| This bird cannot fly. | この鳥は飛べません。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| We may be able to see birds' nests. | 鳥の巣が見られるかもしれない。 | |
| Curses, like chickens, come home to roost. | 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 | |
| We must preserve birds. | 小鳥を保護しなければならない。 | |
| He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| In the fall, many birds head for the south. | 秋にはたくさんの鳥が南に向かう。 | |