Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
Look at the bird singing in the tree.
木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
Birds abound in the woods.
その森には鳥がたくさんいる。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The mother cat went out hunting birds.
母猫は鳥を捕まえに出かけた。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
The cat sprang at the bird.
猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Birds flew away at the sound.
その音で鳥は飛び去った。
If I were a bird, I would fly to you.
もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
The early bird catches the worm.
早起きの鳥は虫を捕える。
He thought that it was like a bird cage.
それは鳥かごのようだと彼は思いました。
I caught sight of hundreds of birds.
私は何百羽もの鳥を見つけた。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
I saw a flock of birds flying aloft.
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
He lost sight of the bird.
彼はその鳥を見失った。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
A turkey is a little bigger than a chicken.
七面鳥は鶏より少し大きい。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
This bird cannot fly.
この鳥は飛べません。
The boy observed the birds all day.
その男の子は一日中鳥を観察していた。
There are birds singing in the cage, aren't there?
籠の中で鳥が鳴いていますね。
A bird has wings.
鳥には翼がある。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
The bird is in its nest.
その鳥は巣の中にいる。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.
あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
Birds were singing among the trees.
鳥が木々の間でさえずっていた。
He studied the way birds fly.
彼は鳥の飛び方を研究した。
In the fall, many birds head for the south.
秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
The bird was half the size of a hawk.
その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
Were I a bird, I would be there at once.
鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。
I wish I were a bird.
私が鳥であればよいのに。
Birds make their nests in trees.
鳥は木に巣を作る。
I wish I were a bird.
ああ、私は鳥であればよいのに。
Not every bird can sing.
すべての鳥が歌えるとは限らない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.