UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
The birds flew away in all directions.鳥は四方八方に飛び立った。
He lost sight of that bird.彼はその鳥を見失った。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Most birds can see only by day.たいていの鳥は昼間しか目が見えない。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
A lot of people think that bats are birds.多くの人がコウモリは鳥だと思っている。
I am not a bird, but I'd like to be.私は鳥ではないが、鳥になりたい。
I found the cage empty.鳥かごがからなのに気がついた。
I've never seen this sort of bird.私はこの種の鳥は見たことがない。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
I wish I were a bird.私が鳥であればよいのに。
The mother bird brought worms for her young ones.母鳥が雛に虫を持ってきた。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
The birds sang.鳥達がさえずった。
A bird has wings.鳥には翼がある。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
Birds fly in the sky.鳥は空を飛びます。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
She hung the cage from the eaves.彼女は鳥かごを軒からつるした。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Were I a bird, I would fly to you.もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
The bird went up higher and higher into the sky.その鳥は高く高く空へと登っていった。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
There are many such birds in the park.公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
I caught sight of hundreds of birds.私は何百羽もの鳥を見つけた。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
She wrote a book about the bird.彼女は鳥についての本を書いた。
Birds came flying by twos and threes.鳥が2羽3羽飛んできた。
This bird cannot fly.この鳥は飛べません。
He aimed at the bird.彼は小鳥を狙った。
Look! There's a bird in that tree.ほら!あの木に小鳥がいる。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
He opened the cages.彼は鳥かごをあけた。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Some birds are flying high in the sky.鳥が空を高く飛んでいる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
A bird was caught by a cat.鳥が1羽猫に捕まえられた。
This bird can't fly.この鳥は飛べません。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
I wish I were a bird.私が鳥であればなあ。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
What is this bird called?この鳥が何と言いますか?
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
She wrote a book about birds.彼女は鳥についての本を書いた。
The birds are singing merrily.小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
A bat is no more a bird than a rat is.ネズミが鳥でないように蝙蝠も鳥ではない。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
That fox must have killed the hen.あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
Cranes are big beautiful birds.ツルは大きくて美しい鳥だ。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
Some of the birds didn't fly.何羽かの鳥は飛ばなかった。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
The bird flapped its wings.鳥が翼をはばたかせた。
Birds sing early in the morning.朝早くに、鳥が歌う。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
What do you call this bird in English?英語ではこの鳥をなんと呼びますか。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
The eagle is king of birds.わしは鳥の王だ。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
She will often sit there feeding birds.彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
What's that bird?あれは何という鳥ですか。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License