Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I killed two birds with one stone. | 一石二鳥 | |
| Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. | 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛べません。 | |
| The birds are singing in the trees. | 鳥が木々の中でさえずっている。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| Birds have a homing instinct. | 鳥には帰巣本能がある。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| We can have dogs, cats, birds, and so on. | 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 | |
| I've never seen this sort of bird. | 私はこの種の鳥は見たことがない。 | |
| Cranes are big beautiful birds. | ツルは大きくて美しい鳥だ。 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| The hen has laid an egg. | そのめん鳥は卵を産んだ。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥であればなあ。 | |
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| Tom made me a birdcage. | トムは私に鳥かごを作ってくれた。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Birds fly long distances. | 鳥は長距離を飛ぶ。 | |
| We know absolutely nothing about the bird's life whatever. | 私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。 | |
| A bird has wings. | 鳥には翼がある。 | |
| As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. | ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。 | |
| Alex is for the most part just an ordinary bird. | アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 | |
| The bird's wing was broken. | その鳥の翼は折れていた。 | |
| What is the name of that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| I saw a beautiful bird. | 私は美しい鳥を見た。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| Before I knew it, I couldn't see the birds. | いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| He opened the cage and set the birds free. | 彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。 | |
| If I were a bird, I could fly to you. | もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| This turkey will serve five. | この七面鳥は5人分あります。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| He opened the cages. | 彼は鳥かごをあけた。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| Curses, like chickens, come home to roost. | 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| The birds flew away in alarm when they saw the cat. | 鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| If I were to be reborn, I would like to be a bird. | もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| Please take care of my birds while I am away. | 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 | |
| This turkey tastes good. | この七面鳥おいしいね。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| What happened to this place?! It's completely dead! | どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 | |
| She wrote a book about the bird. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| What is this bird called? | この鳥が何と言いますか? | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| It must be morning, for the birds are singing. | 朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| They went to Tottori. | 彼らは、鳥取に行った。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| The girl let the bird loose. | 少女は鳥を逃がしてやった。 | |
| The little birds broke forth in song. | 小鳥たちがいっせいにさえずりだした。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| I wish I were a bird. | 私は鳥であればいいのだがなあ。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥になりたいな。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | |
| I found the cage empty. | 鳥かごがからなのに気がついた。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| The eagle is king of birds. | わしは鳥の王だ。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| The mother bird brought worms for her young ones. | 母鳥が雛に虫を持ってきた。 | |
| What is sauce for the goose is sauce for the gander. | 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| I wish I were a bird. | ああ、私は鳥であればよいのに。 | |
| I'd like three pounds of chicken. | 鳥肉を3ポンドください。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. | ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 | |