Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I were a bird. | 鳥になれたらいいのになぁ。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| Just imagine that we can fly like birds. | 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 | |
| The birds flew away in alarm when they saw the cat. | 鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| She hung the cage from the eaves. | 彼女は鳥かごを軒からつるした。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| A turkey is a little bigger than a chicken. | 七面鳥は鶏より少し大きい。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| We can have dogs, cats, birds, and so on. | 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥になれたらなあ。 | |
| The host cut the turkey for the guests. | 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| A gigantic bird came flying toward him. | 巨大な鳥が彼の方に飛んできた。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| Game birds abound in the area. | その地区猟鳥が多い。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. | ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| He studied the flight of birds. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| What is sauce for the goose is sauce for the gander. | 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| Feathers are peculiar to birds. | 羽は鳥に固有のものだ。 | |
| These birds migrate to North Africa in winter. | これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。 | |
| Tom made me a birdcage. | トムは私に鳥かごを作ってくれた。 | |
| If I were to be reborn, I would like to be a bird. | もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| Some of the birds didn't fly. | 何羽かの鳥は飛ばなかった。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| The bird spread its wings. | その鳥は翼を広げた。 | |
| The bird was half as large as an eagle. | その鳥は鷲の半分の大きさだった。 | |
| I killed two birds with one stone. | 一石二鳥 | |
| It is in the nature of birds to fly and build nests. | 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。 | |
| These are birds. | これらは鳥です。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ネズミが鳥でないように蝙蝠も鳥ではない。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| The bird sang in the tree. | 木に鳥が鳴いた。 | |
| I've never seen this sort of bird. | 私はこの種の鳥は見たことがない。 | |
| That fox must have killed the hen. | あの狐がめん鳥を殺したに違いない。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| Can you return starling chicks to their parents? | ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| The hen has laid an egg. | そのめん鳥は卵を産んだ。 | |
| Some birds are sitting on the branch of that tree. | あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 | |
| If I were a bird, I could fly to you. | もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 | |
| Birds have a homing instinct. | 鳥には帰巣本能がある。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥になりたいな。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| This turkey tastes good. | この七面鳥おいしいね。 | |
| There were hundreds of birds on the lake. | 湖には何百羽もの鳥がいた。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| Birds build nests. | 鳥は巣をつくる。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| The little bird couldn't defend itself against the eagle. | 小鳥はわしから身を守れなかった。 | |
| We saw a bird in the distance. | 遠くに鳥が見えた。 | |
| The mother bird brought worms for her young ones. | 母鳥が雛に虫を持ってきた。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| Birds fly long distances. | 鳥は長距離を飛ぶ。 | |
| In the first place, why do the birds migrate at all? | そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| The bird went far away. | その鳥ははるかかなたに行った。 | |
| I saw a beautiful bird. | 私は美しい鳥を見た。 | |
| What's that bird called? | あれは何という鳥ですか。 | |
| Birds are singing in the trees. | 小鳥が木立の中で囀っている。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| This bird can imitate the human voice. | この鳥は人の声を真似できる。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| I listened to the music of birds. | 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 | |
| It is an ill bird that fouls its own nest. | 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 | |
| Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. | 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 | |
| As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. | じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 | |
| A hummingbird is no larger than a butterfly. | ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| The cat sprang at the bird. | 猫は鳥めがけて飛び跳ねた。 | |
| Fine feathers make fine birds. | 立派な羽が立派な鳥をつくる。 | |
| Were I a bird, I would fly to you. | もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |