Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shut up and listen. 黙って聞け! Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 He remained silent. 彼は黙っていた。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 All were silent. みんな黙っていた。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 Cut it out! よせ、黙れ。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 Be quiet. 黙っていなさい。 Don't talk! 黙っていなさい。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 Silence is golden. 沈黙は金。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。