The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
Shut up and listen.
黙って聞け!
Shut up and listen!
黙って聞け!
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
Tom sat in silence for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
All were silent.
みんな黙っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
Be quiet!
黙っていなさい。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
He spoke, and all were silent.
彼が話すとみなが黙った。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
All I can do is to work silently.
私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
He remained silent.
彼は黙っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Shut up!
黙れ!
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.