Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 He remained silent. 彼は黙っていた。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 All were silent. みんな黙っていた。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 Be quiet! 黙っていなさい。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Be quiet. 黙っていなさい。 Cut it out! よせ、黙れ。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。