UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Shut up and listen!黙って聞け!
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Hey you, shut up!おい黙れ!
There was a silence.しばしの沈黙があった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Shut your big mouth.黙ってろ。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Hold your tongue!黙っていなさい。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License