Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Shut up and listen! | 黙って聞け! | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| You should have kept your mouth shut. | 黙ってればよかったのに。 | |
| He kept silent during the meeting. | 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 | |
| You should've kept your mouth shut. | 黙ってればよかったのに。 | |
| The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. | 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Hold your tongue! You talk too much! | おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 | |
| There was a silence. | しばしの沈黙があった。 | |
| After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 | |
| Not knowing what to do, she remained silent. | どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 | |
| Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? | 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 | |
| Shut your big mouth. | 黙ってろ。 | |
| My silence is not to be read as consent. | 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 | |
| She has suffered his ill treatment of her in silence for years. | 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| Shut up, or I'll knock you out. | 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| Tom kept quiet. | トムは黙っていた。 | |
| They had better have kept their mouths shut. | 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| I cannot silently overlook this problem. | 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 | |
| She hung up in silence. | 彼女は黙って受話器を置いた。 | |
| I interpreted her silence as a refusal. | 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 | |
| Shut up! | 黙れ! | |
| Just shut up and get on with your work! | 黙って仕事をしなさい。 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| Being silent is regarded in effect as approval. | 黙っていると事実上の承認とみなされます。 | |
| She need not have kept silent. | 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| The teacher told Mary to hold her tongue. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| Be quiet. | 黙っていなさい。 | |
| Tom kept his mouth shut. | トムは黙っていた。 | |
| It is silence that is valuable now. | いま価値のあるのは沈黙だ。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| It is better to remain silent, than to talk without purpose. | 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Silence often implies consent. | 沈黙は承諾を意味する事が多い。 | |
| Either stop talking or say something worth hearing. | 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 | |
| The speaker requested that the audience remain silent. | 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 | |
| Don't talk. | 黙っていなさい。 | |
| When he finished speaking, there was a silence. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| He judged it wiser to remain silent. | 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 | |
| He remained dumb during this discussion. | この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| His silence was a practical admission of guilt. | 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. | 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. | 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 | |
| You needn't suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| They required me to keep silent. | 彼らは私に黙っているように要求した。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| He meditated on his past life of suffering. | 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 | |
| You don't need to suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| He meditated on the problem of good and evil. | 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 | |
| One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. | 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 | |
| She suddenly fell silent. | 彼女は突然黙り込んだ。 | |
| All of us were silent. | 私たちはみんな黙っていた。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| Shut up and listen! | 黙って言うことを聞け! | |
| A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. | 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| He used to be a quiet man. | かつての彼は寡黙な男だった。 | |
| Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". | 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| You should hold your tongue while someone else is talking. | 人が話しているときは、黙っているべきだ。 | |
| He cannot speak well that cannot hold his tongue. | 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 | |
| Since he didn't know what to say, he remained silent. | どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 | |
| All of them remained silent. | 彼らはみんな黙ったままだった。 | |
| She stared at a UFO in silence. | 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 | |
| He silently went out of the room. | 彼は黙ってへやを出ていった。 | |
| Keep your mouth shut. | 黙ってて。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| Hear and see and be still. | 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 | |
| More have repented speech than silence. | 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| There is a time to speak and a time to be silent. | 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 | |
| He's the deep brooding type. | 彼は沈思黙考するタイプだからな。 | |
| Not knowing what to say, I kept silent. | どう言っていいのかわからないので黙っていた。 | |
| Would you mind holding your tongue for a while? | 少し黙っていてもらえませんか。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| What does his silence imply? | 彼の沈黙は何を意味するのか。 | |
| I can't see her ruin her whole life. | 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |