UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Shut your big mouth.黙ってろ。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
All were silent.みんな黙っていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Don't talk.黙っていなさい。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Shut up and listen.黙って聞け!
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Be quiet.黙っていなさい。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License