Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 He remained silent. 彼は黙っていた。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 Shut up and listen. 黙って聞け! You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 Don't talk. 黙っていなさい。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 I said shut up! だから黙れってば! She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Be quiet! 黙っていなさい。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 All were silent. みんな黙っていた。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。