I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I felt myself insulted when he kept silence.
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
Hey you, shut up!
おい黙れ!
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Not knowing what to say, he remained silent.
何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
All I can do is to work silently.
私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Cut it out!
よせ、黙れ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Why don't you give your mouth a rest?
ちょっと黙ってくれんか。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
Silence is golden.
沈黙は金。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Not knowing what to do, I stood there silently.
何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
He remained silent.
彼はずっと黙っていた。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
I cannot endure being disturbed in my work.
仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.