You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He remained silent.
彼はずっと黙っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
All were silent.
みんな黙っていた。
I said shut up!
黙れっつってんだろ!
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He remained silent like a stone.
彼は石のように黙り込んだままだった。
When he spoke, everyone became silent.
彼が話すとみなが黙った。
I said shut up!
だから黙れってば!
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
"Shut up," he whispered.
「黙って」と彼はささやいた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.