Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 Be quiet. 黙っていなさい。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 All were silent. みんな黙っていた。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 He remained silent. 彼は黙っていた。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Cut it out! よせ、黙れ。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 Shut up! 黙れ! Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。