Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 All were silent. みんな黙っていた。 If you have something to say, say it now or pipe down. 何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Don't talk. 黙っていなさい。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Be quiet. 黙っていなさい。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Shut up and listen. 黙って聞け! Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 Cut it out! よせ、黙れ。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。