UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
He remained silent.彼は黙っていた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Shut your big mouth.黙ってろ。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Keep your mouth shut.黙ってて。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Cut it out!よせ、黙れ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Shut up and listen.黙って聞け!
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Hey you, shut up!おい黙れ!
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License