Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 Don't talk. 黙っていなさい。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 Shut up! 黙れ! Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Tom remained silent. トムは黙っていた。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Shut up and listen! 黙って聞け! Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 Don't talk! 黙っていなさい。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 He remained silent. 彼は黙っていた。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 All were silent. みんな黙っていた。