UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He remained silent.彼は黙っていた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Don't talk!黙っていなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Cut it out!よせ、黙れ。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License