UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Shut up!黙れ!
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Shut up and listen.黙って聞け!
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I said shut up!だから黙れってば!
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Don't talk.黙っていなさい。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Cut it out!よせ、黙れ。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Shut your big mouth.黙ってろ。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Silence is golden.沈黙は金。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Be quiet.黙っていなさい。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
All were silent.みんな黙っていた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus