UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
I said shut up!だから黙れってば!
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Be quiet!黙っていなさい。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Shut up!黙れ!
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
Hold your tongue!黙っていなさい。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
He remained silent.彼は黙っていた。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License