UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Shut up!黙れ!
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Be quiet!黙っていなさい。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Be quiet.黙っていなさい。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Don't talk!黙っていなさい。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Shut up and listen!黙って聞け!
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
All were silent.みんな黙っていた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Shut your big mouth.黙ってろ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License