UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
All were silent.みんな黙っていた。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Shut up and listen!黙って聞け!
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Hey you, shut up!おい黙れ!
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License