The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Hey you, shut up!
おい黙れ!
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
They had better have kept their mouths shut.
彼らは黙っていたほうがよかったのに。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
All of them remained silent.
彼らはみんな黙ったままだった。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
Shut up!
黙れ!
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Tom kept quiet.
トムは黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He spoke, and all were silent.
彼が話すとみなが黙った。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.