UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Shut your big mouth.黙ってろ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Be quiet!黙っていなさい。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Be quiet.黙っていなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License