There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
He said nothing, which made her angry.
彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
He remained silent.
彼はずっと黙っていた。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Shut up and listen!
黙って聞け!
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.