Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Shut up! 黙れ! He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Be quiet! 黙っていなさい。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 Don't talk! 黙っていなさい。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 I said shut up! だから黙れってば! Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。