The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.
どう言っていいのかわからないので黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Not knowing what to say, I kept silent.
なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Not knowing what to say, she remained silent.
何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Keep mum about this plan.
この計画については黙っていてください。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
We cannot stand quiet and watch people starve.
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
Why don't you give your mouth a rest?
ちょっと黙ってくれんか。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
They had better have kept their mouths shut.
彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
When he finished speaking, there was a silence.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
"Shut up," he whispered.
「黙って」と彼はささやいた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Shut your big mouth.
黙ってろ。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.