At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Shut up!
黙れ!
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
Be quiet.
黙っていなさい。
He was shocked into silence.
彼は呆れて黙っていた。
"Shut up," he whispered.
「黙って」と彼はささやいた。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Be quiet!
黙っていなさい。
Why is she so silent?
彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
When he spoke, everyone became silent.
彼が話すとみなが黙った。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
Not knowing what to say, I kept silent.
なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.