Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 Cut it out! よせ、黙れ。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 Be quiet. 黙っていなさい。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Be quiet! 黙っていなさい。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 Shut up! 黙れ! She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Shut up and listen. 黙って聞け! It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 Shut up and listen! 黙って聞け! Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。