UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
I said shut up!だから黙れってば!
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Shut up!黙れ!
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Don't talk!黙っていなさい。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Be quiet!黙っていなさい。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License