Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 Be quiet! 黙っていなさい。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 Shut up! 黙れ! Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 If you have something to say, say it now or pipe down. 何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 Don't talk. 黙っていなさい。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 Cut it out! よせ、黙れ。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 Hey you, shut up! おい黙れ! Shut up and listen! 黙って聞け! He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。