UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He remained silent.彼は黙っていた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Shut up!黙れ!
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
Hey you, shut up!おい黙れ!
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Don't talk!黙っていなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Shut your big mouth.黙ってろ。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Be quiet!黙っていなさい。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Shut up and listen.黙って聞け!
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License