UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Keep your mouth shut.黙ってて。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Shut up!黙れ!
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Silence is golden.沈黙は金。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Shut up and listen!黙って聞け!
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
Don't talk.黙っていなさい。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Hey you, shut up!おい黙れ!
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License