UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Shut your big mouth.黙ってろ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Be quiet.黙っていなさい。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Don't talk.黙っていなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Hold your tongue!黙っていなさい。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Shut up!黙れ!
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Don't talk!黙っていなさい。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Hey you, shut up!おい黙れ!
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License