UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
I said shut up!だから黙れってば!
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Shut up!黙れ!
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Don't talk!黙っていなさい。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Keep your mouth shut.黙ってて。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He remained silent.彼は黙っていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License