The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Shut up!
黙れ!
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Not knowing what to do, I stood there silently.
何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Shut up, or I'll knock you out.
黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Not knowing what to say, he remained silent.
何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
He remained silent.
彼は黙ったままだった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
He used to be a quiet man.
かつての彼は寡黙な男だった。
I had to swallow his insult.
彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
I cannot endure being disturbed in my work.
仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Be quiet!
黙っていなさい。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
Be quiet.
黙っていなさい。
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Don't talk!
黙っていなさい。
He remained silent.
彼はずっと黙っていた。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He was shocked into silence.
彼は呆れて黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Silence is golden.
沈黙は金。
Shut up and listen!
黙って言うことを聞け!
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
Shut up and listen!
黙って聞け!
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.