The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Not knowing what to say, I kept silent.
どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Tom sat in silence for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
Don't talk!
黙っていなさい。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Be quiet!
黙っていなさい。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Shut up!
黙れ!
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.