The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
They had better have kept their mouths shut.
彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Silence is golden.
沈黙は金。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
All of them remained silent.
彼らはみんな黙ったままだった。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
Be quiet!
黙っていなさい。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
Shut up and listen.
黙って聞け!
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
All were silent.
みんな黙っていた。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
Shut up!
黙れ!
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
When he spoke, everyone became silent.
彼が話すとみなが黙った。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He remained silent.
彼はずっと黙っていた。
He remained silent.
彼は黙っていた。
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
We cannot stand quiet and watch people starve.
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.