The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
All of them remained silent.
彼らはみんな黙ったままだった。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
Don't talk!
黙っていなさい。
Tom kept quiet.
トムは黙っていた。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
Cut it out!
よせ、黙れ。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
They had better have kept their mouths shut.
彼らは黙っていたほうがよかったのに。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Be quiet!
黙っていなさい。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Hold your tongue, or you'll be punished.
黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
We cannot stand quiet and watch people starve.
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Hey you, shut up!
おい黙れ!
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
There was no need for verbal communication.
黙っていて心が通った。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I felt myself insulted when he kept silence.
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
Why were you silent all the time?
何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
He was shocked into silence.
彼は呆れて黙っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.