UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Keep your mouth shut.黙ってて。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Be quiet!黙っていなさい。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
All were silent.みんな黙っていた。
Shut up!黙れ!
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Shut up and listen.黙って聞け!
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Don't talk.黙っていなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
I said shut up!だから黙れってば!
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
He remained silent.彼は黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Cut it out!よせ、黙れ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Don't talk!黙っていなさい。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License