The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He spoke, and all were silent.
彼が話すとみなが黙った。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Why were you silent all the time?
何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
Tom sat in silence for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
He remained silent.
彼は黙ったままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.
私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Don't talk.
黙っていなさい。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
Shut your big mouth.
黙ってろ。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
They had better have kept their mouths shut.
彼らは黙っていたほうがよかったのに。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I felt myself insulted when he kept silence.
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
There was no need for verbal communication.
黙っていて心が通った。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Hold your tongue, or you'll be punished.
黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.