The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, I kept silent.
なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
When he spoke, everyone became silent.
彼が話すとみなが黙った。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
Be quiet.
黙っていなさい。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Hold your tongue, or you'll be punished.
黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Shut up and listen.
黙って聞け!
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.