Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
He was shocked into silence.
彼は呆れて黙っていた。
He silently went out of the room.
彼は黙ってへやを出ていった。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
Not knowing what to do, I stood there silently.
何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Shut up!
黙れ!
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Why don't you give your mouth a rest?
ちょっと黙ってくれんか。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He used to be a quiet man.
かつての彼は寡黙な男だった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.
私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Jane kept silent for a long time.
ジェーンは長い間黙ったままだった。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
Shut up and listen!
黙って言うことを聞け!
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
Not knowing what to say, she remained silent.
何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
They required me to keep silent.
彼らは私に黙っているように要求した。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Don't talk.
黙っていなさい。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.