UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Cut it out!よせ、黙れ。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
All were silent.みんな黙っていた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He remained silent.彼は黙っていた。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Don't talk.黙っていなさい。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Hey you, shut up!おい黙れ!
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License