Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 Be quiet. 黙っていなさい。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 Shut up! 黙れ! Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Be quiet! 黙っていなさい。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 If you have something to say, say it now or pipe down. 何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 Shut up and listen. 黙って聞け! Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 Cut it out! よせ、黙れ。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! There was a silence. しばしの沈黙があった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 Hey you, shut up! おい黙れ! The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 Don't talk. 黙っていなさい。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。