Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 Don't talk! 黙っていなさい。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 Silence is golden. 沈黙は金。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 Don't talk. 黙っていなさい。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 If you have something to say, say it now or pipe down. 何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 Cut it out! よせ、黙れ。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 Shut up and listen! 黙って聞け! Tom remained silent. トムは黙っていた。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 Shut up and listen. 黙って聞け! The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。