UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Shut up!黙れ!
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Be quiet.黙っていなさい。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Don't talk!黙っていなさい。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
All were silent.みんな黙っていた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
He remained silent.彼は黙っていた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I said shut up!だから黙れってば!
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
Shut up and listen.黙って聞け!
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Cut it out!よせ、黙れ。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Keep your mouth shut.黙ってて。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Hey you, shut up!おい黙れ!
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License