UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
He remained silent.彼は黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Shut up and listen.黙って聞け!
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License