UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Silence is golden.沈黙は金。
Shut up and listen!黙って聞け!
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
Shut up and listen.黙って聞け!
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Keep your mouth shut.黙ってて。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Hey you, shut up!おい黙れ!
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
All were silent.みんな黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
He remained silent.彼は黙っていた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
Tom remained silent.トムは黙っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License