The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
Why is she so silent?
彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Hold your tongue, or you'll be punished.
黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
I cannot endure being disturbed in my work.
仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Cut it out!
よせ、黙れ。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
All were silent.
みんな黙っていた。
"Shut up," he whispered.
「黙って」と彼はささやいた。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
When he finished speaking, there was a silence.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
The teacher told Mary to be quiet.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Be quiet!
黙っていなさい。
Not knowing what to say, I kept silent.
どう言っていいのかわからないので黙っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Silence is golden.
沈黙は金。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.