Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! He remained silent. 彼は黙っていた。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Don't talk. 黙っていなさい。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 Be quiet. 黙っていなさい。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 If you have something to say, say it now or pipe down. 何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Don't talk! 黙っていなさい。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 All were silent. みんな黙っていた。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。