Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He remained silent. 彼は黙っていた。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Cut it out! よせ、黙れ。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 Don't talk. 黙っていなさい。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 Shut up and listen. 黙って聞け! Shut up and listen! 黙って聞け! I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。