UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Silence is golden.沈黙は金。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
All were silent.みんな黙っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Hey you, shut up!おい黙れ!
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Don't talk!黙っていなさい。
Shut your big mouth.黙ってろ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I said shut up!だから黙れってば!
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Be quiet!黙っていなさい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License