UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Hold your tongue!黙っていなさい。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Hey you, shut up!おい黙れ!
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I said shut up!だから黙れってば!
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Shut up and listen.黙って聞け!
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Shut up!黙れ!
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Don't talk.黙っていなさい。
All were silent.みんな黙っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Keep your mouth shut.黙ってて。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Cut it out!よせ、黙れ。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Don't talk!黙っていなさい。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License