The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.