The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.