The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.