The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.