The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.