UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '齢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He is well advanced in life.相当高齢である。
I guessed at her age.彼女の年齢を当ててみようとした。
Jane is as old as I am.ジェーンは私と同じ年齢です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He is old enough to drink.彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
His age is beginning to tell on him.彼も年齢には勝てなくなってきている。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I am 18 years old.年齢は18歳です。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
She is about my age.彼女は私くらいの年齢だ。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He is twice as old as I am.彼は、私の2倍の年齢です。
Mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
We must allow for his age.私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
Can you guess her age?彼女の年齢を言い当てられますか。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
You are old enough to understand this.君はこの事が分かる年齢だね。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
I'm eighteen.年齢は18歳です。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
He is worn with age.老齢で弱っている。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
At your age, I would think so, too.君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
Regardless of age, everybody can apply for it.年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
They are the same age.彼らは同じ年齢です。
That movie is suitable for people of all ages.その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
She is about my age.彼女は私と同じくらいの年齢です。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
The students range in age from 18 to 25.生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
She was a girl of about our age.彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
He is half as old again as she is.彼の年齢は彼女の1倍半である。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
I'm 18 years old.年齢は18歳です。
Those two children were the same age.その二人の子供は同じ年齢だった。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He is old enough to travel alone.彼は、一人旅できる年齢だ。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
She's about the same age as I am.彼女は私と同じくらいの年齢です。
We're the same age.私たちは同じ年齢です。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I am the same age.私は同じ年齢です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
An old woman was burnt to death.高齢の女性が焼死した。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
This tree is the same age as that one.この木はあの木と同じ樹齢だ。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
All the boys are the same age.少年たちはみんな同じ年齢だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The boys are all the same age.少年たちはみんな同じ年齢だ。
My grandfather is five times as old as I am.おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
We must make allowance for his age.私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
My grandmother is the oldest in this town.祖母はこの町で最高齢です。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He was too old to resist.彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Can you guess my age?私の年齢を言い当てれますか。
My sister is too young to go to school.妹は学校へ行く年齢になっていません。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
Those two children were the same age.その二人の子供は年齢が同じだった。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Turtles live to a great age.海がめは高齢まで生きる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
She is lying about her age.彼女は年齢をいつわっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He is twice as old as I.彼は、私の2倍の年齢です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License