There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.