The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.