When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.