You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.