The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.