The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.