Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.