The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Twelve years old is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
He pulled aside to let a truck pass.
彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
Why don't we drop by to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
The beggar accosted me for money.
乞食が寄ってきて金をねだった。
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
He stood aside for her to enter.
彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Please see to it that children do not go near the pond.
子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
You have to respect the old.
お年寄りは敬わなければならない。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I'm going to drop by the supermarket.
スーパーに寄ってきます。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Be sure to drop in at my house.
必ず私の家に立ち寄りなさい。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Keep away from the dog.
犬に近寄るな。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Every man desires to live long, but no man would be old.
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
Will you drop in to see me on your way?
途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Be kind to old people.
お年寄りには親切にしなさい。
Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He made advances to her.
彼は彼女に言い寄った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i