The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please drop in on us.
どうぞお立ち寄りください。
When you take shelter, make sure you go under a big tree.
寄らば大樹の陰。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
He dropped in on me yesterday.
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
Let's drop by his house.
彼の家に寄ってみよう。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
He contributed a lot of money.
彼は大金を寄付した。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Let's call at his house.
彼の家に寄ってみよう。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
You must respect senior citizens.
お年寄りは敬わなければならない。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
I'm often told that I'm hard to approach.
みんなから近寄りがたいってよく言われます。
Keep away from the dog.
犬に近寄るな。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Why don't we drop by to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.