I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
Won't you look in on us?
私たちのところに寄っていきませんか。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Tom was leaning against the rail.
トムは手すりに寄りかかっていた。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The car drew in to let the truck pass.
車はトラックを通すためわきへ寄った。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He will look in on me again this afternoon.
彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
She is kind to old people.
彼女はお年寄りに親切です。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a