I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Please drop by when you go out for shopping sometimes.
買い物ついでにでもお寄りください。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
I'm not sure how much they are expecting me to donate.
彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Why don't we drop over to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
We should be kind to the aged.
お年寄りには親切にするべきだ。
She contributed an article to the newspaper.
彼女は新聞に論文を寄稿した。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i