The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
Pull over to the side, please.
道の脇に寄せてください。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
You should drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Could you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Be sure to drop in on us if you come our way.
こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
He went from door to door asking for contributions.
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Why don't you drop in for tea at your convenience?
ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
Be kind to old people.
お年寄りにはやさしくしなさい。
He dropped in at a bookstore.
彼はちょっと本屋に立ち寄った。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I ran to my mother.
私は母に駆け寄った。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
He will look in on me again this afternoon.
彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a