The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He is bound to drop in on us on his way.
彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
We should be kind to the aged.
お年寄りには親切にするべきだ。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
You must respect senior citizens.
お年寄りは敬わなければならない。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The old dog barked.
年寄りの犬が吠えた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
You should drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
My parents aren't old yet.
私の両親はまだ年寄りではない。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
Why don't we drop by to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Be kind to old people.
お年寄りにはやさしくしなさい。
These seats are reserved for old people.
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
You need to respect the elderly.
お年寄りは敬わなければならない。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
近くへおいでのときはお立ち寄りください。
He went from door to door asking for contributions.
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
Once a man, twice a child.
年寄りは二度目の子ども。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a