The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'avoid'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I make a special point of avoiding that shop.
あえてあの店には行かないようにしているんだ。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Avoid smoking to excess.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
Mayuko avoided doing hard work.
マユコはつらい仕事をするのをさけた。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
Try to avoid bad company.
悪友とつき合わないようにしなさい。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
He avoided the bait.
彼はその手にはのらなかった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.