UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'avoid'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Mayuko avoided doing hard work.マユコはつらい仕事をするのをさけた。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
Avoid smoking to excess.煙草を吸いすぎないようにしなさい。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
How did the thief manage to avoid being caught?その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I'm the type that avoids risk like the plague.私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He says he avoided the danger by playing dead.死んだフリして難をのがれたそうです。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I make a special point of avoiding that shop.あえてあの店には行かないようにしているんだ。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License