I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.