But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He avoided the bait.
彼はその手にはのらなかった。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
Mayuko avoided doing hard work.
マユコはつらい仕事をするのをさけた。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Avoid smoking to excess.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.