The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'avoid'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He avoided the bait.
彼はその手にはのらなかった。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
Mayuko avoided doing hard work.
マユコはつらい仕事をするのをさけた。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.