The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'avoid'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I'm the type that avoids risk like the plague.
私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He avoided the bait.
彼はその手にはのらなかった。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.