The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'avoid'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I'm the type that avoids risk like the plague.
私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
He says he avoided the danger by playing dead.
死んだフリして難をのがれたそうです。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Try to avoid bad company.
悪友とつき合わないようにしなさい。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Mayuko avoided doing hard work.
マユコはつらい仕事をするのをさけた。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.