UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'avoid'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He says he avoided the danger by playing dead.死んだフリして難をのがれたそうです。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
He avoided the bait.彼はその手にはのらなかった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
She avoids me.彼女は私を避けている。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Avoiding the appearance of evil.李下に冠を正さず。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Avoid smoking to excess.煙草を吸いすぎないようにしなさい。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
How did the thief manage to avoid being caught?その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I'm the type that avoids risk like the plague.私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I make a special point of avoiding that shop.あえてあの店には行かないようにしているんだ。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License