The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'avoid'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
Mayuko avoided doing hard work.
マユコはつらい仕事をするのをさけた。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
He avoided the bait.
彼はその手にはのらなかった。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
I make a special point of avoiding that shop.
あえてあの店には行かないようにしているんだ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Avoid smoking to excess.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.