Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Avoid smoking to excess.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
He avoided the bait.
彼はその手にはのらなかった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I'm the type that avoids risk like the plague.
私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.