It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I'm the type that avoids risk like the plague.
私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Avoid smoking to excess.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
I make a special point of avoiding that shop.
あえてあの店には行かないようにしているんだ。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.