The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'avoid'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Mayuko avoided doing hard work.
マユコはつらい仕事をするのをさけた。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
I'm the type that avoids risk like the plague.
私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
He avoided the bait.
彼はその手にはのらなかった。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Avoid smoking to excess.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I make a special point of avoiding that shop.
あえてあの店には行かないようにしているんだ。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
He says he avoided the danger by playing dead.
死んだフリして難をのがれたそうです。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We must avoid calling on others without an appointment.