The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'avoid'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He avoided the bait.
彼はその手にはのらなかった。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Try to avoid bad company.
悪友とつき合わないようにしなさい。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He says he avoided the danger by playing dead.
死んだフリして難をのがれたそうです。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
I make a special point of avoiding that shop.
あえてあの店には行かないようにしているんだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.