The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'avoid'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Mayuko avoided doing hard work.
マユコはつらい仕事をするのをさけた。
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He avoided the bait.
彼はその手にはのらなかった。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I'm the type that avoids risk like the plague.
私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
I make a special point of avoiding that shop.
あえてあの店には行かないようにしているんだ。
Try to avoid bad company.
悪友とつき合わないようにしなさい。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Avoid smoking to excess.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.