The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'avoid'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Try to avoid bad company.
悪友とつき合わないようにしなさい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I make a special point of avoiding that shop.
あえてあの店には行かないようにしているんだ。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.