The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'avoid'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
Avoid smoking to excess.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
I make a special point of avoiding that shop.
あえてあの店には行かないようにしているんだ。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.
できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Try to avoid bad company.
悪友とつき合わないようにしなさい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I'm the type that avoids risk like the plague.
私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He says he avoided the danger by playing dead.
死んだフリして難をのがれたそうです。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.