Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |