Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |