Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |