Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |