Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |