Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |