Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |