Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |