Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |