Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |