Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |