Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |