Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 A chain of events led to the outbreak of the war. 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 He came down to breakfast. 彼は朝食に降りてきた。 She was careful not to break the glasses. 彼女はコップを割らないように気をつけた。 We ate breakfast at seven. 私たちは7時にちょうしょくをとった。 What do you want for breakfast? 朝食に何を食べたいですか。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 This morning I got up too late to have breakfast. 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 If a fire should break out, I would make off with my flute. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 We need not have eaten breakfast so early. そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 My husband has his breakfast while reading the newspaper. 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 Let's take a 10 minute break. 10分休憩しよう。 I'd like to have breakfast with you. 朝食を御一緒したいのですが。 I've just eaten breakfast. 私は今朝食をすませたところです。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 Let's take a break now. ここで休憩にしましょう。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 The war didn't break out by accident. その戦争は偶然に勃発したわけではない。 You are not to break the law. 法を犯してはならない。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 I don't want to be the one who breaks the news to her. 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 He got up enough guts to break the ice at the board meeting. 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 When does school break up? 学校はいつ休みになるのですか。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 It was a heartbreaking story. 胸が張り裂けるような話だった。 Can I order from the breakfast menu? 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 We really hope another war will not break out. 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 We were all very happy at breakfast. われわれはみな楽しく朝食をとった。 We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 There was a brief break in the discussion. 話し合いはちょっと中断した。 Give him a break! 彼にチャンスを与えてやれ! I must prepare their breakfast. 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 You can't make an omelet without breaking eggs. たまごを割らずにオムレツは作れない。 School will break for the summer. 学校は夏休みになる。 He often eats breakfast there. 彼はしばしばそこで朝食をとる。 "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 Day will break soon. もうすぐ夜が明ける。 We've just finished breakfast. 私達はちょうど食事を終えた所です。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 He used to have bread for breakfast. 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 I tried to break the door open, which I found impossible. 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 I always have coffee and toast for breakfast. 朝食はコーヒーとパンに決めている。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 The coffee break is an American institution. コーヒー休みは米国のしきたりである。 Take care not to break the eggs. 卵を割らないように注意しなさい。 What will become of us if a war breaks out? 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 She seldom eats breakfast. 彼女はめったに朝食をとらない。 This work is enough to break my back. この仕事は私には荷が重すぎる。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 Miscarriage is a heart-breaking experience. 流産はとても辛い経験です。 Please take care not to break this vase. この花瓶を割らないように注意してください。 This old car breaks down all the time. このポンコツ車はえんこばかりしている。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 Let's break for some tea. 休憩してお茶にしましょう。 His dog stared at him every morning while he had his breakfast. 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 You can't make an omelette without breaking eggs. オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 When did she break the window? 彼女はいつその窓を割ったのですか。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 We have a break from 10:40 to 11:00. 10時40分から11時まで休み時間です。 Let's take a break for coffee. 休憩してコーヒーを飲もう。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 Let's take a break, shall we? 中休みをしようよ。 What did you eat for breakfast? 朝食に何を食べましたか。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 He didn't show up at the breakfast. 彼は朝食にあらわれなかった。 Let's take a break. さぁ、休憩をとろう。 My mother is cooking breakfast. 母は朝食の準備をしています。 There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. その突発について不必要に心配する必要はない。 The college breaks up on Tuesday. 大学は火曜日に学期が終わる。 What do you think about having breakfast at McDonald's? マクドナルドで朝食を食べませんか。 This car is going to break down. この車は故障しそうだ。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 I'm looking forward to the summer break. 私は夏休みを楽しみに待っている。 They are afraid that nuclear war will break out. 彼らは核戦争の心配をしている。 This machine sometimes breaks down. この機械は時々故障します。 I have just finished breakfast. 私はちょうど朝食を済ませたところです。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 The bamboo gave but did not break. その竹はしなったが折れなかった。 Bread and butter is my usual breakfast. バター付きパンは私のいつもの朝食です。 It is unexpected what breaks out. 何が起こるか予測できない。 What would you like for breakfast? 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 What would you do if war were to break out? 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 How can you break the news to her? どうやって彼女に打ち明けろというんだい。