Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |