Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |