Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |