Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |