Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |