Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |