Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |