Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |