Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |