Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |