Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |