Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |