Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |