Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |