Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |