Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |