Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |