Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |