Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |