Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |