Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |