Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |