Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |