Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |