Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |