Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |