Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |