Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |