Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |