Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |