Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |