Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |