Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |