Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |