Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |