Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |