Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |