Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |