Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |