Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |