Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |