Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |