Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |