Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |