Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |