Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |