Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |