Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |