Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |