Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |