Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |