Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |