Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |