Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |