Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
The man connected two wires.
その男は2本の電線をつないだ。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The stomach connects to the small intestine.
胃は小腸に繋がっている。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Please connect me with Dr. White.
ホワイト博士につないで下さい。
There is a connection between smoking and lung cancer.
肺ガンは喫煙と関係がある。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
Do you have anything to say in connection with this?
これに関連して何か言いたい事はありますか。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
He got the job by virtue of his father's connections.
彼は父親のコネのおかげで職を得た。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946.
ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。
Tell me all you know in connection with this.
これと関連して知っていることはみな話しなさい。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
She is connected with that company.
彼女はあの会社と取引関係があります。
You should cut off your connections with that group.
あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
Oh, I was disconnected.
あ、切れちゃった。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
Will you please connect me with Mr Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
The village is connected with our town by a bridge.
その村と我々の町は橋でつながっています。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.