It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
This telephone is connected to the fax machine.
この電話はファックスにつながっている。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Do any of you have anything to say in connection with this?
これに関連してどなたか発言がありますか。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
Tell me all you know in connection with this.
これと関連して知っていることはみな話しなさい。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.