Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get down to brass tacks and talk business. 本題に入って仕事の話をしよう。 How much money do you have? お金を幾ら持っていますか。 I thought it doubtful whether he would come or not. 彼が来るかどうか疑わしいと思った。 He came downstairs. 彼は階下におりてきた。 I will pay 7 dollars in addition. そのうえ7ドル払おう。 I've told you over and over again not to do that. やめてと何度も言ったでしょう。 Blood stains don't usually disappear. 血液のしみはたいてい落ちない。 Do your work quickly. 仕事は素早くしなさい。 I can't do as he told me to. 私には彼がしろと言ったようにはできない。 I hear you've done some pretty extreme stuff. かなりあくどい事をしてきたそうだな。 What would you like to do today? あなたは今日、何をしたいですか。 What do you call this insect in English? 英語でこの昆虫を何といいますか。 A big tear rolled down my cheek. 大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。 The house burned down completely. 家はしっかりもえつきた。 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 I don't know anything about him at all. 彼についてはまるっきり分からない。 One thousand dollars will cover all the expenses for the party. 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 Don't look down on others because they are poor. 貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。 You should have a doctor examine your condition. 健康状態を医者に診てもらったほうがいい。 Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にしてもらいたい。 Does everybody love music? みんな音楽が好きですか。 Do you have a search warrant? 捜索令状は持っているのですか。 Please turn down the radio. ラジオの音を低くして下さい。 He looked after our dog while we were out. 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 She came down with a cold. 彼女は風邪でダウンした。 What is Jane going to do tomorrow morning? ジェーンさんは明日の朝なにをしますか。 I don't quite know how it happened. 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 What do you think she is going to do? 彼女は何をしようとしているのだと思いますか。 He doesn't know everything about the plan. 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 Do you like Arabic coffee? アラビアのコーヒー、好き? Please do the work at your own convenience. あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。 The boxer said he would knock down his opponent in the first round. そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 Don't be scared of making mistakes. 失敗を怖がることはありません。 His weight is double what it was ten years ago. 彼の体重は10年前の2倍だ。 Above all, don't tell a lie. 何よりもまず第一に、うそをつくな。 Did he tell you what to do? 彼から何をするか聞いた? He don't manifest much desire to win the game. 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 What? You can't do it? You coward! Chicken! なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ! Don't pay any attention to what your father says. 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 Turn the radio down a little. もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 He does twenty push-ups every morning. 毎朝腕立て伏せを20回やります。 What do you think of Japanese? 日本語をどう思いますか。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 Do your work with more care. 注意して仕事をしろ。 You had better ask the doctor for advice. 君は医者に忠告を求めたほうがよい。 You don't need to worry about wiretapping. 盗聴の心配はない。 Do you like robots? ロボットは好きですか。 "Why aren't you going?" "Because I don't want to." 「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」 He said to me, "Please do me a favor". 彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。 Does this book belong to you? この本はあなたの持ち物ですか? What shall I do for you? 何かお手伝いしましょうか。 I don't know whether to accept or refuse. 私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。 Do you have friends in Antigua? アンティグアに友達はいますか? Don't worry. 心配しないでください。 Dogs often bury bones. 犬はよく骨を地面に埋める。 I don't know for certain who he is. 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 Do you care for pop songs? ポップスは好きですか。 Open the window, please. どうか窓を開けてください。 She abandoned herself to drinking. 彼女は飲酒にふけった。 Don't put children into the bag. 子供を鞄に入れるな。 Do you believe in God? 君は神を信じますか。 The man finally confessed what he had done. その男はついに自分のしたことを白状した。 How's the dog? 元気は犬ですか? I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year. 去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。 The doors were locked and we couldn't get in anyhow. ドアにはかぎがかかっていてどうしても入れなかった。 Why don't you give tennis a try? テニスにチャレンジすれば? You don't like love stories. 君はラブストーリーが好きじゃないんだね。 For some reason, I'm happy when I see doubles. なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。 The door must not be left open. ドアをそのままにしておいてはいけません。 This carpet does not match the curtain. この敷物はカーテンと合わない。 Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 We will pay you according to the amount of work you do. 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 The wind calmed down in the evening. 夜になると風はおさまった。 Don't stop here. ここで止まるな。 Tell us what to do next. 次になにをしたらいいか教えてくれ。 If I were you, I wouldn't do such a thing. 私が君なら、そんなことはしないのに。 He will make a good doctor. 彼はよい医者になるでしょう。 I've never seen such a big dog. そんな大きな犬は見たことが無い。 It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 You have something in your pockets, don't you? ポケットに何か入れてるでしょ。 It cost me 50 dollars to have my watch fixed. 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 I have a lot of homework to do. しなくてはならない宿題がたくさんある。 I don't know. 私は知らない。 Does Toshio like Sachiko? としお君は佐知子さんが好きですか。 You have something to say about everything, don't you? 一言居士。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 Don't worry about it. 気にしなくていいんですよ。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 When it's cold, young people do nothing but drink. 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 Don't be angry at his words. 彼の言葉に腹を立てるな。 How long does the airport bus take to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 Who do you think you are? 自分が何さまだと思ってるんだ? I don't have as much money as you think. 君が思っているほど大してお金を持っていない。