Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me what you want me to do. | あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| You should see a doctor. | 医者にみてもらうべきですよ。 | |
| This dog was born two months ago. | この犬は2ヶ月前に生まれました。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| I'd like to study French, but I don't have the time. | フランス語勉強したいんだけど、時間がなくって。 | |
| Why do you consider that incident important? | どうしてあの出来事が大事だと思いますか。 | |
| It was less than fifty dollars. | それは50ドルもしませんでした。 | |
| I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow! | 時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。 | |
| "Don't stop, Tony," said Linda. | 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 | |
| He is doing well. | 彼の仕事は順調です。 | |
| Do you have some milk? | ミルクはいかがですか? | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Tom doesn't have any brothers. | トムには一人も兄弟がいない。 | |
| I don't feel like telling her about it. | 彼女にそれを言うのは気が引ける。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。 | |
| My father doesn't waste his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| Maybe it's about time I started learning to do programming. | そろそろプログラミングを覚えようかな。 | |
| He went to London two years ago. | 彼は二年前ロンドンに行った事がある。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| The prisoner was given his freedom. | 囚人は自由を与えられた。 | |
| Don't hesitate. Speak out. | ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。 | |
| Does Tom have to write the letter today? | トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 | |
| I seldom listen to the radio. | 私はめったにラジオを聴きません。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. | 彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。 | |
| I don't care what he says. | 私は彼がなんと言おうと気にしていない。 | |
| Ken laid down his arms. | ケンは降参した。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| I like both dogs and cats. | 私は猫も犬も両方とも好きです。 | |
| He commanded me to do it. | 彼は私にそうするように命じた。 | |
| Were you told to do so? | あなたはそうするように言われたのですか。 | |
| Most students don't read the syllabus very carefully. | ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。 | |
| How long does it take from here to your house? | ここからあなたの家までどれくらいかかりますか。 | |
| My wife told me to do away with this old hat. | 私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。 | |
| I can't do it right now. | 今すぐにはできません。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| I don't understand what you are saying. | 私はあなたのおっしゃることが分かりません。 | |
| I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
| Do you have any small change? | 小銭をお持ちですか。 | |
| Why don't you share your cookies with Jim? | ジムに少しお菓子を分けてやったらどう? | |
| I arrived in London. | 私はロンドンに着いた。 | |
| "How do you feel?" he asked. | 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Don't tell me off like that. | そんな風に叱りつけないでくれ。 | |
| Do not translate this sentence! | この文を翻訳してはいけません! | |
| Then that animosity is being passed on down to us? | じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか? | |
| Where does your sister go to school? | あなたのお姉さんはどこの学校へ行っているのですか。 | |
| Don't be cold as ice. | 氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| What am I to do? | 私は何をすればいいの。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| A dog is faithful. | 犬は忠実です。 | |
| The liquid does not strain well. | その液体はうまくこせない。 | |
| I'm not a toothless barking dog. | 牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Don't depend on your parents too much. | あまり両親を頼りすぎてはいけない。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| What do you do in your free time? | 暇なときは何をしていますか。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| It doesn't bother me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| What have you done with my pen? | 私のペンをどうしましたか。 | |
| Do you have a problem with this? | 何か文句ある? | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| It's time to work now. Let's get down to business. | もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。 | |
| Do come again. | またぜひおいでください。 | |
| Does he have many books? | 彼は本をたくさん持っていますか。 | |
| How much rent do you pay for the apartment? | アパートの家賃はいくら払っていますか。 | |
| Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. | ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 | |
| My wife doesn't seem to like even her own children. | 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| Let's sit down in the shade of that tree. | あの木の陰に腰をおろしましょう。 | |
| Do you know that man with a big hat on? | あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。 | |
| I don't care a damn what people think of me. | 人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。 | |
| Don't be a trouble to mother. | お母さんに心配をかけるな。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| Do I look okay? | 変じゃない? | |
| They requested him to do the job. | 彼らは彼にその仕事をするように要請した。 | |
| Don't eat too much. | あまり食べ過ぎるな。 | |
| He'll do anything for money. | 彼は金のためなら何でもするだろう。 | |
| My income has gone down by 10 percent. | 収入が10%減った。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| Do you have any quarters? | 25セント硬貨をお持ちですか。 | |
| Jane is doing her homework. | ジェーンは宿題をやっている。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| We named the dog Tim. | 私達は、その犬をティムと名づけた。 | |
| You don't have to come tomorrow. | 明日は来なくてもいいですよ。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |