Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| About one hundred and fifty dollars altogether. | 全部で約150ドルです。 | |
| We got to London yesterday. | 私達は昨日ロンドンに着いた。 | |
| As far as I am concerned, I don't think it's true. | 私としては、それは真実でないと思います。 | |
| Do you have an elevator in your house? | あなたの家にはエレベーターがありますか? | |
| The summer sun glared down on us. | 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。 | |
| Do you know baseball? | あなたは野球を知っていますか。 | |
| Do you often hear from him? | 彼からよく連絡がありますか。 | |
| You don't have to pay attention to what Tom says. | トムの言うことなんか気にしなくていいよ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| Tom walked through the door. | トムはドアを通り抜けた。 | |
| They seldom, if ever, quarrel with each other. | 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 | |
| Mr Brown was acting in the capacity of ambassador. | ブラウン氏は大使の資格で行動していた。 | |
| Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man! | は?グダグダ抜かすんじゃねぇ。それでもオトコか。 | |
| Tom doesn't like cats. | トムは猫が好きじゃない。 | |
| I don't want you to wake him up. | 彼を起こさないでほしい。 | |
| Don't look down on the poor. | 貧乏な人たちを見下してはいけない。 | |
| Please don't be sad any more. | これ以上悲しまないで。 | |
| I don't think he can do that. | 彼はそれができないと思う。 | |
| You will need much more money than you do now. | 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 | |
| Have you gotten used to living in the dorm? | 寮生活には慣れましたか。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Please sit down. | お掛けください。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| He doesn't have the capacity to be president. | 彼には社長になれるような力量はない。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| This rule does not apply to the case. | この規則はその場合には当てはまらない。 | |
| Don't make light of his advice. | 彼の忠告を侮るな。 | |
| I don't want to drink anything cold. | 冷たいものは飲みたくない。 | |
| What a big dog that is! | なんと大きな犬だろう。 | |
| Shut up. If you don't, you'll be thrown out. | だまれ、さもないとほうり出されるぞ。 | |
| I must do my homework. | 宿題しなきゃ。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The doctor bound my wounds. | 医者は私の傷に包帯をした。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| There is no room for doubt. | 疑う余地はない。 | |
| There's nothing to do, so I may as well watch television. | なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I was disappointed at there being so little to do. | やることが少なくて失望した。 | |
| We are trying to do away with the old customs. | 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 | |
| It was stupid of you to have turned down the offer. | その申し出を断るなんて君はばかだ。 | |
| The dog suddenly charged at the child. | 犬は突然子供に襲いかかった。 | |
| I'm not a doctor. | 私は医者ではありません。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| I'm afraid that he can't do it. | 彼はそれができないと思う。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Please don't say your birthday is over. | 誕生日は終わったよ、なんて言わないで。 | |
| I didn't do it on purpose. | わざとやったんじゃないんです。 | |
| Skip the pleasantries and get down to business. | 挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。 | |
| Please don't compare me with my brother. | 僕と兄を比べないでください。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| I will not do it again. | 二度としません。 | |
| Don't worry about it! | 心配しないで。 | |
| Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something? | あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか? | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことしてはいけない。 | |
| My view is different from his as to what should be done. | 何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。 | |
| He hid behind the door. | 彼はドアの後ろに隠れた。 | |
| What made her do so? | 彼女はなぜそうしたのですか。 | |
| Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off? | この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。 | |
| I don't know what to study. | 私は何を勉強すべきか分かりません。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。 | |
| What languages does Tom speak? | トムは何語ができるの? | |
| I have no choice but to do that. | そうせざるを得ないね。 | |
| You are an angel for doing my shopping. | 買い物に行ってくるなんていい子ですね。 | |
| I cannot figure out why he has done that. | どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| The hook doesn't catch. | 留め金がうまく引っかからない。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| Do you agree to our proposal? | 私たちの提案に同意しますか。 | |
| When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor. | 子供のころ、私は医者になりたいと思った。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| His last word let everybody down. | 彼の最後の言葉は全員を失望させた。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| Don't interfere with her. | 彼女のじゃまをしないでくれ。 | |
| Do you have a cell phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| Don't make me say the same thing over and over again! | 何度も何度も同じことを言わせるなよ。 | |
| Why don't you come to my house in the near future? | 近いうちに私のところへ来ませんか。 | |
| Why do you like something like that? | なぜそんなことが好き? | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。 | |
| Too much exercise does more harm than good. | 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you belong to an internet community? | 君はどこかのネットコミュニティに属しているの? | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| What do you say to seeing a doctor? | 医者に診てもらったらどうですか。 | |
| Do you know how to open this box? | あなたはこの箱の開け方を知っていますか? | |
| Don't worry about such a silly thing. | そんなつまらないことを心配するな。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| He is in London on business now. | 彼は今仕事でロンドンにいる。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |