Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were you, I wouldn't do a thing like that. | もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I don't know anything. | 私は何も知りません。 | |
| Don't talk nonsense! | ばかなことを言うな! | |
| During the war, we often had to make do without sugar. | 戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。 | |
| This door will not open. | このドアは開かない。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| Coming events cast their shadows before them. | 事が起こる時は前兆があるものだ。 | |
| What good will that do? | それが何の役に立つんだ。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| How do you feel about the issue? | この件に付いて、どう感じますか。 | |
| The doll lay on the floor. | その人形は床に横たわっていた。 | |
| "What shall I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| The doctor told me to give up smoking. | タバコを断念するようにと医者が私に言った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| How long do you study English every day? | あなたは毎日どのくらい英語を勉強しますか。 | |
| Where do I get the bus? | どこでバスに乗れますか。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| Do you mind if I call on you tomorrow? | 明日お伺いしてもよろしいですか。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| Do you go to school by bus or by train? | あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。 | |
| How do you happen to know Mr Slater? | どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。 | |
| Anyone can do it. | 誰にでもそれは出来る。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Here is your dog. Where is mine? | ここに君の犬がいる。ぼくの犬はどこにいるのか。 | |
| Do you have any in red? | 赤色のはありますか。 | |
| She doesn't take after her mother at all. | 彼女は母親に全然似てない。 | |
| Don't release that dog. | その犬を放してはいけない。 | |
| Do you have a shoehorn? | 靴ベラをお持ちですか。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| My father doesn't allow me to go out with Bill. | 父は私がビルとデートするのを許してくれない。 | |
| If he doesn't accept the job, somebody else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| Please make sure that the door is locked. | 必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。 | |
| Do you still get in touch with them? | いまだに彼らと連絡を取っていますか。 | |
| You wanted to tell me about freedom? | 自由について私に話したかったの? | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| I don't feel like telling her the truth. | 彼女に真実を伝える気がしない。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| Tom doesn't know how to tie his shoelaces. | トムは靴ひもの結び方を知らない。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. | 犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。 | |
| I don't think these ink stains will come off. | このインクのしみは取れないと思う。 | |
| It's because you don't want to be alone. | それはあなたが一人になりたくないからです。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言うことを聞かない。 | |
| You are an angel for doing my shopping. | 買い物に行ってくるなんていい子ですね。 | |
| That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | |
| Don't think little of the ants' lives. | アリの命を軽視するな。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| I'm doubtful about what I ought to do. | 何をすべきか私は迷っている。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| I was compelled to do the work alone. | 私は一人でその仕事を無理矢理させられた。 | |
| When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! | これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! | |
| He abandoned all hope. | 彼はすべての望みを捨てた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| Do you like swimming? | 水泳好きなの? | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Speaking of hobbies, do you collect stamps? | 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 | |
| Why don't we talk over coffee? | コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。 | |
| Hey, come on. Don't make a face. | ねねね、そんないやな顔しないでよ。 | |
| I don't care for him. | 私は彼が気にくわない。 | |
| Do you like Arabic coffee? | アラビアのコーヒー、好き? | |
| We have no choice but to do so. | そうする以外にない。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| One of the dogs is alive. | それらのイヌの内の1匹が生きています。 | |
| Does she come from the agency that sent the last temporary I had? | この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。 | |
| Don't let the pan boil dry. | なべを焦げ付かせてはだめ。 | |
| Do you know your forefather? | あなたの祖先をご存知ですか。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| No, I don't. I want a room for tonight. | いいえ、していません、1泊したいのですが。 | |
| The quick brown fox jumps over the lazy dog. | いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん | |
| You are doing very well. Keep it up. | よくやっているよ。その調子で続けて。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| He doesn't know me. | 彼は私を知りません。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| This door will not open. | この戸はどうしても開かない。 | |
| Nowadays children do not play outdoors. | 近頃、子供は外に出ない。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| We have to do without sugar. | 砂糖なしですまさなければならない。 | |
| I bought half a dozen eggs. | 私は卵を半ダース買った。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| I don't receive on Sundays. | 日曜日はどなたにもお会いしません。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |