Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom currently doesn't make as much money as he used to. | 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| Don't be a copycat. | 猿まねはやめろ。 | |
| Every dog has his day. | 誰にも得意な時代はある。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| He tried opening the door. | 彼は試しにドアを開けた。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| Do you think so? | そう思うかい? | |
| The dog growled at a little boy. | その犬は小さな男の子に向かって唸った。 | |
| Your tie has come undone. | 君のネクタイはほどけている。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| If you want to go, then go. If you don't want to, then that's fine as well. | 君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。 | |
| Hanako seems quiet, but she also get things done when it's necessary. | 花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I don't wash my hair in the morning. | 朝は髪を洗いません。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| It's really time something was done. | まさに何かをしなければならないときだ。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. | たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。 | |
| Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. | 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 | |
| I bought half a dozen eggs. | 私は卵を半ダース買った。 | |
| It seldom snows here in winter. | 冬ここではめったに雪が降りません。 | |
| A lot of people living in our building don't like the owner. | 私たちのビルに住んでいる多くの人は、オーナーのことが好きではありません。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| He will do anything to make money. | 金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| Do your work with more care. | もっと注意して仕事をしなさい。 | |
| The radio doesn't work. | ラジオの音がでない。 | |
| You can't succeed if you don't work. | 勤勉でなければ成功できない。 | |
| It simply doesn't bear thinking about. | それは考えるだけでもぞっとする。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| He voiced his opinion with reckless abandon. | 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。 | |
| Admission to the museum is thirty dollars. | この美術館の入場料は30ドルです。 | |
| Any amount of information will do. | どれだけの情報でもうれしい。 | |
| Do you need to work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| The corridor was so crowded that we couldn't walk. | 廊下は大変混雑していたので歩けなかった。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| There is no doubt that he was murdered. | 彼が殺されたことは疑いの余地は無い。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を費やすな。 | |
| Don't forget to come here at seven tomorrow. | 明日ここに7時にくるのを忘れるな。 | |
| He opened the door, though I told him not to. | 私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。 | |
| There is nothing for me to do except to obey the order. | その命令に従うより他に仕方ない。 | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| When there's a man around, the work that can be done sure increases. | やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| I didn't request you to do that. | そんなことリクエストしていません。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は地に足がついていない。 | |
| Don't despise others because they are poor. | 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 | |
| I will be a doctor someday. | 私はいつか医者になるでしょう。 | |
| This is something we cannot do without. | これは私たちにとって欠かすことのできないものです。 | |
| I'm sorry to say I don't remember your name. | 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 | |
| Don't you want to swim today? | 今日は泳ぎたくないの? | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The Dow Jones average posted a gain of two points today. | ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 | |
| I often call, but seldom write a letter. | 私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。 | |
| Shut up. If you don't, you'll be thrown out. | だまれ、さもないとほうり出されるぞ。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| I don't know anything about him. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| What are you going to do with this money? | このお金をどうしようとなさるのですか。 | |
| I do it every Sunday morning. | 毎週日曜日の朝にします。 | |
| We should do away with out-of-date customs. | 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Don't interrupt our conversation. | 僕たちの話に割り込むなよ。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| You'd better consult the doctor. | 君は医者にみてもらったほうがよい。 | |
| Is there anything you can do? | 何かあなたにできることがありますか。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| There's a man at the door who wants to see you at all costs. | あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 | |
| This will do for the time being. | 目下のところこれで間に合うでしょう。 | |
| The doctor took my pulse. | 医者は私の脈をとった。 | |
| Tom doesn't know much about art. | トムは芸術についてよく知らない。 | |
| Jim isn't a lawyer, but a doctor. | ジムは弁護士ではなく、医者です。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 否が応でも君はそれをしなくてはいけない。 | |
| Will you send for a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The doctor prescribed it for her. | 医者は彼女にそれを処方した。 | |
| His dog appeared from behind the door. | 彼の犬がドアの後ろから現れた。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| You are doing very well. | 良くやっているよ。 | |
| I don't like your coming late every day. | 私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。 | |
| He leaves a widow and a daughter. | 彼の遺族は妻と娘1人である。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Tom saw a doctor. | トムは病院に行った。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way. | こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |