Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What am I to do next? | 次に何をしたらよいのですか。 | |
| Don't carry a practical joke too far. | 悪ふざけはほどほどにしろ。 | |
| The sun was hidden in the moon's shadow. | 太陽が月のかげに隠れた。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| She supposed me to be a doctor. | 彼女は私を医者だと思った。 | |
| Nobody has ever done that. | 誰もそんなことをやったことがない。 | |
| Tom is at the door. | トムはドアの所にいます。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Please do not use the phone while working. | 仕事中に電話しないでください。 | |
| They abandoned their country. | 彼らは祖国を捨てた。 | |
| He rang the doorbell. | 彼はドアのベルを鳴らした。 | |
| I don't blame you for doing that. | 君がそうしたからといってとがめはしない。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| What kind of American accent does Tom have? | トムにはどんなアメリカ訛りがあるの? | |
| I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly. | トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| She was busy doing her hair. | 彼女は懸命に髪をセットしていた。 | |
| I don't like coffee. | 私はコーヒーが好きじゃない。 | |
| Mr Smith made him a doctor. | スミスさんは彼を医者にした。 | |
| What do you think of my new coat? | この新しいコート、どう? | |
| What does a Sovietologist study? | ソビエト学者は何を勉強しますか? | |
| Does he know what you did? | 彼はあなたが何をしたのか知っていますか。 | |
| He rescued the dog at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその犬を助けた。 | |
| How many times a day should I feed my dog? | 一日に何回犬に餌をやればいいのですか? | |
| His salary is so small he must do odd jobs. | 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| I bought it for about twelve dollars. | 私はそれを約12ドルで買った。 | |
| What size shoes do you wear? | どのサイズの靴をおはきですか。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. | エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。 | |
| A stranger beat urgently at the front door. | 見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。 | |
| The total came to ten dollars. | その総額は10ドルになった。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| The rescued refugees were longing for freedom. | 救助された難民は自由を求めていた。 | |
| I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful. | あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。 | |
| These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. | この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| What price do we have to pay for these advantages? | こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 | |
| Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. | ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 | |
| He is not a doctor but a teacher. | 彼は医者ではなくて教師である。 | |
| She gave the door a gentle push. | 彼女はドアをそっと押した。 | |
| Does this bus go to the Hilton Hotel? | このバスはヒルトンホテルへ行きますか。 | |
| Over ten percent of them can do the work. | 彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。 | |
| What did you do with that car? | あなたはあの車をどう処理したのですか? | |
| Do you have a lighter? | ライターをお持ちですか。 | |
| You are welcome to do anything you like. | 君はかってに好きなことをしてもよろしい。 | |
| What do you think? | どう思う? | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. | 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 | |
| Boys, don't make any noise. | 君たち、騒がないで。 | |
| Efficiency is the dominant idea in business. | 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 | |
| Do you care how much it costs? | それが幾らかが重要? | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
| The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた。 | |
| If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. | 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| You'd better see a doctor. | 医者に診てもらった方がいいですよ。 | |
| The liquid does not strain well. | その液体はうまくこせない。 | |
| I don't need money at present. | 今のところお金はいらない。 | |
| Don't forget to take an umbrella with you. | 忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
| Do you like swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| A jet airliner does not admit of careless handling. | ジェット機では不注意な操縦は許されない。 | |
| If you don't know, you had better ask around. | わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。 | |
| However hard I try, I can't do it any better than she can. | どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。 | |
| I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? | Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか? | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| Don't worry! | 心配しないで! | |
| Do you wear a kimono? | 着物は着ますか。 | |
| We can cut down on our use of energy. | 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. | 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| There was no need for you to see him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| She was only a shadow of her former self after her illness. | 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 | |
| This kind of thing doesn't occur very often. | こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Since he doesn't feel well today, he can't come to the office. | 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 | |
| It doesn't matter whether you come or not. | 君が来るかどうかは問題ではない。 | |
| The girl was gazing at the doll. | その少女は人形をじっと見ていた。 | |
| A trip to Hawaii costs around 200 dollars. | ハワイへ旅行するには200ドルぐらいかかる。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |