Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why do they call New York the Big Apple? | どうしてニューヨークのことをビッグアップルってよぶの? | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| What's she doing? | 彼女は何をやっているのだ? | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| With his muscular constitution he passes for a judoist. | 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 | |
| I've been to Hokkaido before. | 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 | |
| You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework. | トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。 | |
| You're right. I have half a mind to do something myself. | そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 | |
| I don't know what he'll do. | 彼が何をするかわからない。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| We don't feel hostile toward you. | 私達はあなたに敵意を感じていない。 | |
| Single or double room? | シングルルーム、それともダブルルームですか。 | |
| We are doing business at piecework payment basis. | 出来高払いでやっています。 | |
| You do not understand. | 君、わかってないね。 | |
| His own way of doing things is not popular with us. | 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 | |
| I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後はするべきことがたくさんある。 | |
| This door is locked from the inside. | このドアは内側から鍵が掛かっている。 | |
| Where is the missing dollar? | 無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
| Don't come near to the bulldog in case it bites. | 噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| He doesn't dare to reach for fame. | 彼はあえて名声を求めようとはしない。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Being careful about his health, he seldom gets sick. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| He never does anything but she smells it out. | 彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I am not going, because, among other reasons, I don't have money. | 私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。 | |
| I don't know his name. | 私は彼の名前を知らない。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 | |
| Carol studies very hard. So does Henry. | キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| You don't have to give yourself such airs. | そんなに気取る必要はない。 | |
| Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute. | 携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けておかないで。 | |
| I didn't like her at first, but now I do. | 最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| You can do whatever you like. | 好きなことは何でもしてよろしい。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| Who does Toshio like? | としお君は誰が好きですか。 | |
| Seldom do I see him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| Do what you think is best. | 君の思うようにしなさい。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Barely an hour passes that I don't think about you with love. | 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 | |
| The paradox of sport is that it bonds as it divides. | スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| I don't know what to do. | 私はどうしてよいのかわかりません。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The price was only three thousand yen, or about thirty dollars. | 値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 | |
| He doesn't bother to comb his hair. | 彼はわざわざ髪にくしをかけたりしない。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. | スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Don't judge a man from the way he looks. | 外見で人を判断するな。 | |
| You must do your homework at once. | あなたはすぐに宿題をしなければならない。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが真実であるかどうか分らない。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| I don't know when he'll come next time. | 次に彼がいつ来るか私にはわからない。 | |
| Don't talk nonsense! | ばかなことを言うな! | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. | その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 | |
| She did not come down until 8:00. | 彼女は8時までおりて来ませんでした。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はああ言えばこう言うね。 | |
| What would you do if another war occurred? | また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Do you speak Latin? | ラテン語が話せますか。 | |
| We associate the name of Lincoln with freedom. | リンカーンの名前は自由で関係する。 | |
| What time do you go home? | あなたは、何時に帰宅しますか。 | |
| What would you like to do? | あなたは何をしたいのですか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| As for dogs, I like them. | 犬は好きです。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| He is looked down on by his friends. | 彼は友達に軽蔑されている。 | |