Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| He who knows, does not speak. He who speaks, does not know. | 知る者は言わず、言う者は知らず。 | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do. | 日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。 | |
| If you don't miss the train, you'll get there in time. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| Do you hold him in great account? | 彼を重視しているのですか。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| He has not more than 10 dollars. | 彼はせいぜい10ドルしか持っていない。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd? | ランドルフ社に知り合いはいませんか。 | |
| You should have nothing to do with him. | 彼と全く関係を持たないほうがよいよ。 | |
| The dog was digging a hole. | その犬は穴を掘っていた。 | |
| I cannot figure out why he has done that. | どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。 | |
| Do you know the French equivalent of the word? | その語に相当するようなフランス語を知っていますか。 | |
| How many times a week do you want to study? | 週に何回勉強したいですか。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| Can you do as much? | あなたにも同じようなことができますか。 | |
| This cake doesn't really live up to its reputation. | このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 | |
| He told me that if he were I, he would not do so. | 私が君だったらそんな事はしないだろうよと彼は私に言った。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to. | 彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。 | |
| Do not give in to those demands. | その要求に屈するな。 | |
| Don't tell lies. Tell the truth. | うそをつくな、正直であれ。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| What do you think of the new teacher? | 新しい先生についてどう思いますか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| He had every reason for doing so. | 彼がそうしたのも無理はない。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you. | 日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。 | |
| I had the door mended. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| How well do you know Tom? | トムのことをどれくらいよく知っていますか。 | |
| Anyone can do it. | 誰にだってそれはできます。 | |
| This is a smooth wine, which goes down easy. | このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。 | |
| I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. | いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 | |
| We shouldn't look down on a person only because he's homeless. | 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| Please don't misunderstand me. | 私のことを誤解しないでください。 | |
| I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject. | 奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| Well do I remember the day. | よく覚えているともその日のことは。 | |
| From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. | 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 | |
| Do you know when she will come? | 彼女がいつ来るか知っていますか。 | |
| Do you think that chest hair is sexy? | 胸毛はセクシーだと思いますか? | |
| As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend. | 私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| I don't have enough RAM. | メモリが足りないのかなぁ。 | |
| After I locked all the doors, I went to bed. | すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。 | |
| I spent no more than three dollars. | 私はたった3ドルしか使わなかった。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| What does "Tatoeba" mean? | 「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。 | |
| Our dog will bite strangers. | 内の犬は噛み付きますよ。 | |
| I spent 100 dollars today. | 私は今日100ドルも使った。 | |
| His wealth enables him to do anything. | 彼は裕福なので、何でもできる。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| The dog regarded his master anxiously. | 犬は不安そうに主人をながめた。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| I met a barking dog. | 私はほえている犬に会った。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
| It's important, so I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Don't stare at others. | 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 | |
| Granting that it is true, it does not concern me. | それが事実であるとしても、私に関係ないことです。 | |
| What language do you speak in your country? | あなたの国では何語を話しますか。 | |
| Mr Brown is a doctor. | ブラウン氏は医者です。 | |
| Does she know you? | 彼女はあなたを知ってるの? | |
| Don't miss the bus. | バスに乗り遅れるな。 | |
| Start by doing the books. | まず帳簿をつけることからはじめなさい。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。 | |
| I don't like your taste in color. | あなたの色の好みは好きじゃないな。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| Don't be so perverse! | 変なこと言うな! | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| Don't hang all over her like that in public. | 人前であいつといちゃつくのはよせ。 | |
| Your dog is here. | ここに君の犬がいる。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| What should I do? | どうしよ~。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| The doctor cured him of his illness. | 医者は彼の病気を治した。 | |
| I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| How much does it cost? | いくらですか? | |
| I don't think she is happy. | 彼女は幸せでないと思う。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| Why do you not ask your teacher for advice? | 先生に助言を求めてみてはどうですか。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| Do you charge separately for drinks? | ドリンク料金は別ですか。 | |
| Do you have any idea what my life is like? | 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか? | |
| Her hair came down to her shoulders. | 彼女の髪は肩まで届いていた。 | |