Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he says has nothing to do with this problem. 彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。 Do you have a credit card? クレジットカードはお持ちですか。 Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 All you have to do is wait until dark. 暗くなるまで待ってさえいればよい。 You don't have to go there if you don't want to. 行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。 He is the only person that can do it. 彼はそれができる唯一の人です。 My sister doesn't wish to associate with them. 妹は彼らとの交際を望んでいない。 I can open the window. 私はその窓を開けることが出来ます。 She earns 30 dollars per day. 彼女は1日につき30ドル稼ぐ。 I heard the door close. ドアが閉めるのが聞こえた。 Don't handle my books with dirty hands. 汚い手で私の本に触らないで。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 How do you make your money? どのようにすればお金が手に入りますか。 He has done the work completely. 彼はその仕事を完全にやった。 How long does it take to get the hang of this sewing machine? このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。 Both dogs are asleep. 2匹の犬は眠っている。 I built this doghouse by myself. 私はひとりでこの犬小屋を作った。 His experience qualifies him to do the job. 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 All you have to do is press the button. あなたはボタンを押しさえすればいい。 If you had a million yen, what would you do with it? かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 What do you say to going for a drive now? 今からドライブに行きませんか。 Don't talk to him while he's studying. 勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。 Don't hesitate to ask questions. 質問するのをためらわないでください。 How do you like Texas so far? いかがですか、テキサスは? Will you do me a favor? お願いを聞き入れていただけますか。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 Taking moderate exercise will do you good. 適度に運動すると体によいであろう。 Don't swim in the river. その川で泳いではいけません。 Do you know that nice-looking girl? あのきれいな女の子を知っていますか。 He is doing research in sociology. 彼は社会学の研究をしている。 He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 Our total debts amount to ten thousand dollars. 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 You'd better sit down, I suppose. 座った方がいいんじゃないか。 Don't say it in a roundabout way. 回りくどい言い方はしないでくれ。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 I don't think he'll be able to do it by himself. 彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 The color of that tie does not match the suit. あのネクタイの色はその服に合わない。 Who do you think you are, to look at me like this? 自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。 "Do you like traveling?" "Yes, I do." 「旅行が好きですか」「その通りです」 Don't forget to call me. 忘れずに電話してね。 We reached London at midnight. 私たちは真夜中にロンドンに着いた。 What does your father do? あなたの父さんは何をしていますか。 The giant plane screamed down in an almost vertical dive. その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 The program does not allow for changes at this point in time. その計画は現在では全く変更の余地がない。 I'm very ashamed of myself about what I've done. 私は自分のした事がとても恥ずかしい。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 Where can I exchange yen for dollars? どこで円をドルに両替できますか。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 I had to do everything alone. 私は何でもひとりでしなければならなかった。 Don't be cruel to animals. 動物を虐待してはいけないよ。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 Do come again. またぜひおいでください。 Do you know what happened? 何が起こったのか知っていますか。 I don't want to work under these conditions. 私はこれらの条件下で仕事したくない。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 That dark coat does not match her dark skin. その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 He walks his dog every morning. 彼は毎朝犬を散歩させる。 Don't make a scene in such a public place. こんな人前でみっともないまねするな。 She adores him. 彼女は彼に憧れている。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 Don't buzz about my ears. 耳元でうるさくしないでくれ。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 You may have swelling, but don't worry about it. はれるかもしれませんが気にしないでください。 But they look very green, don't they? しかし大変青いようですね。 We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow! 時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。 What do you say to taking a short walk with me? 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 If you do anything at all, you must do your best. いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。 In doing anything, you must do your best. なにをやるにも一生懸命やりなさい。 I have no doubt that he will succeed. 彼の成功は間違いない。 The teacher has three times as many books as I do. 先生は私の三倍の本を持っている。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 Do as I tell you. 私が言うようにしなさい。 You don't have to be a genius to know who said that. 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 "I feel like playing cards." "So do I." 「トランプしたいなあ。」「私も。」 It doesn't matter who says that, it's not true. 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 Do you know what he said? 彼が何を言ったか知っていますか。 Do you like this blouse? このブラウスは好きですか。 The girl began to cry at the sight of a dog. その女の子は犬を見て泣き出した。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 How much money do you have on you right now? 今いくら持ってる? I can't do two things at a time. 一度に二つのことはできない。 What do you say to going for a drive? ドライブに行くのはどう。 It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? What is done cannot be undone. やってしまったことは取り返しがつかない。 I'll do my best to pass the examination. 試験に合格するように全力を尽くします。 Please give me help in taking this down. これを下ろすのてつだってください。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 She runs faster than I do. 彼女は私より速く走る。 It doesn't matter what game he plays, he always wins. どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 What are you going to do? 何するつもり。 You don't have to obey such a law. そんな法に従わなくてもよい。