UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is tremendously handsome.彼は水も滴るいい男だ。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
My room has two windows.私の部屋には窓が2つあります。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
We flew from London to New York.私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Don't thank me. Thank Tom.僕はいいから、トムに感謝しな。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.午後から天気は下り坂になります。
This old car breaks down all the time.このポンコツ車はえんこばかりしている。
I have nothing to do with their troubles.私は彼らのトラブルには関係ない。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
I was weary of doing the same thing over and over again.私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
Up jumped the three big dogs.その3匹の大きな犬は飛び上がった。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
He did not go out, but sat down.彼は出て行かないで座ってしまった。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Why do you make it open even to rivals in the same trade?なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Does he have any children?彼には子供が何人かいますか。
He can do it far better than I can.彼のほうが私より段違いにうまい。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.この豪邸には寝室が十二もあります。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Don't worry about the work.仕事のことは気にするな。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Do you have any in green?緑色のはありますか。
I don't really know why, but they don't like me.訳が分からないけど彼らは私のことが好きじゃない。
I'd like to study German, but I don't have the time.ドイツ語、勉強したいんだけどなかなか時間が取れないんだよ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
We cannot do without water.水無しですますことはできない。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
He bought books at random.彼は手当たり次第本を買った。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
She went from London to Paris.彼女はロンドンからパリへ行った。
He insulted me by calling me a donkey.彼は私をロバと呼んで侮辱した。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I have no doubts.疑問ない。
Did he tell you what to do?彼は君に何をしたらいいか教えましたか。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
John can't do it, nor can I, nor can you.ジョンはそれができないし、私もあなたもできない。
I have nothing to do with the case.私はその件とは関係はない。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
She has plenty of work to do.彼女はたくさんしなければならない仕事がある。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
"Why aren't you going?" "Because I don't want to."「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
The door opened automatically.ドアがひとりでに開いた。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
You don't have to be a genius to know who said that.誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Please don't die!死なないで。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
It seldom snows here in winter.冬ここではめったに雪が降りません。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
The door blew shut.ドアが風で閉まった。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I will do my best.最善を尽くすつもりだ。
Do you take me for a fool?あなたは私があほだと思ってますか。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Who's that boy standing at the door?ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Do as you like.好きにしてください。
However busy you may be, you must do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
He doesn't have the time to play cards.彼はトランプをするときがない。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
I didn't like her at first, but now I do.最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
It doesn't matter which team wins the game.どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
I do not like the rich.金持ちは好きじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License