The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Do you have any books about Armenia?
アルメニアについての本がありますか。
Why do you want to leave today?
なぜ今日出発したいのですか。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
I could not tell what I should do then.
そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。
You don't... you don't talk to me like that.
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
My shoelaces came undone.
靴ひもがとけた。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
What do I have?
何の病気ですか。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I saw a dirty dog coming into the garden.
汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
I think it better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
You'll have to do it, whether you like it or not.
どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Does he play the piano?
彼はピアノをひきますか。
I got on the train for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
Why do you like Boston so much?
どうしてそんなにボストンが好きなの?
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
Oh, I do wish I could go to France.
ああフランスへ行きたい。
What do you think about the president's speech?
取締役の演説をどう思いますか。
Any flower will do, so long as it is red.
赤くさえあれば、どんな花でも結構です。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
How long does it take you to get here on foot from your home?
家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。
What does EC stand for?
ECは何を表しますか。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
Take heart and do it again.
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
You like it, don't you?
それが好きなんでしょう?
Do you play any sports?
何かスポーツをしますか。
I hope you can do something to help me out.
そこを何とか。
I don't feel like going out tonight.
今夜は外出する気になれない。
I don't think that he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
Will it do me any good to try to persuade him now?
今彼を説得して何か益があるだろうか。
And then I went down to the subway.
そしてオレは地下道に降りていった。
Do you have anything to do after that?
その後何か用事はありますか。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.
この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
I don't know how much this motorcycle is.
このオートバイがいくらか、私は知りません。
Do you have anything to wear to the dance?
あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
Do you think the rainy season will set in early this year?
今年は梅雨が早く始まると思いますか。
I didn't know where to go, or what to do.
私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
Do you have a room of your own?
君は自分用の部屋を持っていますか。
I bought a Nintendo 3DS.
ニンテンドー3DS買ってきました。
I'd like to get a bank loan, but how do I go about that?
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの?
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?