Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She likes jazz, and so do I. | 彼女はジャズ好きで、私もなんです。 | |
| Which do you suppose she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| The dog is in the house. | 犬は家の中にいる。 | |
| He makes three times more money than I do. | 彼は私の三倍も稼いでいる。 | |
| All you have to do is sign your name here. | 君はここに署名しさえすればいい。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Don't bother yourself about me. | 私のことはかまわないで下さい。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| You don't have a fever. | 熱はないよ。 | |
| I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 | |
| I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| He abandoned all hope. | 彼はすべての希望を捨てた。 | |
| Would you be able to call a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| That'll do. | それでよろしい。 | |
| Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. | 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 | |
| How do you think I can convince her to spend more time with me? | どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う? | |
| I made him do so. | 私は彼にそうさせました。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| Don't make fun of people. | 人をからかってはいけない。 | |
| You have only to do as you were told. | あなたは言われた通りにしさえすればいい。 | |
| Do you have something to do with this group? | あなたはこのグループと何か関係があるんですか。 | |
| Don't be in such a hurry. | そんなに急いではいけません。 | |
| Tom doesn't know a whole lot about racing. | トムはレースについてほとんど知らない。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| What do you think came to pass here? | ここで何が起こったと思いますか。 | |
| I don't like classical music. | 私はクラシックが好きではない。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| Does he need to go right now? | 彼は今すぐ行かなければなりませんか。 | |
| I don't suppose it's going to rain. | 雨にはならないと思う。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| I don't remember what happened anymore. | 何が起きたか、もはや覚えていない。 | |
| You must concentrate your attention on what you are doing. | あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| I don't mean you. | あなたのことをさして言っているのではない。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| Don't bother with what he said. | 彼がいったことは気にするなよ。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| I don't think he'll come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| The wind has died down. | 風がおさまった。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| The dog was sleeping on the mat. | その犬はマットの上で寝ていた。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| I keep a dog. | 私は犬を一匹飼ってます。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Don't just stand there, say something. | 突っ立ってないで何とか言えよ。 | |
| Don't commit yourself to doing it within a week. | 一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。 | |
| The baby is no bigger than this doll. | 赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Which of your parents do you think you take after? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| Two tears fell down her cheeks. | 2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 週に何回風呂に入りますか。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」をどう言うのですか。 | |
| The people enjoyed a taste of freedom. | 国民は自由を味わった。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| She went down to the fifth floor. | 彼女は5階へ降りてきた。 | |
| Pardon me. Where are the coin-operated lockers? | すみません、コインロッカーはどこにありますか? | |
| Do you care what other people think about you? | 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| Do you take in students? | 学生でも下宿させてもらえますか。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Do you have any money? | お金持ってる? | |
| It's OK as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| First, I'm going to do an outline of my new website. | まず新しいサイトの概説をしようと思う。 | |
| Tom, how many pull-ups can you do? | トム、懸垂何回できる? | |
| She does talk a lot. | 彼女は実によくしゃべる。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Do you know Tom's real name? | トムの本名知ってる? | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| Does it snow much here in winter? | ここでは冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| My brother's widow has married again. | 私の兄の未亡人は再婚した。 | |
| This work is simple enough for a child to do. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| I asked him to do that. | 彼にそうしてくれと頼んだ。 | |
| Do it yourself and do it right away. | 自分でそれをせよ、しかも直ちに。 | |
| This book costs 4 dollars. | この本は4ドルした。 | |
| Do you have any tax-free articles? | この店では免税品を扱っていますか。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| I can't understand the psychology of adolescents. | 私には少年の心理がわからない。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| I don't want to go alone. | 一人で行くのはいやです。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| Tom doesn't want Mary to leave. | トムはメアリーに行ってほしくない。 | |
| The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand. | アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。 | |
| He is a doctor by profession. | 彼の職業は医者です。 | |
| I like dogs more than cats. | 私は猫より犬の方が好きです。 | |
| Do you like bowling? | ボーリングは好きですか。 | |