Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives next door to us. | 彼は我々のとなりにすんでいる。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| Please put down your name in this book. | この帳面にあなたの名前を書いてください。 | |
| We have decided to adopt your idea. | 君の考えを採用することにした。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I do not deny but that it is true. | それが本当であることは否定しない。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| Tom doesn't know a whole lot about racing. | トムはレースについてほとんど知らない。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Frankly, my dear, I don't give a damn. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| If you don't study harder, you'll definitely fail. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| The company turned him down for no apparent reason. | その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。 | |
| You must do it yourself. | あなたはそれを自分でやらなければならない。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブとかどう? | |
| She looks down on people who are idle. | 彼女は怠け者たちを軽蔑する。 | |
| Do you care what other people think? | 他の人達がどう考えるのか何て気になる? | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Don't put books on the table. | テーブルの上に本を置くな。 | |
| Do you have any rock CDs? | ロックのCDはいくらか持っていますか。 | |
| Do you know his older brother? | あなたは彼の兄さんを知っていますか。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを皆知っているわけではない。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| Does Mr. Ito teach history? | 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。 | |
| Do you know the meaning of this word? | この単語の意味を知っていますか。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Do not translate this sentence! | この文を翻訳してはいけません! | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Don't ever do that kind of thing again. | 2度とあんなことをするな。 | |
| Don't worry about it. | 気にしなくていいんですよ。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今夜することがたくさんある。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I paid 3 dollars for the book. | 私はその本に3ドル支払った。 | |
| Don't fail to call me as soon as you arrive there. | 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。 | |
| As for dogs, customers may not bring them into this store. | 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 | |
| Some seldom speak unless spoken to. | 話しかけない限りめったに話さない人もいる。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコールの入ってない飲み物はありますか。 | |
| Bill put aside a hundred dollars for his trip. | ビルは旅行用に100ドルを貯金した。 | |
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes. | あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Only one careless mistake cost the company millions of dollars. | ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 | |
| Don't tell a lie. Be honest. | うそをつくな、正直であれ。 | |
| I paid 10 dollars for it. | それに10ドルを支払った。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかわからない。 | |
| How long does it take for you to read this book? | この本をあなたはどれぐらいで読めますか。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私達は余分に10ドルが必要になろう。 | |
| I trained the dog to do tricks. | 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |
| We don't have any money to spare. | 私たちには余分なお金はない。 | |
| I will give you permission to do it. | それをしてもよろしい。 | |
| Who do you think is cuter, Mary or Alice? | メアリーとアリスどっちがかわいいと思う? | |
| Tom doesn't listen. | トムはきかない。 | |
| How many papers do you take? | 新聞はいくつとっていますか。 | |
| Don't worry! | 心配しないで! | |
| I don't think this is a good idea. | これはいい考えではないと思う。 | |
| Don't forget the ticket. | チケットを忘れないでください。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| This hat doesn't fit me. | この帽子は私には似合いません。 | |
| What time do you watch TV? | テレビは何時ごろ見ますか? | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| She turned down his invitation. | 彼女は彼の招待を断った。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| Having done my homework, I watched television. | 私は宿題をすませてからテレビを見た。 | |
| Is there anything you need to do today? | 今日用事あるの? | |
| What has that to do with me? | それが私にどう関係があるのか。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| Do you think of me as a cool guy? | 私を考えると格好いいと思いますか。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| A dolphin is a kind of mammal. | イルカは哺乳類の一種です。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| Please do not forget. | 忘れないでください。 | |
| Don't tell anyone this. | このことは誰にも言うな。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. | 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |