Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to London by way of Paris. 私はパリ経由でロンドンへ行った。 Don't eat like a pig. そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。 My view was different from his as to what should be done. 私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。 It was he that broke the window yesterday. きのうその窓をこわしたのは彼だった。 What on earth are you doing here? 一体全体ここで何をしているんだい。 That dog has a short tail. あの犬はしっぽが短い。 I had to pay ten dollars for the cassette in addition. 私はそのカセットにさらに10ドル払わなければならなかった。 They sat down at every other desk. 彼らはひとつおきに席に着いた。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 The doctor dosed the girl with antibiotics. 医者は少女に抗生物質を服用させた。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 The doctor examined over fifty patients that day. その日、先生は50人以上の患者を診察した。 He doesn't speak our language. 彼は我々の言語を話しません。 I will do it on condition that I am paid. 金をもらえるならそれをしよう。 He walked up and down the room. 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 He shook his head up and down. 彼は首を上下に振った。 It's not his place to tell me what to do. 彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。 "What's wrong?" "I don't have a key." 「どうした?」「鍵がない」 Rarely do I listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 Do not live above your income. 収入以上の生活をするな。 I'd like to see some dancing. Do you have any information? 舞踊がみたいのですが情報をください。 What will we do if it rains? もし雨が降ったら何をしようか。 Which do you want, tea or coffee? 紅茶とコーヒーのどちらがいいですか。 They wondered what to do first. 彼らは何から始めるべきか考えた。 Do you know when he will come? 彼がいつ来るかご存知ですか。 I don't have anything to give to you. 私はあなたにあげるものが何もない。 He's unable to do that. 彼にはそれはすることができない。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 He left the door open. 彼は戸を開けたままにした。 The dog began to run. その犬は走り始めた。 I had to pay the bill to the tune of ten dollars. それに10ドルも払わなければならなかった。 We adopted a child. 私達は子供を養子にした。 He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 Can you recommend a place for me to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 I don't feel like doing my math homework now. 今は宿題をやる気がしない。 How do you account for this fact? あなたはこの事実をどう説明しますか。 And what love can do, that dares love attempt. 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 He was banished from the kingdom. 彼はその王国から追放となった。 She adorned her dress with flowers. 彼女はドレスを花で飾った。 Does Nancy want to have a dog? ナンシーは犬を飼いたがっていますか。 The dog barked furiously, which awakened my brother. いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。 Do you know the reason which prevented her from coming? 彼女が来られなかった理由を知っていますか。 Sorry? Pardon? すみません。もう一度。 He doesn't mean it; he's just acting. 彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。 I am going to do it first thing tomorrow. 明日一番にそれをするつもりです。 I have no doubts. 疑問ない。 This door is locked from the inside. この扉は内側から施錠されている。 Although teachers give a lot of advice, students don't always take it. 教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。 Which of your parents do you take after? あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。 Chris nimbly dodged the attack! クリスは素早く身をかわした! The students noted down every word the teacher said. 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 Don't speak with your hands in your pockets. ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。 Why don't you have your bath now? 早くお風呂に入りなさい。 You ought to have adopted his plan. 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste. 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 I thought I might not be supposed to sit down. 座ってはいけないのかと思った。 Suffice it to say that, after all, this won't do. 結局これでは駄目だとだけ言っておこう。 I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! Prawns don't agree with me. えびは私の体に合わない。 After a while, the children settled down. しばらくすると、子供たちは落ち着いた。 Suddenly, the door opened and her father entered. 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 I'd like to come to see the doctor as soon as possible. なるべく早く診察を受けたいのですが。 Andersen was afraid of dogs, too. アンデルセンも犬を恐がった。 Can I get a dog? 犬を飼ってもいい? He was able to do everything at will. 彼は何でも意のままに行うことが出来た。 Why don't you believe me? どうして信じてくれないの? He tried to write down everything the teacher said. 彼は先生のいうことをすべて書き付けようとした。 Does this bus go to the center of town? このバスは街の中心街へ行きますか。 Which do you take? どっち 取る? Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 Whatever she says, I don't believe her. たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 What are you two doing? 二人は何をしているところですか。 I thought it difficult to do the work alone. 私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。 He couldn't sleep because of the noise outside his window. 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 One who does not work should not eat. 働かざるもの食うべからず。 Please don't hesitate to call. どうぞ遠慮なく電話をください。 When does school let out for the holidays? 学校はいつ休みになるのですか。 Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 I have to type in a really big document. 大量の文書を入力しなきゃならない。 Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter? なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの? Don't laugh at me. 私を笑わせないでください。 He has something to do with the matter. 彼はその件にはいくらか関係がある。 Do you want to go? 行きたいですか。 I don't like drinking. 私はお酒が嫌いです。 This car's tires don't have enough air. この車のタイヤの空気は十分でない。 Don't interrupt me but hear me out, please. さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。 My dog is white. 私の犬は白い。 This is one of the jobs I have to do every day. これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。 I study math harder than you do. 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 Have you been to Hokkaido? あなたは北海道に行ったことがありますか。 My father seldom smokes. 父はめったにたばこを吸わない。 Which do you recommend? どちらを勧められますか。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 You have lovely eyes, don't you? 君はかわいい目をしているね。 What's the point in doing that? それをやっての意味はなんだ? What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。