UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You had better do what they say.彼らの言うとおりにしたほうがいい。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Don't rely on him.彼に頼るな。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I cannot do the work on my own.私はひとりでその仕事をすることはできない。
I don't have much time now.今はあまり時間がないのです。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Don't touch.手を触れるな。
He would often sit for hours doing nothing.彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。
She adorned her dress with flowers.彼女はドレスを花で飾った。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
We don't meet very often recently.最近あまり会わない。
She doesn't have any friends.彼女は友達がいない。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Do whatever you want.あなたのしたいことは何でもしなさい。
Don't make fun of children.子供たちをからかってはいけません。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
It's a lot of fun playing outdoors.野外で遊ぶ事はとても楽しい。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Canned food doesn't interest her.缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Any one of us could do it.私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。
Which do you like better, tea or coffee?紅茶とコーヒーと、どちらが好きですか。
Pencils are sold by the dozen.鉛筆は1ダース単位で売られている。
His debt came to 100 dollars.彼の借金は100ドルに達した。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
The dog barks at all strangers.その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
Don't judge a man by what he has.人をもっているもので判断しては行けない。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
I do not play the piano.私はピアノを弾かない。
Do you mean to charge me with the crime?あなたは私に罪をきせるというのか。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
She insisted that I should see the doctor.彼女は私に医者に診てもらうべきだと言いました。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
I know what you're scheming to do.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
We all laughed at his pink tuxedo.彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。
He doesn't need to work.彼が働く必要はない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
What'd the doctor say?医者は何だって?
No other man could do my work.他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
Don't play with that gun, it is not a toy.その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
I'll give these puppies to whoever likes dogs.私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
Just don't forget this.これだけは忘れるな。
It's absurd of you to do that.君がそんなことをするなんてばかげている。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
This is a dog.これは犬です。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Why did she do that?彼女はなぜそうしたのですか。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
Don't you have anything smaller than this?これより小さいのはないのですか。
Do you believe me?信じてくれる?
The late Mr Smith was a doctor.なくなったスミスさんは医者でした。
Do you know baseball?あなたは野球を知っていますか。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
What will you do when you grow up?大人になったら何になる?
He should be able to do that in three hours.彼は3時間でそれをできるだろう。
What does he intend to do?彼は何をしようとしているのか。
The girl squeezed her doll affectionately.少女は人形をいとしげに抱き締めた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License