Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't know what it is to be poor. | 貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I prefer cats to dogs. | 私は犬よりも猫が好きです。 | |
| You have more energy than I do. | あなたは私より活力がある。 | |
| Don't try to be all things to all men. | 八方美人になるな。 | |
| I usually stay indoors on Sunday. | 日曜日はいつも家に引きこもっている。 | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| He does not seem pleased with his condition. | 彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。 | |
| Does she belong to the tennis club? | 彼女はテニス部に入ってますか。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| The rain was beating against the windows. | 雨が激しく打っていた。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| He doesn't eat anything other than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| Which do you like better, cycling or jogging? | サイクリングとジョギングではどっちが好き? | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| The question is who will do it. | 問題は誰がそれをするかという事です。 | |
| I don't know the reason why he will not go on to college. | 彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| Do you go shopping every day? | あなたは毎日買い物に行きますか。 | |
| The dog bit my hand. | 犬は私の手を噛んだ。 | |
| I'll do anything but that job. | その仕事以外ならなんでもやる。 | |
| My dog and cat live in harmony with each other. | 私の犬と猫は仲良く暮らしている。 | |
| It was possible for him to do the work. | 彼はその仕事ができた。 | |
| Simply repeating the same method won't do any good. | 同じやり方を繰り返したってラチがあかない。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| Let's start at once and have done with it. | すぐ始めて仕上げよう。 | |
| Do I have to do it over again? | またやり直しですか。 | |
| You must see a doctor. | 医者にみてもらわなければならない。 | |
| It seems like you know me, but I don't know you. | 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Who that is honest will do such a thing? | 正直な人なら誰がそんなことをしようか。 | |
| Do you have a fever? | 熱あるの? | |
| We didn't know what to do. | 私たちはどうしていいかわからなかった。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| Do you feel like going swimming? | 泳ぎに行きたくないですか。 | |
| Do you have a smaller size? | もっと小さいサイズがありますか。 | |
| Cool down and think it over again. | 冷静に考えて見ろよ! | |
| No, I don't. You had better look it up in a telephone directory. | 知らないよ。電話帳で調べてみたら? | |
| I caught my finger in the door. | ドアに指をはさみました。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今日の朝、とても熱いダブルエスプレッソを喫茶店で飲んだ。 | |
| I started a new blog. I'll do my best to keep it going. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. | 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 | |
| I'll do my best. | 出来るだけがんばります。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| Don't dwell on your past mistakes! | 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 | |
| Americans, in general, don't like to dress up. | アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | 私が話している時にどうかじゃましないでください。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Don't leave my name out of your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| All you have to do is wash the dishes. | 君はただ皿を洗いさえすればいい。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| Don't look so fiercely at me. | そんなすごい目で睨み付けないでください。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I live on my own and don't depend on my parents for money. | 一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。 | |
| You make mistakes if you do things in a hurry. | 急いで物事をすると間違えますよ。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| This kind of thing doesn't occur very often. | こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off? | この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。 | |
| He has a dog. | 彼は犬を飼っている。 | |
| Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| My proposal was turned down in the conference. | 私は会議で提案を拒絶された。 | |
| Though I have done nothing against them, they think ill of me. | 彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。 | |
| He would sit in the sun doing nothing. | 彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。 | |
| What will happen if mom doesn't give us any money? | もしママが僕らにお金くれなかったらどうする? | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| I made Ann a doll. | 私はアンに人形を作ってやった。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Please lock the door when you leave. | でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| What results do you anticipate? | あなたはどんな結果を予想していますか。 | |
| If you should fail, don't lose heart. | 万一失敗しても、落胆するな。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| If you would like, why don't we meet? | 宜しければお会いしていただけませんか? | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| I do hope you will come again. | ぜひまたお越しください。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| Don't go too far ahead of us. | 私たちよりあまり先に行かないように。 | |
| Why don't you come to my house in the near future? | 近いうちに私のところへ来ませんか。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| Every dog has his day. | どんな人でも盛りの時はある。 | |
| I don't think we should do that. | それはしない方がいいと思います。 | |
| I paid 3 dollars for the book. | 私はその本に3ドル支払った。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| Was her uncle staying in London? | 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 | |
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| He doesn't like beef. Neither do I. | 彼は牛肉が好きではありません。私もです。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今朝、コーヒーショップでとても熱いダブルエスプレッソを飲んだ。 | |