Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a rule, it doesn't snow much here. | 普通は、ここでは雪があまり降らない。 | |
| No matter how close we may be, I can not ask him to do that. | いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。 | |
| The dog was hit by a truck. | 犬はトラックにはねられた。 | |
| The dog is brown, small and thin. | その犬は茶色で小さくて、やせています。 | |
| That could be true, but I don't really think so. | そうかもしれないけど、たぶん違う。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| I don't like baseball at all. | 野球はちっとも好きではない。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. | これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| There are many hotels downtown. | ダウンタウンにたくさんのホテルがあります。 | |
| She didn't know what to do. | 彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。 | |
| Please exchange yen for dollars. | 円をドルに交換して下さい。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential. | 何事も最初が肝心だよな。 | |
| Do you think I'm ugly? | 私のこと、ブスだと思う? | |
| The trouble is that I don't have much money now. | 困ったことには今あまりお金がないんだ。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| I am at a loss what to do. | どうすればいいのか分からない。 | |
| You don't need to suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| Do you have any rock CDs? | ロックのCDはいくらか持っていますか。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? | 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 | |
| I don't know either girl. | 私はどちらの少女も知らない。 | |
| Do come again. | またぜひおいでください。 | |
| Doris is considerate of everybody's feelings. | ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。 | |
| Do you think he made that mistake on purpose? | 君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| I don't want to let myself go bad. | 自分を腐らせたくない。 | |
| Does Tom still rely on his parents? | トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| I am ashamed of having done so. | 私はそうしたのを恥じている。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Do it yourself by all means. | ぜひ自分でそれをしなさい。 | |
| I don't have anything to give to you. | 私はあなたにあげるものが何もない。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I do not believe that God exists. | 神が存在するとは思いません。 | |
| Dear woman, why do you involve me? Jesus replied. | すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| I don't understand either. | 私にも分からない。 | |
| Do not obtrude upon her sorrow. | 悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. | 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| Do you remember when I saw you last? | この前、僕が君にあったのはいつだっけ。 | |
| We named our dog White. | 私たちは私たちの犬をホワイトと名づけました。 | |
| Don't worry about it! | 気にすんなって。 | |
| He tends to get angry when he does not have his own way. | 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 | |
| My father doesn't lift a finger at home. | 父は家では何もしません。 | |
| Good morning! Where do you want to go? | おはよう!どこ行きたい? | |
| My watch doesn't keep good time. | 私のとけいは時間が正確ではありません。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| I don't have a computer at home. | 私は家にパソコンを持っていない。 | |
| Upon hearing the news, she broke down crying. | 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 | |
| Calm down. | 落ちつきな。 | |
| You ought not to have done that. | 君はそれをすべきではなかったのに。 | |
| I will do it on the condition that you help me. | 君が助けてくれるという条件で、それをやります。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| I think you should see a doctor. | 医者に見てもらうべきだと思う。 | |
| My car broke down on the way. | 私の車は途中で故障した。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。 | |
| When do you go back to Japan? | あなたはいつ日本へ戻られますか。 | |
| No doubt he will pass the examination. | 彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。 | |
| I do not go to school. | 私は学校へ行きません。 | |
| Will you take care of my dog while I am away? | 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 | |
| Do you know how to use a computer? | パソコンは使える? | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| The dog has lapped up the milk. | 犬がミルクをなめてしまった。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | あまり時間がないので、急いでもらえますか。 | |
| Which newspaper do you work for? | どちらの新聞社にお勤めですか。 | |
| The door pushed open. | ドアは押されて開いた。 | |
| "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | |
| This cola has gone flat and doesn't taste good. | このコーラ、炭酸が抜けちゃっておいしくない。 | |
| He pretends as though he had nothing to do with the case. | 彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Do you have anything hot? | 何か熱い飲み物がありますか。 | |
| "Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?" | 「帰ろ」「マックよってかない?」 | |
| Do you know which book sells well now? | どんな本が今よく売れているか知っていますか。 | |
| Don't be absurd. | ばかげたことを言うな。 | |
| I used to eat pizza, but now I don't. | 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。 | |
| Do you have laundry service? | クリーニングをお願いできますか。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Don't throw a stone at a cat. | 猫に石を投げるな。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| What a big dog! | なんちゅうでかい犬なんだよ! | |
| We shall do this free of charge. | 私たちは無料でこれをします。 | |
| I will put it down to your account. | それはあなたの勘定につけておきましょう。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Does he have anything to do with the campaign? | 彼はその運動に関係があるのですか。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |