Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? | Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか? | |
| Our army attacked the kingdom. | 我が軍はその王国を襲った。 | |
| You are always making excuses for not doing your share of the work. | あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。 | |
| His letter doesn't make any sense. | 彼の手紙は意味をなさない。 | |
| Do you find me a cool guy? | 私が格好いい奴と思いますか。 | |
| Do I have to attend the party tonight? | 私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| Don't let yourself be troubled by the thought of her. | 彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| Don't you smell something unusual? | 何か妙なにおいがしませんか。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| He finally achieved what he set out to do. | 彼はついに目的を果たした。 | |
| A dog bit her leg. | 犬が彼女の足をかんだ。 | |
| Rex was a monster of a dog. | レクスは犬の化物だった。 | |
| O-oi!? Don't rip off my precious hair! | ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! | |
| This is something she has done since she was a child. | これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。 | |
| What do you want me to do? | 私に何をしてほしいって言うの? | |
| Where is the missing dollar? | 無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| Don't worry about the result of the test. | テストの結果を心配するな。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. | つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| We can pay 100 dollars at most. | 多くて100ドルしか払えません。 | |
| The boxer said he would knock down his opponent in the first round. | そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。 | |
| We will pay you according to the amount of work you do. | 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 | |
| You are free to do as you please with your money. | 君は好きなように君のお金を処分してよい。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。 | |
| Do you mind if I join your trip to the country? | 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 | |
| Don't behave lightly. | 軽率な行動はするな。 | |
| A note was attached to the document with a paper clip. | その文章にはメモがクリップでつけられていた。 | |
| What do you think of the new Cabinet? | 新内閣についてどう思いますか。 | |
| Don't ask what they think. Ask what they do. | 考えていることを聞くな。やることを聞け。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't leave my name out of your list. | お前のリストに私の名前を忘れないでくれ。 | |
| Don't talk rubbish! | しょうもないこと言わないで。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| The doctor's remarks reassured the patient. | 医師の言葉はその患者を安心させた。 | |
| The quality of rice is going down. | お米の質は下がりつつある。 | |
| When does it begin? | それはいつ始まりますか。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Please don't cut me off like that. | 話をさえぎらないでください。 | |
| We cannot do without water. | 水無しですますことはできない。 | |
| I have some work to do this evening. | 今夜はやらなきゃいけない仕事がある。 | |
| The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon. | 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 | |
| Does Tom need to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| Single or double room? | シングルルーム、それともダブルルームですか。 | |
| Do you have school lunch? | 給食はあるの。 | |
| He is the doctor about whom I talked yesterday. | 彼はきのう私が課題にした医者です。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ来日したか分からない。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| I'm sorry, but I don't have any small change. | すみませんが小銭がありません。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| How long does it take? | 時間はどのくらいかかりますか。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| Hi, Mimi! How are you doing? | こんにちは、ミミさん!どう、元気? | |
| What do you think you are doing, talking down to me like that? | 何を偉そうに言っている! | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| I slithered down the muddy slope. | 私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。 | |
| Given health, one can do anything. | 健康なら何でもできる。 | |
| He swims better than I do. | 彼は私より泳ぎがうまい。 | |
| I have a great deal to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| For his part he could have done worse. | 彼としてはもっと悪くもできたのに。 | |
| What will we be doing this time next week? | 私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。 | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| The doctor came immediately. | 医者はすぐに来た。 | |
| Don't get mad. | かっかするな。 | |
| Don't look at me with such sad eyes. | そんな悲しい目で見ないで。 | |
| Do you understand the difficulty of my job? | あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。 | |
| I don't deserve to live. | 私は生きるに値しない人間だ。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| They are deliberating what to do next. | 彼らは次に何をすべきか熟考中である。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| That'll do. | もうそれで十分だ。 | |
| Lay it down on paper so everyone understands better. | それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。 | |
| There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. | ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 | |
| Some seldom speak unless spoken to. | 話しかけない限りめったに話さない人もいる。 | |
| He seldom, if ever, comes. | 彼はほとんど来ない。 | |
| The wages will be paid in proportion to the work done. | 給料は仕事量に比例して支払われる。 | |
| We don't know each other. | 私たちは知り合いではない。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| When does Tony study? | トニー君はいつ勉強しますか。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| Do you have any gum? | ガムを持っていませんか。 | |
| He asked me if I could do him a favor. | 彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| Sure. Do you know a good place? | いいね、どこかいいところを知っている? | |
| 5 dollars in quarters and a dollar in dimes. | 5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。 | |