Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I flew from London to New York. | 私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。 | |
| I don't feel like eating anything today. | 今日は何も食べる気がしない。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| Don't threaten me. | 脅かすなよ。 | |
| Don't wake him up. | 彼を起こさないでほしい。 | |
| I saw Mary looking into a show window. | 私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。 | |
| Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter? | なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの? | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| What in the world do you think you're doing? | 自分が一体何をしているか分かっているのか? | |
| I am a cat. I don't have a name yet. | 私は猫です。名前はまだありません。 | |
| I don't think he's a great actor. | 彼はたいした作家ではないと思う。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| I seldom eat dairy products. | 乳製品はめったに食べません。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
| He made a determination to be a doctor. | 彼は医者になる決心をした。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| What you said does not apply to this case. | あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。 | |
| Don't keep criticizing me! | 私を批判し続けないで! | |
| And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men. | 何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。 | |
| He will be wondering what we are doing. | 私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I'm not satisfied with what you've done. | 僕は君のやったことに満足していない。 | |
| I don't often eat deep-fried food. | 揚げ物はめったに食べません。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| Such a proposal would only be turned down immediately. | そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 | |
| Boil the news down to a hundred words. | そのニュースを100語に要約しなさい。 | |
| What does "PTA" stand for? | PTAは何を表していますか。 | |
| Jim opens the door. | ジムがドアを開けます。 | |
| There are many doubts to a child. | 子供には疑問がたくさんあります。 | |
| Do as you were told to do. | 言いつけられたとおりにしなさい。 | |
| Today I don't feel like doing anything. | 今日は何もする気になれない。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Don't worry about your work. | 仕事のことは心配しないで。 | |
| Do you have many hobbies? | あなたにはたくさんの趣味がありますか。 | |
| This practice has long since been done away with. | この慣習は、ずっと前から廃止されている。 | |
| Your dog may be really depressed. | 君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。 | |
| It doesn't matter whether he comes late or not. | 彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。 | |
| A lot of jobs are done by computers. | 多くの仕事がコンピューターによってなされている。 | |
| Mike, do planes usually shake like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| Do you have this in my size? | これで、私に合うサイズはありますか。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| Don't lie to me. | 私に嘘を言わないで。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I don't go to school on Sundays. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| There is a lady downstairs who wants to speak to you. | あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| What did you do with my purse? | 私のハンドバッグをどうしたの? | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I don't deserve to live. | 私は生きるに値しない人間だ。 | |
| He applied for the job but was turned down on the spot. | 彼は仕事に応募したがその場で断られた。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| Half of my class like dogs. | 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? | |
| Dogs are faithful. | 犬は忠実です。 | |
| We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. | 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 | |
| Sam, what are you doing? | サム、何をやってんだ? | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日に何を買えばいいのかわからない。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| He paid at most ten thousand dollars. | 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 | |
| It is absurd of you to do that. | 君がそんなことするなんてばかげている。 | |
| I cannot do without sugar in my coffee. | 私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。 | |
| What you cannot afford to buy, do without. | 買う余裕が無い物は、なしにすますがよい。 | |
| I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to. | 彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。 | |
| What do you spend most of your time doing? | 自由な時間は何につぎ込んでいますか? | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Don't stare at people. | じろじろ人を見てはいけません。 | |
| That doesn't matter. | たいした問題ではありません。 | |
| Don't make me say the same thing over and over again! | 同じことを何回も言わすな! | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気持ちだ。 | |
| He advised us against doing it. | 彼は我々にそれをしないように忠告した。 | |
| The doctor cured him of his cancer. | 医者は彼の癌を治療した。 | |
| And what do you do? | それで君はどうするんだい? | |
| How many children do you have? | 子どもは何人いますか。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOを信じますか。 | |
| What shall I do next? | 次に何をしましょうか。 | |
| When I was on the point of leaving London, it began to snow. | まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| I'm afraid you don't. | 悪いのですが、だめなんですよ。 | |
| This is as true of a cat as of a dog. | 犬に当てはまることはネコにも当てはまる。 | |
| What did you do on the weekend? | あなたは週末に何をしましたか。 | |
| You do not have to come here. | あなたはここへくる必要はない。 | |
| I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| What time do you get up? | あなたは何時に起きますか。 | |
| You don't have to go to the party if you don't want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| If you insist on going alone, please do so. | あなたがあえて一人で行きたいならどうぞ。 | |
| I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |