Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| Tom has a dog named Cookie. | トムはクッキーという名前の犬を飼っている。 | |
| What do you call this flower? | この花は何と言いますか。 | |
| Down with corrupt politicians. | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| I can't do anything else. | 私は他に何もできない。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けたままにしておくな。 | |
| This carpet does not match the curtain. | この敷物はカーテンと合わない。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| She doesn't know the truth yet. | 彼女はまだ真実を知らない。 | |
| Don't cry. There's nothing wrong. | どこも悪くないから泣かないで。 | |
| He will doubtless be late. | 彼はきっと遅れますよ。 | |
| He made us do the work. | 彼は私たちにその仕事をさせた。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| I don't drink coffee. | 私はコーヒーを飲みません。 | |
| I don't know everybody in this school. | 私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| He does not watch TV at all. | 彼はまったくテレビを見ない。 | |
| In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. | この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 | |
| Don't touch the flowers. | 花に触れないで下さい。 | |
| He went to Hawaii to do some sightseeing. | 彼は観光でハワイに行った。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| Mr. White is doing very well so far. | ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| It is possible for him to do the job. | 彼はその仕事をすることが出来る。 | |
| Tom doesn't have to wash the car. Mary's already washed it. | トムさんは車を洗わなくてもいいです。メアリーさんはもう洗いましたから。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
| If you do it at all, do it well. | どうせやるなら上手にやれ。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much. | ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。 | |
| How do you spell your name? | あなたの名前はどうつづるのですか。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| If you drive, don't drink. | 乗るなら飲むな。 | |
| Don't be too eager for success. | 成功を焦ってはいけない。 | |
| We are trying to keep the wolf from the door. | 我々は飢餓を免れようとしている。 | |
| Without your help, I would have been unable to do it. | あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| Why do you think so? | 何故そう思うの? | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| How old do you think Tom is? | トムは何歳だと思う? | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| But, I don't understand this very well. | しかし、私はそれをあまりよく理解できない。 | |
| What time do you wake up in the morning? | あなたは朝何時に目覚めますか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| It is entirely up to him whether he does it or not. | 彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。 | |
| I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. | 彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| I don't think he'll come. | 彼は来ないと思う。 | |
| Not having dealt with such a problem, they don't know what to do. | このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。 | |
| The girl was not downright homely. | その女の子はひどく不美人というほどではなかった。 | |
| Don't worry! | 心配しないで! | |
| Why does she look so sad? | なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. | むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| Can you tell wolves from dogs? | 狼と犬の区別がつきますか。 | |
| I don't have to wear glasses any more. | もう眼鏡をかけていないのです。 | |
| Ben and I don't get along. We have nothing in common. | ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。 | |
| Please don't get up. | どうぞおたちにならないで下さい。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| She is living in London. | 彼女はロンドンに住んでいる。 | |
| There is no room for doubt. | 疑う余地はない。 | |
| She doesn't want to talk about it. | 彼女はそのことについて話したくないんだよ。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. | 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| I don't belong to any club. | 私はどのクラブにも所属していない。 | |
| Recently I've been feeling a bit down. | 最近気分が萎え気味だ。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| Don't scold her. She's too young to understand. | 彼女をしからないで。幼くて理解できないから。 | |
| How do you like your coffee? | コーヒーはどのようにいたしますか。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| The little boy embraced his dog. | 幼い少年は彼の犬を抱きしめた。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| You can add sentences that you do not know how to translate. | どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。 | |
| We had better do what other people do. | 我々も世間なみのことをしなくちゃ。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Brian kept the door open. | ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。 | |
| I don't have any brothers. | 私には兄弟がいない。 | |