The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My friends don't play tennis.
私の友達はテニスをしません。
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
Tom has a dog named Cookie.
トムはクッキーという名前の犬を飼っている。
How long does it take to reach Okinawa?
沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
I don't know how to operate a spinning wheel.
糸車の使い方は知りません。
The dog was sniffing a stick.
犬は棒の匂いを嗅いでいた。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
She is not a doctor, but a teacher.
彼女は医者ではなく教師だ。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
I don't care about what they say.
彼らが何を言おうと気にしない。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I gave the dog two pieces of meat.
私はその犬に肉を2切れやった。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I keep a dog.
私は犬を一匹飼ってます。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
He earned no more than ten dollars a day.
彼は1日に10ドルしかかせがなかった。
Of course, we must do our best.
もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。
I will do it tomorrow.
明日にやります。
We got to know each other in London.
私たちはロンドンで知り合った。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Don't laugh at my failure.
僕の失敗を笑わないでくれ。
This is as true of a cat as of a dog.
犬に当てはまることはネコにも当てはまる。
Don't you have anything smaller than this?
これより小さいのはないのですか。
I thought Tom might do that.
トムはそれをするかもしれないと思いました。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
What do you intend to do?
何するつもり。
Do it at once.
すぐにそれをせよ。
There is a knock at the door.
誰か戸をたたいている。
The instant he opened the door, he smelt something burning.
ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。
Regardless what he does, he does it well.
何をやるにしても、彼は上手にこなす。
What a lovely doll!
なんてかわいい人形だろう。
I don't know her and I don't think I want to.
私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
Don't view opinions and facts as the same thing.
意見と事実を同一視してはいけない。
He has one dog and six cats.
彼は犬1匹とネコ6匹を飼っている。
I don't see any difference.
違いがわからない。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
Don't quarrel over trifles.
つまらぬ事で喧嘩をするな。
Don't drink and drive.
酒気帯び運転をするな。
There is a bus stop down the road.
この道を行ったところに、バス停があります。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.