Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't remember where I bought it. | それをどこで買ったか覚えてない。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| The shop windows display the latest fashion. | その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 | |
| Do you know where to go or whom to ask for information? | 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 | |
| I don't like his way of talking. | 彼の話し方がいやなのです。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| His story doesn't agree with what they have said to me. | 彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. | 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 | |
| I have been to London before. | ロンドンに以前行ったことがある。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| Don't meddle in my affairs. | 私の事によけいな口出しをしないでくれ。 | |
| Freedom is the very essence of our democracy. | 自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。 | |
| You understand what I mean, don't you? | 私の言っている意味が分かりますね。 | |
| We do not know him. | 私たちは彼を知らない。 | |
| This doll has big eyes. | このお人形は大きい目をしてる。 | |
| I'd like a double room. | ダブルルームをおねがいします。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音声を低くしてもいい? | |
| Don't enter at the kitchen door. | 勝手口から入ってはいけないよ。 | |
| It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says! | 俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも! | |
| Every dog has his day. | 誰にも得意な時代はある。 | |
| Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet. | 本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| Hi, Mimi! How are you doing? | こんにちは、ミミさん!どう、元気? | |
| What do you do for fun? | 趣味は何ですか。 | |
| An uncle of mine is a doctor. | 私のおじさんは医者です。 | |
| The only thing we could do was to bear with it. | 我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。 | |
| Do you have any in red? | 赤色のはありますか。 | |
| Does he have any children? | 彼には子供が何人かいますか。 | |
| Don't talk with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| Nuclear power plants don't appeal to everybody. | 原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。 | |
| For his part he could have done worse. | 彼としてはもっと悪くもできたのに。 | |
| But I don't think the pool is open this weekend. | でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 | |
| Many people gathered under this banner of freedom. | 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| What time do you go home? | あなたは、何時に帰宅しますか。 | |
| The robot does whatever its master tells it to do. | そのロボットは主人が言うことならなんでもします。 | |
| Let's start at once and have done with it. | すぐ始めて仕上げよう。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| He dozed all the while. | 彼はその間じゅう居眠りをしていた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| What do you have to do now? | あなたは今何をしなければなりませんか。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが、統治はしない。 | |
| What do you mean you don't know?! | 知らないってどういうこと?! | |
| I don't want to go to school today. | 今日、学校行きたくない。 | |
| They named the dog Shiro. | 彼らはその犬にシロと名付けた。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| You had better consult a doctor about your health. | 健康状態について医者に診てもらった方がいい。 | |
| He put down the rebellion in India. | 彼はインドの反乱を鎮めた。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| He went down the hill. | 彼は丘を下って行った。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Do you think it strange that I should live alone? | 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 | |
| Don't find fault with your friend. | 友達のあらさがしをするな。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. | このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 | |
| He carved me a wooden doll. | 彼は私に木の人形を彫ってくれた。 | |
| You can't do two things at once. | 同時に二つの事はできない。 | |
| The quality of rice is going down. | お米の質は下がりつつある。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| Don't despise a man because he is poorly dressed. | 貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。 | |
| He is doing research in sociology. | 彼は社会学の研究をしている。 | |
| I only spent three dollars. | 私はたった3ドルしか使わなかった。 | |
| From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか。 | |
| Don't forget to come here at seven tomorrow. | 明日ここに7時にくるのを忘れるな。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Do you mind my making a suggestion? | 提案してもよろしいですか。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| Don't anticipate your income. | 収入を見越して金を使ってはならない。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。 | |
| The President desires peace, doesn't he? | 大統領は平和を望んでいるのだね。 | |
| Does anybody have a pencil? | どなたか鉛筆をお持ちではないでしょうか? | |
| The boy took a fancy to the dog. | その少年はその犬が好きになった。 | |
| Political concerns have caused many people to doubt the prediction. | 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 | |
| You should follow the doctor's advice. | 君は医者の忠告に従うべきだ。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Turn him down once for all. | きっぱりと彼の頼みを断りなさい。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| What do you want to do? | 何がしたい? | |
| Don't get mad. | かっかするな。 | |
| You must not open the door. | ドアを開けてはならない。 | |
| Don't be long about it! | ぐずぐずせずに早くしろ! | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| But still you people do not accept our testimony. | しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| Do you think he made that mistake on purpose? | 君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。 | |
| I gave her a doll in return. | お返しに彼女に人形をあげた。 | |
| He can not have done that. | 彼がそれをしたはずありません。 | |
| Don't ask me such difficult questions. | そんな難しいこと、私に訊かないでください。 | |