The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Don't worry about it.
いいよ、気にしなくて。
I often call, but seldom write a letter.
私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.
寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Do you think that he will pass the examination?
彼は試験にうかると思いますか。
You will live longer if you don't smoke.
タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
It doesn't pay to play video games.
ビデオゲームは割に合わない。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He told me to do it, so I did it.
彼はそれをするように言ったので私はそうした。
I have many things to do now.
今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
There is not one of us who does not want to help you.
私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
Do you have one a little smaller?
もう少し小さいのはありますか。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Take a good look, I'll show you how it's done.
よく見てください。やり方を説明しますから。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
You don't seem to understand their good intentions.
君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
What do you think of the new teacher?
新しい先生についてどう思いますか。
Do you take plastic?
クレジットカードは使えますか。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Do you want me to comb your hair?
髪を梳かしましょうか?
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
I don't know her and I don't think I want to.
私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Please don't go.
行かないでください。
Don't park your books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
We do not always take his advice.
私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
How much money do you have in the bank?
銀行にどれだけお金がありますか。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
You can't judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ判断できない。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
My name doesn't appear on the list.
私の名前がそのリストに載っていない。
I met him when I was staying in London.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.
私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Oil does not mix with water.
油は水と混和しない。
Don't let anyone enter the room.
誰も部屋に入れてはいけない。
I don't have the slightest idea.
てんで見当つきません。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Do you know where Jim and Nancy are?
ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Why don't I try to do something about the garden?
庭の手入れでもしようかな。
OK, here's the donation ... 10 yen each. Here you go, Mihane.
はい、お賽銭・・・10円ずつね。はい、美羽ちゃん。
She can't go to the party because she doesn't have a babysitter.
彼女はベビーシッターがいないのでパーティーには行けません。
Do you like cooking?
料理するのは好き?
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
I don't know if it is true.
私はそれが本当であるかどうか分からない。
Don't run around the house.
家の中でどたばたするな。
What'd the doctor say?
医者はなんて言ったの?
I really don't understand what's up with her.
彼女がいったいどうなってしまったのか、私にはわからない。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
No matter what you may do, you must do your best.
たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
This book is so absorbing that I can't put it down.
この本は興味津々たるものがあって飽きない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.