Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| Do you? Why? | 本当?なぜ? | |
| It seems that much damage was done by yesterday's battle. | 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 | |
| Do you like to be kept waiting? | 君は待たされるのが好きですか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| The door opens to the road. | 入り口は道路に面している。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| Do you have a condom? | コンドーム持ってる? | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| Do you have everything? | 忘れ物ない? | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 | |
| He is not a teacher but a doctor. | 彼は教師ではなくて医者です。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は棚から本を下ろした。 | |
| How many times a year do you go scuba diving? | 1年にどれくらい頻繁にスキューバダイビングに行きますか。 | |
| In Europe and America they regard the dog as a member of the family. | 欧米では犬を家族の一員とみなす。 | |
| Hey, Bob. Where do you have your car washed? | やぁ、ボブ。どこで君の車を洗ってもらったんだい。 | |
| His doom is sealed. | 彼の運命は定まった。 | |
| Don't worry about it. | 気にしないでいいよ。 | |
| I usually stay indoors on Sunday. | 日曜日はいつも家に引きこもっている。 | |
| Don't judge a man from the way he looks. | 外見で人を判断するな。 | |
| Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo. | 剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。 | |
| The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. | 医者はその患者の脈は少し速いと思った。 | |
| You have only to do as you were told. | あなたは言われた通りにしさえすればいい。 | |
| Does Tom have to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| Don't dwell on your past failures. | 過去の失敗をくよくよ考えるな。 | |
| The liquor gave off a sickly odor. | その液はいやな臭いを発した。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| Do your homework by yourself. | 自分の宿題は、自分でやれ。 | |
| Don't stay indoors because it is cold outside. | 外が寒いからといって家の中にいてはいけない。 | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |
| If you drink, don't drive. If you drive, don't drink. | 飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。 | |
| I don't care for wealth and fame. | 私は富や名声はほしくない。 | |
| You have something in your pockets, don't you? | ポケットに何か入れてるでしょ。 | |
| Don't put off answering the letter. | 手紙の返事を延ばしては行けません。 | |
| You shouldn't do things by halves. | 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I want to do it myself. | それは僕でやりたい。 | |
| I got him to wash my car for a hundred dollars. | 私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。 | |
| What do you want me to do? | 何か御用ですか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Tom doesn't know what Mary's doing now. | トムさんはメアリーさんのやっていることがわかりません。 | |
| He doesn't even know the elements of an education. | 彼は教育のイロハも知らない。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| I don't blame you for hitting him. | 私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| No, I don't have it with me. | いや、今は持ってない。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well. | 遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。 | |
| Like it or not, you have to do that right away. | 好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. | 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 | |
| You shouldn't have done it. | 君はそれをするべきではなかったのに。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| When does the show start? | 上映はいつから始まりますか。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 私は今何も食べる気がしない。 | |
| What is he talking about? It just doesn't make sense. | 彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。 | |
| Well, what shall we do? | さて、何しようか? | |
| Do you know his brother? | あなたは彼の兄さんを知っていますか。 | |
| Her charm does not consist only in her beauty. | 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| Bear down in one's studies. | 勉強に身を入れる。 | |
| Please don't let me hear any more of that story. | もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| What ever do you mean? | いったいどういう意味ですか。 | |
| I trained the dog to do tricks. | 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 | |
| Proverbs are full of wisdom. | 諺は知恵について満ちている。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| This doesn't concern me. | 僕はこの問題と関係ない。 | |
| I'll do everything for him. | 彼のためなら、なんでもするよ。 | |
| Do you have change for a dollar? | 1ドルでおつりがありますか。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| Smoking does much harm but no good. | たばこは百害あって一利なし。 | |
| Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all. | 彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| Do you know where I live? | あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| Do you like tea or coffee? | 紅茶やコーヒーは好きですか。 | |
| Do you know that crying boy? | あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。 | |
| This door leads to the study. | このドアは書斎に通じている。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| If you do not have this program, you can download it now. | このプログラムを持っていないならば、今ダウンロードすることができます。 | |
| The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors. | 生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。 | |
| If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat. | 他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| What time do you think you'll likely arrive? | 着くの何時ごろになりそう? | |
| Madonna's concert drew a large audience. | マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 | |
| If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde? | アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。 | |
| I open the door. | 私はドアを開きます。 | |
| I don't have any brothers. | 私には兄弟がいない。 | |
| What does Tony do? | トニー君の職業はなんですか。 | |