The doctor advised him to keep away from drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
How are you two doing?
お二人さん、調子はどう?
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.
テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
I don't pretend to love him.
彼を愛しているふりはしない。
What do you want me to say?
私に何を言ってほしいのですか。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
It is clear what must be done.
何をしなければならないかは明白です。
You have only to watch what I do.
あなたは私のすることを見てさえいればいい。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
I don't feel like smoking today.
今日はタバコを吸う気がしない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?
あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか?
What you said does not apply to this case.
君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He fell down on the ice and hurt his leg.
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
If you don't eat fast, you will be late for school.
早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
I lay down to rest.
私は横になって休んだ。
Which do you like better, cycling or jogging?
サイクリングとジョギングではどっちが好き?
Don't let your children go to dangerous places.
子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
Don't leave the TV on.
テレビをつけっぱなしにしないで!
How many kids do you have?
子供は何人ですか。
Don't worry. You can count on me.
心配しないで。私に任せておきなさい。
What have you been doing upstairs all this time?
今までずっと2階で何をしていたのですか。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Who is the girl standing at the door?
ドアのところに立っている少女は誰ですか。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
I don't feel like doing anything when it's this hot.
この暑さでは何をする気にもなれません。
Why don't you tell her directly?
彼女に直接言ったらどうですか。
Do you think I'm fat?
私は太っていると思いますか?
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.
1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Don't be mad.
怒るなよ。
We have left undone what we ought to have done.
我々はすべきだった事をせずにいる。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He settled down in his native country.
彼は故郷に定住した。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
What does SFX stand for?
SFXとは何を表すのですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Do you live in Tokyo?
東京にお住まいですか。
Don't talk in the classroom.
教室でおしゃべりをしてはいかん。
What do you think of the new teacher?
新しい先生についてどう思いますか。
This dog is more attached to us than this cat.
この犬はこの猫よりも私たちになつく。
What do you say to seeing a doctor?
医者に診てもらったらどうですか。
The dog answers to the name John.
その犬はジョンというなまえです。
I will give you permission to do it.
それをしてもよろしい。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.