Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should do all you can to help your neighbours. | あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。 | |
| All you have to do is to do your best. | あなたは全力を出しさえすればよい。 | |
| We don't feel hostile toward you. | 私達はあなたに敵意を感じていない。 | |
| I don't mind if it's a little cold. | 少しぐらい寒くてもへっちゃらだよ。 | |
| Do you like strawberries? | あなたは、いちごが好きですか? | |
| What do you mean? | それはどういうことか。 | |
| I'll see if there's anything I can do. | ご希望にそえるかどうかみてみます。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をなすべきか決めなければならない。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| I will be afflicted that I do not know men. | 私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。 | |
| The door opened and a man came in. | ドアが開いて1人の男が入ってきた。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Do you like cooking? | 料理するのは好きですか。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時に出ますか。 | |
| I don't know because I wasn't there. | そこにいなかったら知らないよ。 | |
| Do you have any non-alcoholic drinks? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。 | |
| Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet. | とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。 | |
| I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". | この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 | |
| Is it OK if we don't go to Costco this time? | コストコは今回は行かなくてもいい? | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| I do not have an account in these forums. | これらのフォームのアカウントを私はもってません。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I don't know what you mean. | 何が言いたいのか分からないなあ。 | |
| I don't want to participate in the ceremony. | 私はその式典に参加したくない。 | |
| Where do they live? | 彼らはどこに住んでいますか。 | |
| Don't touch the flowers. | 花に触れないで下さい。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| How does this disease spread? | この病気はどのようにして広がるのだろうか。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| Don't drink any alcohol. | アルコール類は控えてください。 | |
| I don't blame you for doing that. | 私は君がそうしたことをとがめない。 | |
| Don't cry before you're hurt. | 何もされていないうちから文句をいうな。 | |
| Do it later. | 後でやって。 | |
| We don't get along with each other. | 私たちはお互いにうまが合わない。 | |
| I let down the rope. | ロープを下ろした。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The authorities are trying to dispel the doubts about his death. | 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| Smoking does damage your lungs. | 喫煙はあなたの肺をボロボロにする。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| The girl is afraid of dogs. | その少女は犬をこわがります。 | |
| He tried opening the door. | 彼は試しにドアを開けた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Hey, don't go. | ねえあなたたち行かないで。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| Don't put your greedy hands on my money. | 私の金に意地汚く手を出すな。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| I don't know what to study. | 私は何を勉強すべきか分かりません。 | |
| You don't have to be so nervous. | そう心配しなくてもいいよ。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| Do you want to come along and give it a go? | 一緒にいってやってみない? | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
| I want to deal with this letter before I do anything else. | 他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| Ken told his dog to wait there. | ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| You cannot praise a child enough for doing something well. | 子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。 | |
| I don't know how long it will last. | それがいつまで続くのか知らない。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I will do my best. | 出来るだけがんばります。 | |
| People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women. | 男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。 | |
| When does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| We had our house blown down by the storm. | 暴風で私たちの家が倒された。 | |
| I'll do it, if you insist. | 君がそこまで言うなら、そうしよう。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Do you like the new school better? | 今度の学校の方がいいですか。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I got my foot caught in a train door. | 私は列車のドアに足をはさまれた。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| He loves dogs above all. | 特に犬が好きだ。 | |
| We have a dog, a cat and three canaries. | 犬が1匹、猫が1匹、カナリヤが3羽います。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| I don't get it. | どうも合点がいかない。 | |
| Do you have a twin brother? | あなたは双子ですか? | |
| Why did he do such a thing? | どうして彼はそんな事をしたのだろう。 | |
| "Sit down, please," he said. | 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| We went to London last year. | 昨年ロンドンへ行きました。 | |