Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| The kingdom was invaded by the enemy. | その王国は敵に侵入された。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| The dog barks at all strangers. | その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| Do you know who he is? | 君は彼が誰だか知っているか。 | |
| What does this sign say? | この掲示はなんと書いてあるのですか。 | |
| The Japanese eat more beef than the British do. | 日本人はイギリス人より牛肉を食べる。 | |
| What do you take me for? | 僕を何だと思っているのか。 | |
| The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel. | 犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。 | |
| While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. | 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 | |
| I don't want to live alone. | 私は一人ぼっちで暮らしたくない。 | |
| What does "PTA" stand for? | PTAは何を表していますか。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| The elevator is moving up and down. | エレベーターが昇り降りしている。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は本を私の2倍持っている。 | |
| Go down this street three blocks. | この通りを3ブロック行きなさい。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Half of my class like dogs. | 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 | |
| Why don't you come to my house in the near future? | 近いうちに私のところへ来ませんか。 | |
| Do you remember that baffling murder case? | あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| How many brothers do you have? | あなたは何人兄弟がいますか。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. | 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動は体に良い。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今夜することがたくさんある。 | |
| Do you have any money? | あなたは少しお金を持っていますか。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| The doctor examined the child and said she was healthy. | 医者はその子を調べて、健康だと言った。 | |
| Why do you want to be a nurse? | どうして看護師になりたいの? | |
| Where do I get the bus? | どこでバスに乗れますか。 | |
| Do you take pride in your work? | 自分の仕事に誇りを持ってますか。 | |
| Don't lie to me. | 私にうそは言わないで。 | |
| Do you want to stay any longer? | もうちょっといませんか。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Food you eat which you don't like will not digest well. | あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。 | |
| A huge tanker just pulled out from the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I don't know the ABC of business. | 商売のいろはも知らない。 | |
| The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism. | アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。 | |
| A dog bit her on the leg. | 犬が彼女の足をかんだ。 | |
| As long as he is honest, any boy will do. | 正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| What do you do to stay in shape? | 体調を保つために何をしていますか。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet. | 昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。 | |
| 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. | 3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 | |
| Don't cut in line. | 割り込んではいけません。 | |
| I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | 私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。 | |
| Do you have any beer? | ビールありますか。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| Does depreciation of the yen give rise to inflation? | 円安は物価高のもとになりますか。 | |
| What sports do you go in for? | どのようなスポーツをなさいますか。 | |
| When do you play tennis? | いつあなたはテニスをしますか。 | |
| We moved into this house last month. We will settle down soon. | われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| How're you doing? | 元気ですか。 | |
| Why don't you try to behave like a gentleman? | どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。 | |
| Where does it leave from? | どこから出るのですか。 | |
| You should rewrite this sentence. It does not make sense. | この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。 | |
| Don't lean on my desk. | 私の机にもたれかかるな。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| I really do not want to go. | 私はどうしても行きたくない。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | りんご一日一個で医者知らず。 | |
| Let's do a urine analysis. | 尿の検査をしましょう。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| I have nothing to do today. | 今日はすることが何もない。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。 | |
| Do you have any pets? | 何かペットを飼っていますか。 | |
| We cannot avoid cutting down our living expenses. | 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 | |
| Life is full of ups and downs. | 人生には浮き沈みがつきものだ。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I don't like it, either. | 私もそれは気に入りません。 | |
| What does this word mean? | このことばはどういう意味ですか。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| What do you think of him? | 彼をどう思いますか。 | |
| I don't drink coffee at all. | コーヒーは全く飲まないですね。 | |
| Hokkaido is to the north of Honshu. | 北海道は本州の北にある。 | |
| The door was broken open. | ドアをこじ開けた。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Do you know a good restaurant? | いいレストランをご存知でしょうか。 | |
| We must get down to our homework. | 私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| OK, as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| It doesn't sound too bad to me. | そう悪くないように思えるな。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| We must stop him from doing such stupid things. | 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| Young people used to look down on the rules of society. | 昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |