Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know your blood type? | 自分の血液型って知ってる? | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| Gordon has had his head in the clouds all week. | ゴードンは今週はずっとボーッとしていた。 | |
| I don't have the slightest idea. | てんで見当つきません。 | |
| What kinds of meat dishes do you serve? | 肉料理は何がありますか。 | |
| You had better do it right now. | 今すぐそれをしたほうがいいよ。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| Do you have any other guidebooks about Thailand? | タイのガイドブックは他にないんですか。 | |
| He couldn't possibly part with his beloved dog. | 彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。 | |
| Could you write that down, please? | 今のを、書いていただけませんでしょうか? | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| He doesn't know anyone of us. | 彼は私たちのどちらもしりません。 | |
| She ordered the book from London. | 彼女は、その本をロンドンに注文した。 | |
| Give me a reason for doing such a thing. | そんなことをするわけを教えてくれ。 | |
| His dog is hard of hearing. | 彼の犬は耳が遠い。 | |
| Don't worry, he won't go after you. | 大丈夫、あんたは狙われないから。 | |
| There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast. | 国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| You'd better consult your doctor. | 医者に診てもらいなさい。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| Taro speaks English, doesn't he? | 太郎は英語を話しますね。 | |
| He does not like to wait until the last moment to do a thing. | 彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。 | |
| He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| They do not usually live with their children. | 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 | |
| We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. | 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Tom doesn't want me to go. | トムは私に行ってほしくない。 | |
| A dog suddenly jumped at me. | 犬が不意に飛び掛ってきた。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| Apart from my sister, my family doesn't watch TV. | 妹は別として、私の家族はテレビを見ません。 | |
| He will struggle to graduate if he does not make progress. | 彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。 | |
| You should consult a doctor at once, George. | ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| I do not feel myself equal to the task. | 自分がそのしごとに適任であるとは思いません。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| Don't want to find myself lost in your eyes. | もう途方にくれた自分を見たくないから。 | |
| What make of computer do you use? | 何社製のコンピューターをお使いですか。 | |
| Don't be too dependent on others. | 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Do you want me to wait until you come for me? | あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。 | |
| Anybody can do that. | 誰でもそれはできる。 | |
| Who doesn't know this problem?! | 誰がこの問題をしらないんだ? | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Don't haggle over a small sum of money. | わずかな額のことで言い争うのはよせ。 | |
| I don't want to work under these conditions. | 私はこれらの条件下で仕事したくない。 | |
| Where do you work? | どこで働いてるの? | |
| There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. | 頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 | |
| His proposals were adopted at the meeting. | 会議で彼の提案が取り上げられた。 | |
| You have to do it, whether you like it or not. | 好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Do you plan to spend your whole life on that store? | 一生 あのお店にいるつもりなの? | |
| With a little more wisdom, he would not have got in trouble. | もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。 | |
| We couldn't open the door because it was locked from the inside. | ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。 | |
| He has the ability to do the job. | 彼にはその仕事をする能力がある。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| She is willing to do odd jobs. | 彼女は雑用をするのをいとわない。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| She put down her pen. | 彼女はペンをおいた。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| Do you use a word processor? | あなたは、ワープロを使いますか。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Don't ever do that kind of thing again. | 2度とあんなことをするな。 | |
| I'm sorry for what I have done. | 私は自分のしたことを後悔している。 | |
| Do come in. | 入って。 | |
| Do you like movies? | 映画は好きですか。 | |
| You don't have to stand on ceremony with me. | そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。 | |
| How do you make your money? | どのようにすればお金が手に入りますか。 | |
| Your dog is here. | あなたの犬はここにいます。 | |
| No matter how much I think about it, I don't understand it. | いくら考えても、わかりません。 | |
| Don't forget that there are exceptions. | 例外があることをお忘れなく。 | |
| The wind has calmed down. | 風がおさまった。 | |
| If I don't know the table manners, it doesn't really matter. | テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。 | |
| Tom carefully locked the door. | トムは慎重にドアの鍵をかけた。 | |
| What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. | シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| One can't do lots of things at the same time. | 人は同時に多くのことをできない。 | |
| He has not less than 100 dollars. | 彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Do you have small change with you? | 小銭の持ち合わせはありますか。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| Do you want some wine? | ワインがほしいですか。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| But now things have changed tremendously. | しかし今や事態は大きく変わった。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |