UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl is afraid of dogs.その少女は犬をこわがります。
This will do for the time being.当分これで間に合うだろう。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
Why do you take so long to eat?食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
John cannot be living in London now.ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。
If it is interesting, any book will do.おもしろければどんな本でもいいですよ。
If he wanted to get to London today, he should leave now.もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
Do you have any apples?あなたはいくつかのリンゴを持っていますか。
Do you really care what I think?私がどう思っているか、本当に気になる?
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Did you see a doctor?医者に診てもらったのか。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I like having plenty to do.私はやることがたくさんあるのが好きなの。
Do you know who he is?彼が誰だか知っていますか。
Don't you see the clock?時計、見ないの。
The door blew shut.ドアが風で閉まった。
Don't worry about the work.仕事のことは気にするな。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Do you eat veal?仔牛肉を食べますか。
He has no less than 100 dollars.彼はまさしく100ドルも持っている。
Sure. Do you know a good place?いいね、どこかいいところを知っている?
I'm not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
You do the kitchen.台所をよろしく。
The hunting dog headed for the woods.猟犬が森のほうにいった。
I had no more than five dollars.私はたった5ドルしか持っていなかった。
See to it that he does not go there.彼がそこへ行かないように気をつけなさい。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
Why don't you have a party?パーティーを開いたらどうですか。
He came in through the window.彼は窓から入ってきた。
You are to do your homework before supper.夕食前に宿題をするのですよ。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Don't mix business with pleasure.仕事と遊びをごっちゃにするな。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
You don't have any money.君はお金を持っていません。
I can't do it right now.今すぐにはできません。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Even a child can do it.子供でもそれをすることができる。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Tom doesn't like to stay at home.トムは家にいるのが好きじゃない。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
My father sent for the family doctor.父はかかりつけの医師を呼びにいった。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
I don't have a car, but my sister does.私は車を持っていませんが、妹は持っています。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
You are to shut the door after you enter a room.部屋に入ったらドアを閉めなさい。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
Do you have any questions?質問はおありですか。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
She told me, "open the window".彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
What do you say about yourself?あなたは自分を何だといわれるのですか。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
She doesn't have any enemies at all.彼女には敵が全くいない。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
He doesn't know French at all.彼はフランス語はぜんぜん知らない。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
I don't know who the man is.あの人が誰か分からない。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
OK, as long as it doesn't get windy.風が強くなりさえしなければいいですよ!
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
The motor does not function properly.モーターがきちんと動かない。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
Is that a cat or a dog?あれは猫ですか、それとも犬ですか。
Why do you think so?あなたは何故そう考えるのですか。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
Do not mention the accident before the children.子供たちの前でその事故の話をするな。
She looked after my dog for a month.彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
I don't want you to do that.あなたにそれをして欲しくない。
We went by bus as far as London.我々はロンドンまでバスで行った。
Don't bother to call on him.わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Do not worry about that!心配しないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License