Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think you should do it yourself. | あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。 | |
| He laid down the gun. | 彼は銃を下に置いた。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| My grandfather has never consulted a doctor in his life. | うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。 | |
| He has no less than 100 dollars. | 彼は100ドルも持っている。 | |
| After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. | 心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。 | |
| Don't get mad. | かっかするなよ。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| You may be free to do what you like. | ここでは自由に振る舞っていいですよ。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| I don't think so. | そうは思いません。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Do it but now! | 今すぐそれをやりなさい。 | |
| I don't want to be involved in that matter. | 私はその問題に巻き込まれたくない。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないでいいよ。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か熱い飲み物がありますか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| I have been to London before. | ロンドンに以前行ったことがある。 | |
| Doctors are fighting against disease. | 医師たちは病気と闘っている。 | |
| How long will one hundred dollars last me? | 100ドルでどのくらいの間やっていけますか。 | |
| Her ambition is to become an ambassador. | 彼女の大望は大使になることです。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| Don't overdo it. | 無理するなって。 | |
| Get down to your work straight away. | すぐに仕事にとりかかれ。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| Mr Smith is a doctor by profession. | スミス氏は職業は医師だ。 | |
| Set it down there. | それを下に置け。 | |
| She knows what to do now. | 彼女は今何をすべきかよく知っている。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前をひょっとして知りませんか。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| I don't have many friends. | 僕は友達が少ない。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| I don't like telling her the truth. | 彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を外見で判断してはいけない。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は木の伐採をしている。 | |
| I cut down a cherry tree. | 桜の木を切り倒しました。 | |
| I do the laundry on Sundays. | 日曜日には洗濯をする。 | |
| It's about 133 kilometers from London. | それはロンドンから約133キロメートルです。 | |
| I'll give you five dollars. | 5ドルをやる。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| I don't blame you. | 君がそうするのは当然だ。 | |
| I don't know where we'll arrive. | 何処に着くかも分からない。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Do you think her attractive? | あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Why don't you answer? | どうして返事をしないの? | |
| What does the other party want? | 相手方の要求は何ですか。 | |
| I don't feel like going out. | 外出をする気がしない。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| I don't have a cent, let alone a dollar. | 1ドルどころか、1セントも持っていない。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| His parents acted to calm him down. | 両親は彼の気持ちを静めようとした。 | |
| Each person has a duty to do. | 人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。 | |
| He was doubtful about which way to take. | 彼はどの道を取ろうか迷っていた。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| How many times a week do you go shopping at a supermarket? | あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| You used to do so when you were a university student. | あなたは大学生の頃はそうしてたもの。 | |
| The sun has gone down. | 日が沈んでしまった。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| Do you think she has nothing to do with the affair? | 彼女はその事件に関係ないと思いますか。 | |
| With his muscular constitution he passes for a judoist. | 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| He is the last man to do such a thing. | 彼はそんなことをする人ではない。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| Don't take any notice of those rude boys. | あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。 | |
| One can't do lots of things at the same time. | 人は同時に多くのことをできない。 | |
| You hardly ever work, do you? | ほとんど仕事しないんだろう。 | |
| Buses in the country do not usually come on time. | 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 | |
| I have to do my homework instead of going out. | 外出をしないで宿題をしなければならない。 | |
| I appreciate what you've done for me. | ご好意感謝いたします。 | |
| That has nothing to do with him. | それは彼には関係ない。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| I made her a doll. | 私は彼女に人形を作ってやった。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいるのですか。 | |
| The manager opened the door and identified himself. | 支配人はドアを開いて身分を名乗った。 | |
| You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
| Do you think we should import rice from the U.S.? | あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。 | |
| The lock doesn't catch. | 鍵がかからない。 | |
| Talking of sports, what sports do you play? | スポーツといえば、あなたはどんなスポーツをされますか。 | |
| Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. | マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 | |
| Don't spoil the children. | 子供たちを甘やかしてはいけない。 | |
| Do not look upon the vessel but upon that which it contains. | 容器を見ずに中身を見よ。 | |
| Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. | 突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。 | |
| Don't you worry about Tom? | トムのこと心配じゃないの? | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |