UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
I have a lot of things to do.私はたくさんの事をしなければならない。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Let's get down to business.仕事に取りかかろう。
OK, here's the donation ... 10 yen each. Here you go, Mihane.はい、お賽銭・・・10円ずつね。はい、美羽ちゃん。
The doorbell is ringing.玄関のベルが鳴っている。
Don't hurt him.彼を傷付けないで。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
Don't get involved with bad men.悪い男たちとはかかわり合わないように。
"Do you have anything to do?" "No, not really."「何かする事があるの」「いや別に」
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Don't leave town.町を出ないでください。
Go and see the doctor.医者に行ってみてもらいなさい。
How do you make your money?どのようにすればお金が手に入りますか。
I don't have a computer at home.家にパソコンがありません。
If it is interesting, any book will do.おもしろければどんな本でもいいですよ。
I chopped a tree down.私は木を切り倒した。
The doctor urged the patient to stop smoking.医者はその患者に禁煙するよう促した。
What have you done with your car?君の車どうしたんだい?
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Don't put that damp towel into the bag.そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
You don't have to eat it.食べないでいいよ。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Don't judge by appearances.見かけで判断するな。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
What papers do you take?どこの新聞をとっていますか。
I don't know French.私はフランス語を知りません。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
What do you do?ご職業は何ですか。
Any child can do that.どんな子供でもそれをすることができます。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
How old do you think she is?彼女は何歳だと思いますか。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
I don't know how long it will last.それがいつまで続くのか知らない。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Don't insult me in company.人前で私を侮辱しないでくれ。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
I am so busy that I don't watch TV.私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。
Do you think it will take long by bus?バスでは時間がかかると思いますか。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
We went down a river by canoe.私たちはカヌーで川を下った。
Do you know the man that's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She doesn't like soccer.彼女はサッカーが好きではありません。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
I lay down to rest.私は横になって休んだ。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
What if the scheme doesn't work out?その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。
I will give you permission to do it.それをしてもよろしい。
Do you drink coffee?コーヒーを飲むの?
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I don't like it when it's very hot.すごく暑いのは好きじゃない。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
Did he look like a doctor?その人はお医者さんのようでしたか。
No matter what you do, do your best.何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
You look down.元気がないわね。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
Don't exaggerate now.大げさに言うな。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
Keep the door closed.ドアを閉めておきなさい。
I know what to do.私は何をしたらいいのか知っています。
Don't do this.これはしてはいけません。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Careful of his health, he seldom falls ill.健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
Don't threaten me.脅かすなよ。
He traveled with only a dog for company.彼は犬一匹だけを連れとして旅をした。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
She pulled the door open.彼女は戸を引いて開けた。
It doesn't matter to us if you take a photo from the outside.外からなら撮ってもかまいません。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I don't drink.わたしはアルコールを飲みません。
The store closed down for good.店はたたまれ、それっきりだった。
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here.どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
I don't have any money on me.お金のもちあわせがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License