Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Granting that it is true, it does not concern me. | それが事実であるとしても、私に関係ないことです。 | |
| Don't translate English into Japanese word for word. | 英語を逐語的に日本語訳してはいけない。 | |
| She likes jazz, and so do I. | 彼女はジャズが好きだが、私もまたそうだ。 | |
| Don't forget what I told you. | 私の言ったことを絶対の忘れるな。 | |
| However hard you may try, you will not be able to do it. | どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。 | |
| Someone is at the door. | ドアのところに人が立っている。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| Michael was seen to leave by the side door. | マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。 | |
| It has nothing to do with the subject we are discussing. | それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。 | |
| It has nothing to do with you. | それはまったく関係がない。 | |
| The door of the office is yellow. | 事務所のドアは黄色です。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| His dog follows him wherever he goes. | 彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今までに何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| I bought a camera for 30 dollars. | 私は、カメラを30ドルで買った。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I hear you but I don't see you. | 君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| Don't meddle in his affairs. | 彼に干渉するな。 | |
| Do you think the accused is really guilty of the crime? | 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 | |
| Can't anything be done? | どんな事でも、何か出来ませんか? | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative! | 遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| Don't talk in a loud voice here. | ここでは大声で話してはいけません。 | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| He has done better than last time. | 彼はこの前よりもよくやった。 | |
| No other man could do my work. | 他人には私の仕事はできないでしょうに。 | |
| Don't insult me in company. | 人前で私を侮辱しないでくれ。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| I think he can't do that. | 彼はそれができないと思う。 | |
| She was at her wit's end what to do. | 彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| All you have to do is sign this paper. | 君はこの書類に署名をしさえすればよい。 | |
| No other man could do my work. | 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| Tom put some food into the dog's dish. | トムは犬の食器に餌を入れた。 | |
| I don't know what happened to Tom. | 何がトムに起こったのか私にはわかりません。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Don't throw anything away. | どんな物でも、捨てないで。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| The work was done with great haste. | その仕事は大急ぎで行われた。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | |
| What places does that tour visit? | そのコースは、どこをまわるのですか。 | |
| I don't understand what you're saying. | 私はあなたの言っていることがわからない。 | |
| Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother. | ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| The price of oranges has come down. | オレンジの値段が下がった。 | |
| Don't keep company with such a selfish man. | そんな利己的な男と交際してはいけない。 | |
| There is nothing to do, so I may as well go to bed. | することがないから、寝た方がよさそうだ。 | |
| You look as if you don't have a care in the world. | あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。 | |
| The sun glared down on us. | 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 | |
| The ship transports raw materials from Indonesia. | その船は原料をインドネシアから輸送している。 | |
| I was ashamed of what I had done to my benefactor. | 私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I like the dog. | その犬が好きです。 | |
| The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った。 | |
| I cannot figure out why he has done that. | どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| I don't like the coffee. | 私はそのコーヒーが好きではない。 | |
| I have already done it. | 私はもうそれをしてしまいました。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Why do you think that way? | なぜそのように思うのですか。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| Do you get along well with your new classmates? | 新しいクラスメートと仲よくやっていますか。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は年に見えない。 | |
| Do you remember the day when you and I first met? | あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 | |
| This box will do for something. | この箱は何かの役にたつ。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| This door will not open. | このドアは開かない。 | |
| We have to look into the disappearance of the doctor. | その医者の行方不明事件を調べなければならない。 | |
| I don't have a pencil | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| The boxer was hit on the chin and went down for the count. | ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| She doesn't need to work. | 彼女が働く必要はない。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| The little boy embraced his dog. | 幼い少年は彼の犬を抱きしめた。 | |
| I doubt these generalizations. | こういう一般化は疑わしい。 | |
| We can do nothing but wait for a while until the seats are available. | 席があくまでしばらく待つしかない。 | |