The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Do you know how to drive?
運転の仕方を知っているの?
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
The boy got in through the window.
その少年は窓から中に入った。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.
彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
What does your father do?
あなたの父さんは何をしていますか。
I bought this ball-point for two dollars.
このボールペンは2ドルで買った。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
He went down the hill.
彼は丘を下って行った。
What do you say to a beer?
ビールを一杯どう?
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Don't pull my sleeve.
袖を引っ張らないでください。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.
私は朝食前に運動することにしている。
If only I were a doctor.
私が医者であればいいのになあ。
She is living in London.
彼女は今ロンドンに住んでいる。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
Don't do wicked things.
あくどい事をするな。
If you do that, you will be cheating.
そんなことをすれば、人をだますことになる。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Do you remember my name?
僕の名前覚えてる?
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
Don't make sport of her.
彼女をからかってはいけない。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
You must do the work even if you don't like it.
たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
It is better for you to do it now.
君は、今それをやる方が良い。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I don't care a rap.
私は少しも気にしていない。
The door bell has rung.
チャイムが鳴ったね。
I don't know what I was thinking.
何を考えていたんだっけ。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He will be wondering what we are doing.
私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Don't forget to add me in.
忘れずに仲間に入れてくれ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.