He doesn't have what it takes to make it around here.
彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
What text editor do you use?
テキストエディタは何を使っていますか?
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
Do you have a room of your own?
あなたは自分の部屋をもっていますか。
No matter how busy you are, you have to do your homework.
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事とは無関係です。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I bought two dozen pencils.
私は鉛筆を2ダース買った。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Go downstairs and have a wash.
下へ行って顔を洗ってきなさい。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
He does not study hard, but does very well at school.
彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
What time do you leave for school?
あなたは何時に学校に出かけますか。
What would you do if I died?!
死んだらどうする?!
He can't do it.
彼にはそれはすることができない。
I don't like this place.
私はこの場所が好きではありません。
Do you think it a bad thing?
悪いことだと思うか。
She bought a dozen eggs.
彼女は卵を1ダース買った。
What time do you go to bed?
何時に寝るのですか。
Her doll was run over by a car.
彼女の人形が車に轢かれた。
He saved a hundred dollars.
彼は100ドル貯金した。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.
何事も最初が肝心だよな。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
太郎君は女友達がいないようです。
This door won't lock.
この戸はどうしても鍵が掛からない。
It was so hot that I slept with the window open.
暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.