Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why didn't you do so at that time? | そのときなぜ君はそうしなかったのですか。 | |
| What was it that we were told to do? | 私達はなにをするように言われたのだっけ。 | |
| Tom shouldn't have done that. | トムはそれをすべきではなかった。 | |
| Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. | 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 | |
| He doesn't have as many books as she does. | 彼は彼女ほど本を持っていない。 | |
| Tom became a doctor. | トムは医者になった。 | |
| Don't you want to come along? | 一緒にくるかい。 | |
| You should see a doctor. | 医者にみてもらうべきですよ。 | |
| Do you know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| You've done a wonderful job on the interior decoration. | インテリアの趣味がいいですね。 | |
| Well, my family's away and I can't afford to do much. | いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。 | |
| What you say and what you do are different. | 君は言ってることとやってることが違う。 | |
| Don't fail to lock the door. | 忘れずにドアに鍵をかけて下さい。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| What the hell are you doing? | いったいぜんたい君は何という事をしているのか。 | |
| It could be a trap; don't let your guard down. | 罠かもしれん、油断するな。 | |
| You should do that right now. | 今すぐそれをしたほうがいいよ。 | |
| We can pay 100 dollars at most. | 多くて100ドルしか払えません。 | |
| Do you have any shirt in white? | 白いシャツはありますか。 | |
| Do you have a similar saying in Japanese? | 日本にも同様のことわざがありますか。 | |
| I want to be that doctor's patient. | 私はあの医者の患者になりたい。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| What would you do, if you were in my place? | あなたが私の立場にいたら、何をしますか。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| I made a doll for Ann. | 私はアンに人形を作ってやった。 | |
| "It smells like popcorn." "It really does!" | 「ポップコーンの匂いがする」「ほんとだ!」 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| Does everybody have a pencil? | みなさん鉛筆はお持ちでしょうか? | |
| Rex was a monster of a dog. | レックスは途方も無く大きな犬だった。 | |
| Don't make such a mistake. | そんな間違いをするな。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| He doesn't know French at all. | 彼はフランス語はぜんぜん知らない。 | |
| He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. | 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| I can't do without tobacco. | 私はタバコなしではすまされない。 | |
| Don't rely on others. | 他人に頼るな。 | |
| Have you ever been to the Tokyo Dome? | 今までに東京ドームへ行ったことがありますか。 | |
| You don't need to come. | あなたは来るにはおよばない。 | |
| Don't trample on the grass. | 芝生を踏みつけるな。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| Don't you have anything smaller than that? | それよりもっと小さいものはありませんか? | |
| Don't talk to him while he's studying. | 勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| They went down to the country. | 彼らは田舎に行った。 | |
| Where does he come from? | 彼はどこの出身ですか。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| We paid an account of 1000 dollars. | 私たちは1千ドルの勘定を払った。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Who do you think the author of this novel is? | この小説の作者はだれだと思いますか。 | |
| Dogs can swim. | 犬は泳げます。 | |
| Does Tom speak French? | トムはフランス語が話せますか。 | |
| What you are saying doesn't make sense. | 雲をつかむような話。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| The world is full of incompetent doctors. | 世の中は藪医者だらけ。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| I study math harder than you do. | 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 | |
| I can't understand what he wants me to do. | 彼が私に何をしてほしいのかわからない。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
| He is a doctor and a university professor. | あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 | |
| Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? | 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 | |
| You shouldn't do things by halves. | 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 | |
| Do you plan to work until 10:00? | あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 | |
| I do not want to reject this claim. | この訴えを退けたくはない。 | |
| You are coming down with the flu, or something serious. | あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。 | |
| He always tells at random. | 彼はいつもでまかせなことを言う。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| Rex was a monster of a dog. | レクスは犬の化物だった。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him. | しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| You have to make do with what you've got. | 自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。 | |
| I'm sorry, but I don't understand English well. | すみませんが私は英語がよくわかりません。 | |
| Certainly there are downsides to leadership by coercion and force. | 力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。 | |
| I don't quite follow you. | あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。 | |
| You like it, don't you? | それが好きなんでしょう? | |
| Will you do it? | やりますか。 | |
| How many close friends do you have? | 親友は何人いる? | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| That has nothing to do with him. | それは彼には関係ない。 | |
| If you don't want to come, you don't have to. | 来たくなかったら来なくていいからね。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |