The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have this in any other colors?
色違いはありませんか。
Don't let your feelings show.
感情を表に出さないようにしなさい。
"I like traveling." "So do I."
「私は旅行が好きです」「私も好きです」
My father won't allow me to keep a dog.
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
Don't hesitate to ask for advice.
遠慮しないで助言を求めなさい。
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.
朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
How are you doing these days?
最近どうしてる?
I don't know anything about him.
彼のことについて私は何も知りません。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初心を貫徹したらどうですか。
He is always up and doing.
彼はいつもばたばたと活動している。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
Anybody can do that.
誰でもそれはできる。
Tom sat down.
トムは座った。
The doctor sat up all night with the sick old man.
医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
Which bed do you want to use?
君はどっちのベッドを使いたい?
You'll have to do it, whether you like it or not.
どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Why do I have to work overtime?
なぜ残業しないといけないのですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.
トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Don't be self-conscious when you travel.
旅の恥はかきすて。
I don't like his holier-than-thou attitude.
彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
Do you know what to do if there's a fire in the building?
ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
Don't ever lie to me again.
もう二度と嘘つかないでよ。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
Will you open the door?
ドアをあけてくださいませんか。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
You'd better call the doctor.
あなたは医者に診てもらった方が良いです。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
You should have a doctor check you out.
医者にみてもらったほうかいい。
Jack doesn't drive fast.
ジャックはスピードを出して運転しない。
Don't be so greedy.
あんまり金を欲しがるな。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
"You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins."
「似てないわよね」「二卵性だからね」
I am surprised that she should have done such a thing.
私は彼女がそんなことをしたので驚いている。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.
車使いたいときは言ってくれればいいから。
His dog stared at him every morning while he had his breakfast.
毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
What in the world do you want to do?
いったい何がしたいのか。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
You don't necessarily have to go.
君が必ずしも行く必要はない。
Let sleeping dogs lie.
寝ている子は起こすな。
Let me know if there is anything I can do.
なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.