Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His arrogance led to his downfall. | 彼の傲慢が凋落に繋がった。 | |
| A man appeared from behind the door. | ドアの影から男が現れた。 | |
| You understand, don't you? | 分かったでしょう。 | |
| What language do they speak in the United States? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| What a big dog it is! | なんて大きい犬でしょう。 | |
| He put aside a few dollars each week. | 彼は毎週数ドルずつたくわえた。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| I decided to be a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| Please write down your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動してお腹空かせてこよう。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| What I want him to do now is to paint the fence. | 今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。 | |
| Where do you play tennis? | あなたはどこでテニスをしますか。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| Why do you think I told her about it? | なぜ私がそのことを彼女に話したと思いますか。 | |
| Don't fail to call me as soon as you arrive there. | 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。 | |
| Do you feel sick? | 気分が悪いんですか。 | |
| Why do you think so? | 何故そう思うの? | |
| He is busy doing something. | 彼はしきりに何かをしている。 | |
| I will do everything in my power. | 私にできることは何でもしよう。 | |
| I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. | 私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。 | |
| I know what to do. | 私は何をしたらいいのか知っています。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| I couldn't figure out how to do it. | 私はそのやり方がわからなかった。 | |
| Do you know whether or not Grace is at home? | グレースが家にいるかどうか知っていますか。 | |
| We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. | 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I don't worry so much about my resume. | ぼくは履歴書なんか気にしないよ。 | |
| If you drive, don't drink. | 乗るなら飲むな。 | |
| The doctor felt his pulse. | 医者は彼の脈をとった。 | |
| This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg. | ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの? | |
| What did he do today? | 彼は今日、何をしましたか? | |
| Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 | |
| Come on, we'll be late if you don't hurry up. | さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| Take heart and do it again. | 気をとりなおしてもう一度やってごらん。 | |
| Americans, in general, don't like to dress up. | アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。 | |
| Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow? | 明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| I have a dog trained as a seeing eye dog. | 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 | |
| He set off for London. | 彼はロンドンに向けて出発しました。 | |
| If you do it at all, try to do it well. | どうせやるからには上手にやるようにしなさい。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| "Why?" "I do not know why." | 「何故?」— 「何故だか、分かりません。」 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Don't find fault with other people. | 他人のあら捜しをするな。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| His father doesn't play golf. | 彼のお父さんはゴルフをしません。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| How many children do you have? | あなたには何人子供がいますか。 | |
| It doesn't matter how old you get, you can learn. | どんなに年をとっていても学ぶことはできる。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| It is so dreadful that I don't want to think of it. | それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 | |
| Do you want to kill me? | 私を殺す気ですか? | |
| I don't have much money, but I can get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| She didn't need to do that work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| Do you like robots? | ロボットは好きですか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| Do a better job next time. | 次回はもっとうまくやれ。 | |
| Don't play around with the glass. | グラスをいじくりまわすのはやめろ。 | |
| Do you know what flower to buy on Mother's Day? | 母の日にはどんな花を買ったらよいか知っていますか。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| Do you care for sweets? | 甘い物好きですか。 | |
| Don't keep bad company. | 悪い友達とつきあうな。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | 行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| Is there anything that I can do for you? | あなたのために何か私にできることはありませんか。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| Whatever doesn't kill us only makes us stronger. | 継続は力なり。 | |
| Do they always keep the dog tied to the gate? | 彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。 | |
| Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC? | マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか? | |
| Coffee does harm to your stomach. | コーヒーは胃に害を与える。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| How many pieces of baggage do you have? | 手荷物はいくつ有りますか。 | |
| The tree cast a shadow across the road. | その木は道路に影を投げていた。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| He did what I told him to do. | 彼は私に言われたとおりにやった。 | |
| It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. | ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの所有物ですか? | |
| Jim isn't a lawyer, but a doctor. | ジムは弁護士ではなく、医者です。 | |
| George doesn't mix much; he likes to keep to himself. | ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。 | |
| I don't mean to challenge your theory. | 君の理論間違っているといいたいのではない。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |