Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has no less than 100 dollars. | 彼は100ドルも持っている。 | |
| The teacher made the students do a lot of homework. | 先生が学生に宿題をたくさんさせた。 | |
| What time does the club open? | 入場は何時からですか。 | |
| It is doubtful whether she will come to see me. | 彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| Do you have this jacket in different colors? | このジャケットの色違いはありますか。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| Do you have some milk? | ミルクはいかがですか? | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| The boy scouts went from door to door selling what they had made. | ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。 | |
| That guard tends to do everything by the book. | あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 | |
| Who do you want to talk to? | あなたが話をしたいのは誰なのか。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| Do you see much of him? | 彼によく会いますか。 | |
| "What should I do?" I said to myself. | 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 | |
| She will pay 50 dollars at most. | 彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。 | |
| It's so cold here that we can't do without an overcoat. | 当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。 | |
| Don't repeat such a careless mistake. | そんな不注意な間違いを繰り返すな。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| What do you call this animal in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| Don't say such a thing in her absence. | 彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。 | |
| I need red and black markers or felt-tip pens. Do you have any? | 赤と黒のマジックかサインペン持ってない? | |
| She curtained the windows. | 彼女はカーテンを掛けた。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Who is the girl standing at the door? | ドアのところに立っている少女は誰ですか。 | |
| He rescued the dog at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその犬を助けた。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 | |
| What do you say to going out for a short walk? | ちょっと散歩に出かけませんか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| Don't lose your temper whatever he may say. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| Coming events cast their shadows before. | やがて起こる事件はその前に影を投げる。 | |
| Don't ever speak to me like that! | 二度とそんな口の利き方をするな! | |
| The wind has calmed down. | 風が治まった。 | |
| A gentleman would not do such a thing. | 紳士であれば、そんなことはしないでしょう。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| Skip the pleasantries and get down to business. | 挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。 | |
| Doors ain't as bad as you think. | ドアは思ったほど悪くはないぞ。 | |
| I don't remember when I first met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| I dislike shopping every day but I must do so. | 毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。 | |
| A dog is barking. | 犬が吠えている。 | |
| Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
| Have you done your homework? | あなたは宿題をしましたか。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| Does this bus go to the Hilton Hotel? | このバスはヒルトンホテルへ行きますか。 | |
| What have you been doing? | 今まで何をしていたのですか。 | |
| I don't really look at it that way. | 私は本当はそのように考えていない。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰だか知っていますか。 | |
| You must be doing wonderfully in everything. | すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 | |
| No matter how much I consider it I do not understand. | いくら考えても、わかりません。 | |
| The dog had a piece of meat in its mouth. | その犬は肉を一切れくわえていた。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | もう一度やったら痛い目にあうからな。 | |
| I don't know why he can live above his means. | 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| This glue does not adhere to plastic. | こののりはプラスチックには付かない。 | |
| Is this steak done? | このステーキはもうできたの? | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Do you prefer reading to cards? | トランプより読書の方が好きですか。 | |
| Don't speak ill of your classmates. | クラスメートを悪く言ってはいけない。 | |
| Every dogs has his own day. | 誰にも一度は全盛期がある。 | |
| Ken climbed down from the tree. | ケンが木から下りてきた。 | |
| You've got to get down to your work. | 落ち着いて勉強しなくてはだめ。 | |
| Don't make me say the same thing over and over again! | 同じことを何回も言わすな! | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| Don't cast pearls before swine. | 豚に真珠を与えるな。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| I see no reason why he doesn't relate to the firm. | 彼が会社になじめないとは理由が分からない。 | |
| Nancy is from London. | ナンシーはロンドンの出身だ。 | |
| You ought to see a doctor. | 医者にみてもらうべきですよ。 | |
| This cat doesn't chase rats. | この猫はネズミを追いかけない。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| What was your mother doing when you returned home? | あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| What does the other party want? | 相手方の要求は何ですか。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| You could have done it. | 君はそれを出来ただろうに。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君が誠実なのは疑う余地もないよ。 | |
| Do you often hear from him? | 彼からよく連絡がありますか。 | |
| He got four dolls, of which three were made in China. | 彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。 | |
| I have many things to do now. | 今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。 | |
| I don't want to go alone. | 一人で行きたくない。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| She cannot have done it. | 彼女がそれをしたはずがない。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| You should do what I suggest. | 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 | |
| We went to London. | 私達はロンドンへ行った。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| Does it snow a lot in the winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| You will gain nothing from doing that. | そうしたところで君には何もなるまい。 | |
| I don't eat as much meat as I used to. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| I don't think he is truthful. | 彼の言うことは本当ではないと思う。 | |
| You have no right to do that. | 君にそんなことをする権利はない。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 | |