Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. | 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。 | |
| I didn’t do anything! | 何もしなかった。 | |
| You don't have to answer if you don't want to. | 答えたくなかったら答えなくていいからね。 | |
| I don't feel like watching TV now. | 今はテレビを見る気分じゃない。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| I've seen my dog sneeze but never my cat. | うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。 | |
| I was unable to write down the number of the car. | 車のナンバーを書き留められなかった。 | |
| Tom doesn't know for certain what Mary is going to do. | トムはメアリーが何をするつもりなのか、はっきりと知らない。 | |
| No sooner said than done. | お安い御用です。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |
| Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. | ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 | |
| I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
| First, we will talk to Doctor Benjamin Burns. | 最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。 | |
| If I were you, I would do the same. | 私があなただとしても、同じことをするだろう。 | |
| They sat down at every other desk. | 彼らはひとつおきに席に着いた。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| The two of us don't belong here. | 我々二人がここにいるのは不自然だ。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He applied for the job but was turned down on the spot. | 彼は仕事に応募したがその場で断られた。 | |
| I don't know him at all. | 私は彼をまったく知りません。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| The dog sniffed at the stranger. | 犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。 | |
| Does he play the piano? | 彼はピアノをひきますか。 | |
| Don't haggle over a small sum of money. | わずかな額のことで言い争うのはよせ。 | |
| Do you like surfing? | サーフィンは好きですか。 | |
| Do you mind my making a suggestion? | 私が提案してもよろしいでしょうか。 | |
| The child began to cry at the sight of the dog. | その子は犬を見て泣き出した。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| FEN does not carry domestic news. | FENは国内ニュースを放送していない。 | |
| My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. | 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。 | |
| The new fur coats were displayed in the window. | 新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。 | |
| I don't feel like translating this sentence. | この文章を訳す気にならない。 | |
| There are many words that I don't understand. | 分からない言葉がたくさんある。 | |
| All you have to do is to push this button. | このボタンを押すだけでよい。 | |
| Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. | 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 | |
| Do you need a lift? | 乗せていってあげようか? | |
| Do you have something to declare? | 何か申告するものはありますか。 | |
| Do your homework at once. | すぐに宿題をしなさい。 | |
| Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? | バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 | |
| You should have a doctor look at that. | 医者に見てもらった方がいいですよ。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| Handsome is as handsome done. | 行いの立派な人こそ美しい。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| The site of the condominium is enclosed with stakes. | マンション用地は杭で囲まれている。 | |
| The dog barks at all strangers. | その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| The door was left ajar. | ドアは少し開いていた。 | |
| What do you think of my new coat? | この新しいコート、どう? | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| Please don't forget to put the letter into the mailbox. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| It is cold outdoors. Put on your coat. | 外は寒いよ。コートを着なさい。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はするべき仕事がたくさんあります。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| What time does your plane leave? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| I had nothing to do with her. | 私は彼女とは無関係だった。 | |
| With a hundred dollars, I could manage. | 100ドルあれば何とかなりそうだ。 | |
| How do you spell "pretty"? | 「pretty」の綴りは? | |
| Do you have school lunch? | 給食はあるの。 | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| He commanded me to do it. | 彼は私にそうするように命じた。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
| If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde? | アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
| He seldom stays home on Sundays. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| I don't think I really matter to you. | 私のことなんかあなたにはどうでもいいんでしょう。 | |
| My brother takes care of our dog. | 私の弟が私たちの犬の世話をする。 | |
| I will get the work done in a week. | 1週間でその仕事をやり遂げましょう。 | |
| They called off their visit to London. | 彼らはロンドン行きを中止した。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| Time passes quickly when we are doing something we like. | 好きなことをしていると時のたつのが速い。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| How many children do you have? | あなたには何人子供がいますか。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| Well, let's get down to business. | さて本題にはいろうか。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| She has a faculty for doing two things at once. | 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 | |
| Don't put the books in the shelf upside down. | 本をさかさまに入れないで下さい。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| Does Toshio like Sachiko? | としお君は佐知子さんが好きですか。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| He does not get up early. | 彼は早く起きない。 | |
| You don't need to flatter your boss. | あなたはボスにへつらわなくてもよい。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |