Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 Do you disobey me? あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 There's a dog by the door. ドアの側に犬がいます。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 Don't be afraid of speaking in public. 人前で話すのを恐れてはいけない。 I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! 子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった! The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 How do you spend your free time? 暇な時は何をしていますか。 I'll go and see what the children are doing. 子供達が何をやっているか見てこよう。 Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 Please don't forget to see him tomorrow. 明日忘れずに彼に会って下さい。 Don't be lazy, use the kanji you've been taught. 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 The ambassador was recalled from Warsaw. 大使はワルシャワから召還された。 Jim was so tired that he lay down and slept. ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 He's scared of that dog. 彼はその犬が恐い。 That picture does not do justice to him. あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 Today, I went to the doctor's. 今日医者に行きました。 Do you know us? あなたは私たちをご存知ですか。 I don't want to let myself go bad. 自分を腐らせたくない。 He was paid 10,000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 What about the tall grass you left over by the cellar door? 貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。 You should see a doctor. 医者に見てもらったほうがいい。 He opened the door, only to find the room empty. 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 I don't know what has happened to him. 私は彼がどうなったかしらない。 You can stay here as long as you don't make any noise. 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 What am I to do next? 次に何をしたらよいのですか。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 This accident has nothing to do with me, officer. お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。 He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football. 彼はテニスをそれほど好きではないが、フットボールとなるとのぼせ上がってしまうのだ。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 Whatever you may say, I don't believe you. たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 Don't forget about us! 私たちのことを忘れないで。 Keep the window closed. 窓を閉めておきなさい。 Look at the dog jump. 犬が跳ねるのをごらん。 We don't have much snow here even in the winter. 当地では冬でもほとんど雪が降らない。 Do you eat rice in your country? あなたの国では米を食べますか? I don't talk to anyone who's that status-conscious. あんな敷居が高い人、相手にしません。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 I pardoned his fault. 彼の過失を許した。 Her fever came down to normal. 彼女の熱は平熱に下がった。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 You should do that right away. 君はすぐにそれをすべきだ。 Culture is handed down from generation to generation. 文化は世代から世代へと伝えられる。 Tom never seems to get upset no matter what Mary does. トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 Taro ordered some English conversation textbooks from London. 太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 Tom will make a good doctor. トムはいい医者になるでしょう。 Do you have laundry service? クリーニングをお願いできますか。 It was very kind of you to make dishes while I was down. 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 About how many times a month do you wash your car? あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 While in London, she studied English. ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The only room available is a double. 空いているのはダブルの部屋だけだ。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 Did you do the last problem of the homework? 宿題の一番最後の問題をやったかい。 Don't hesitate to ask questions. 質問するのをためらわないでください。 Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 I dislike shopping every day but I must do so. 毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。 I don't like this shirt. Show me another one. このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 You'll learn how to do it sooner or later. 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 Don't look to me for any help except in case of emergency. 緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。 Do you like sports? スポーツは好き? Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 The sun is going down behind the hill. 太陽が丘の向こうに沈もうとしている。 Don't run around the classrooms. 学校の教室でどたばたするな。 What do you want for breakfast? 朝食に何を食べたいですか。 If he doesn't accept the job, somebody else will. 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer. 実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 How many flights to Tokyo do you offer a day? 東京行きは一日に何便ありますか。 Which do you like better, fiction or non-fiction? あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。 Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? What are the men doing? 男の人は何をしていますか。 Jane prefers dogs to cats. ジェーンは猫よりも犬が好きです。 I do not allow sleeping in class. 授業中に居眠りすることは許しません。 I think Tom could accomplish just about anything he decides to do. トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。 The ship sailed down the river. 船は川を下っていった。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 He hid it behind the door. 彼はドアの陰にそれを隠した。 Which of your parents do you take after in character? 君の性格はどちらの親に似ているの。 Was her uncle staying in London? 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 Do you take in students? 学生でも下宿させてもらえますか。 Did you hear that Fred has been shown the door? フレッドが解雇されたって聞いた? Regardless what he does, he does it well. 何をやるにしても、彼は上手にこなす。 I don't deserve to live. 私は生きるに値しない人間だ。 The cost of living has gone down. 物価が下がった。 The factory was shut down ten years ago. 工場は十年前に閉鎖された。 I will do whatever you wish. お望みの事はなんでもやってあげるよ。 He is furious at what they have done to him. 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 I don't like this model but I'll have to make do with it. この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。 Our army took the kingdom by surprise. 我が軍はその王国を不意打ちにした。