Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think he made that mistake on purpose? | 君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。 | |
| Mr White is doing very well so far. | ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| What would you like to do today? | あなたは今日、何をしたいですか。 | |
| Do you think I should write? | 手紙を書いた方がいいと思いますか。 | |
| How many days will you remain in London? | 君はロンドンに何日残るつもりですか。 | |
| The Devil made me do it. | 悪魔が私にそうさせるのです。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| I don't care to do it today. | 今日はそれをやりたくない。 | |
| Do you care when we leave? | 私達が何時ここを出るかが問題ですか? | |
| As it happens, I don't have any money with me today. | 今日はあいにくお金を持っていない。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| He sneaked around to the back door. | 彼はこっそりと裏口へ移動した。 | |
| The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon. | これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
| I don't think he'll come. | 彼は来ないと思う。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? | 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? | |
| Do you go to an elementary school? | あなたは小学校に通っているの。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives. | 彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。 | |
| You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time. | 文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。 | |
| Don't throw in the towel. | あきらめるな。 | |
| Don't bother yourself about me. | 私のことはかまわないで下さい。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| Let it be done at once. | すぐそれが行われるようにしなさい。 | |
| In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal. | 世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。 | |
| Do you think her attractive? | あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| Do you go to college? | あなたは大学に行っていますか。 | |
| Every dog is entitled to one bite. | どんな犬でも一度噛み付く権利がある。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. | あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 | |
| Who is the girl standing at the door? | ドアのところに立っている少女は誰ですか。 | |
| They abandoned their country. | 彼らは祖国を捨てた。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| He has just as many books as his father does. | 彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。 | |
| What do you do? | 君の仕事は何ですか。 | |
| I don't care for sports. | 私はスポーツが好きではない。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| In judo, technique is more important than strength. | 柔道では力より技のほうが大切である。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| Do you have school lunch? | 給食はあるの。 | |
| I'm doing my homework. | 私は私の宿題をしています。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| Our department doesn't have that information. | その資料はこの部署にはありません。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I'll do everything for you, so you have only to wait here. | 私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| What did Tom do? | トムは何をしたのですか。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| Do you want a ride? | 乗りますか。 | |
| Where do they live? | 彼らはどこに住んでいますか。 | |
| Set it down there. | それを下に置け。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| I do it every Sunday morning. | 毎週日曜日の朝にします。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| If you do that, it will help you. | こうしたら君のプラスになる。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| "I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor." | 「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with? | 日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。 | |
| Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. | 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 | |
| She has no more than 100 dollars. | 彼女は100ドルしか持っていない。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| You must do the work even if you don't like it. | いやでもその仕事をしなければならない。 | |
| Try to do things for yourself. | 物事を自分でするよう努めなさい。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| Catch me doing that again. | もう絶対にしないよ。 | |
| He tried to knock at the door. | 彼はドアをノックしようとした。 | |
| I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
| I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
| Don't speak ill of others behind their back. | 他人の陰口をたたくな。 | |
| Do you have any bleeding? | 出血はありますか。 | |
| It is those who want to do important things that are free. | 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 | |
| A trip to the Riviera should do you good. | リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。 | |
| Do your homework right now. | すぐに宿題をしなさい。 | |
| He was able to ski down the slope in three minutes. | 彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。 | |
| Which newspaper do you work for? | どちらの新聞社にお勤めですか。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| The monkey came down. | サルは木から落ちた。 | |
| Do your homework for yourself. | 宿題は自分でやりなさい。 | |
| The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down. | 2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。 | |
| How do you operate this machine? | この機械はどうやって操作するのですか。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| The sea is down. | 海が静かになった。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for help. | どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。 | |
| Don't give up hope. | 希望を失ってはいけない。 | |