The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Will you send down a pot of coffee?
コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
This will do for the time being.
当分これで間に合うだろう。
Don't cut your classes so often.
そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
I don't see eye to eye with my father.
私は父と意見が合わない。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Do you have many out-of-town assignments?
出張は多いですか。
Do you have something to write with?
何か書くものをお持ちですか。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
I've still got a lot of work to do.
先は長いなあ。
The prices have gone down.
物価が下がった。
Why do you lie?
どうしてあなたは嘘をつくの?
Do you think I don't know what's happening?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
They have something to do with the scandal.
彼らはその汚職と何か関係がある。
Which newspaper do you work for?
どちらの新聞社にお勤めですか。
It is absolutely impossible to do so.
そうすることは全く不可能だ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't trust his story.
私は彼の話を信じない。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't worry.
心配するな。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
Whether you like it or not, you must do it at once.
好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。
You look quite run down.
あなたは相当やつれているようだね。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書はいらない。
I don't get enough challenge in this job.
私はこの仕事にやりがいを感じない。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
It's really coming down out there!
ほんとに降ってきた!
I don't have a bicycle.
自転車を持っていない。
I don't know what has happened to him.
私は彼がどうなったかしらない。
I think he is a doctor.
彼は医者でしょう。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.
うん、まだどうするか決めてないんだ。
As far as I'm concerned, you can do what you like.
私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
I left my dictionary downstairs.
階下に辞書を忘れてきた。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
He would sit in the sun doing nothing.
彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
Now let us get down to a serious talk.
さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
Do you belong to an internet community?
君はどこかのインターネットコミュニティに属しているの?
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Don't grieve about your past errors.
過去の過失をあまり後悔するな。
I don't like to go outside when it's raining.
雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
He had two sons, who became doctors.
彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
Does she know you?
彼女はあなたを知ってるの?
Don't forget your ice skates.
スケート靴を忘れないでね。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
When does it end?
いつ終わるの?
To tell the truth, I don't really like him.
実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
"How do you feel?" he inquired.
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Where do you come from?
どこのご出身ですか。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
But among you stands one you do not know.
しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
If it were true, what would you do?
もしそれが本当なら君ならどうするか。
Where do you live?
君の住まいはどこですか。
If he doesn't accept the job, some other person will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
What time does the first train leave?
始発は何時に出ますか。
The mere sight of a dog made her afraid.
犬を見ただけで彼女は怖がった。
The toilet doesn't flush.
トイレの水が流れません。
How do I get down to the trains?
乗り場へはどうやっておりるんですか。
He attends the same school that I do.
彼は私が通っている同じ学校に通っている。
I felt my way to the door.
私は手探りで戸口まで歩いていった。
Does he have anything to do with the political party?
彼はその政党と何か関係があるのか。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
I don't know for certain what she is going to do.
彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
Kiddo! Two medium-size drafts here.
兄ちゃん、こっち生中二つー。
How do you feel about the issue?
この件に付いて、どう感じますか。
Don't depend on other people too much.
あまり人に頼るな。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
Do as I tell you.
私が言うようにしなさい。
Tom used the key Mary had given him to open the door.
トムはメアリーにもらった鍵でドアを開けた。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
A dollar is equal to a hundred cents.
1ドルは100セントに等しい。
She saved a hundred dollars.
彼女は100ドル貯金した。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
Do you speak Georgian?
グルジア語が話せますか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.