Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm happy because starting today, we don't have any school until September.今日から九月まで授業がないのがうれしいです。
She'll do it in 24 hours.彼女は24時間でできます。
What did you do with your summer vacation?夏休みはどうされましたか。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
I don't know how old Tom is.トムが何歳かは知りません。
She left for London yesterday.彼女は昨日ロンドンへ出発した。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Your new friends may laugh at some of the things you do.あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
Do this at your leisure.暇なとき、これをしてくれ。
It looks like the dog wants something to eat.犬は何か食べたいようだ。
If he doesn't accept the job, some other person will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Mr Crouch, what do you do?クラウチさんは何をなさっているのですか。
I told him what to do.私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Mary paid five dollars for her lunch.メアリーは昼食代を五ドル払った。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
All you have to do is to hand this book to him.きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
The door won't open.ドアがどうしても開かない。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
Let's sit down on that bench.あのベンチに座ろう。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
"What do you want?" "I want a dog."「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
The doctor suggested that he should give up smoking.医者は彼が禁煙するように勧めた。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
He traveled with only a dog for company.彼は犬一匹だけを連れとして旅をした。
Don't be so childish.子供じみたまねはよしなさい。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
I will do anything for you.君のためなら何でもする。
Don't risk your neck over something foolish.ばかげたことで危険を冒してはいけない。
You need not go there if you don't want to go.行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。
The toilet doesn't flush properly.トイレがうまく流れません。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It was raining hard, so we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Please don't take pictures here.ここで写真を撮らないでください。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
The door was locked from within.戸は内側から鍵がかけられていた。
Don't come near the bulldog in case it bites.噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Who do you think he is?あなたは彼が誰だと思いますか。
There were not many women doctors in those days.当時は女の医者は多くなかった。
We named the dog Tim.私達は、その犬をティムと名づけた。
What time do you usually get up every morning?あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。
The door would not open.ドアはどうしても開かなかった。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
You don't need to get a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
How much do you feed your dog?あなたは犬にどのくらい餌をやるのですか。
What did you do today?あなたは今日、何をしましたか?
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
Regardless of what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
It's not something anyone can do.それは誰にでもできるというものではない。
Do you know him?彼のお知り合いですか。
Who do you think he is?彼を誰と思いますか。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Don't speak ill of Jim in his absence.ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
I took it for granted that they adored Hannah.彼らがハンナにあこがれるのは当然であると思った。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Crossing the street, he was knocked down by a car.通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus