Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't tell me the end of the mystery. | そのミステリーの結末を私に教えないで。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| Rich foods don't agree with my health. | カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。 | |
| His idea doesn't make any sense at all. | 彼の考えは全く意味が分からない。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| How many floors does this building have? | このビルは何階建てですか。 | |
| Don't judge others by yourself. | 己をもって他人を律するな。 | |
| The dog jumped over a chair. | 犬はいすを飛び越えた。 | |
| They were all done up like clowns. | 彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。 | |
| Tom had his black knitted hat pulled far down. | トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。 | |
| Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
| I don't drink. | わたしはアルコールを飲みません。 | |
| He is in London on business now. | 彼は今仕事でロンドンにいる。 | |
| We don't have sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| I'll do my homework. | 宿題をやります。 | |
| I'd like you to look after my dog while I'm out. | 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 | |
| Don't hesitate. Speak out. | ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。 | |
| Why did he do such a thing? | どうして彼はそんな事をしたのだろう。 | |
| Don't give up. | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| Freedom of thought is guaranteed by the constitution. | 思想の自由は憲法で保証されている。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことに謝る必要などない。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| Is it true that Midori plays the violin very well? | 緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| He is about to leave for London. | 彼はロンドンへ出発するところだ。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| Who do you want to talk to? | あなたが話をしたいのは誰なのか。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告する物はありますか。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| I don't have a friend with whom I can talk about this. | 俺にはそのことを話せる友だちがいない。 | |
| You don't... you don't talk to me like that. | 俺に・・・俺にそんな口をきくな。 | |
| I know you don't ever want to see me again. | あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| Do you know how to open this box? | この箱のあけ方を知っていますか。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| Do you feel any attraction for this book? | この本に何か魅力感じますか。 | |
| How do you come to school? | あなたはどうやって学校へ来るのか。 | |
| Don't turn off the light. | 明かりを消さないで下さい。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は降らないと思います。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| Don't throw in the towel. | 投げ出すな。 | |
| Don't move, please. | 動かないでください。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| I have a black dog and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| I had no more than five dollars. | 私はたった5ドルしか持っていなかった。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
| He pulls down at least twenty million yen a year. | 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 | |
| The sun went down behind the mountains. | 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| I'm sorry for what I have done. | 私は自分のしたことを後悔している。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | わが子を愛さない母親はいない。 | |
| The quality of tea is going down. | お茶の質は下がりつつある。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Do you mind their coming too? | 彼らも来てもかまいませんか。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. | あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 | |
| You may be free to do what you like. | ここでは自由に振る舞っていいですよ。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| She wished the lovely dog belonged to her. | 彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。 | |
| What do you have? | あなたは何を持っていますか。 | |
| Don't think you'll always be able to placate me with food! | い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。 | |
| I would quit before I would do that job in this company. | この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。 | |
| The doctor gave him the medicine. | 医者は彼に薬を与えた。 | |
| Do you like black cats? | 黒い猫は好きですか。 | |
| He'll do whatever you ask him to. | 彼は君がしてくれということはなんでもする。 | |
| I don't like the way this fruit smells. | この果物はいやなにおいがする。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| Sue has a big bottom, but she doesn't care. | スーはお尻が大きいが、気にしていない。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| I have some shopping to do. | 少し買い物がある。 | |
| You will gain nothing from doing that. | そうしたところで君には何もなるまい。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| There is nothing to do, so I may as well go to bed. | することがないから、寝た方がよさそうだ。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| I have no choice but to do that. | そうせざるを得ないね。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| I don't think I shall get through all this work this afternoon. | 今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。 | |
| Don't be angry at his words. | 彼の言葉に腹を立てるな。 | |
| Do you think I'm ugly? | 私のこと、ブスだと思う? | |
| It poured down. | ざあざあ雨が降った。 | |
| Do they observe Christmas Day in that country? | その国ではクリスマスを祝うのですか。 | |
| Do you think he made that mistake on purpose? | 君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠まわしに物を言うな。 | |
| He is a doctor. | 彼は医者だ。 | |
| Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. | フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 | |