Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| Thank you very much for your generous donation. | 多額の寄付をありがとうございました。 | |
| Do you want to go? | 行きたいですか。 | |
| For God's sake don't tell it to anyone. | お願いだから、誰にもそのことは言わないで。 | |
| Don't fail to come and see me one of these days. | ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 | |
| The door locks automatically. | そのドアはひとりでにかぎがかかる。 | |
| Don't go. | 行かないで。 | |
| A strange sound was heard from behind the door. | ドアの影から変な音が聞こえた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのすることは何もかも好きじゃない。 | |
| He had to take care of his dog himself. | 彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。 | |
| The door was locked from within. | ドアの内側から鍵がかかっていた。 | |
| Well begun is half done. | 始まりがよければ半分できたも同じ。 | |
| Which do you take? | どっち 取る? | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| Do you have a lighter? | ライターをお持ちですか。 | |
| I don't claim to be anything else. | 私はそれ以外何物でもないといっている。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I had no more than five dollars. | 私はたった5ドルしか持っていなかった。 | |
| I don't have a lot of money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| I don't care what you say. It's not going to happen! | 何ていわれてもダメ! | |
| The pupils are bound down by the rules. | 生徒たちは規制で縛りつけられている。 | |
| I didn't do it on purpose. | わざとやったんじゃないんです。 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| I asked my teacher what to do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| We don't get along with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| There will be hell to pay if I don't make this deadline. | もし期限切れになったら、大変なことになるよ。 | |
| He got tired of the work, and left it half-done. | 彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。 | |
| How do you heat the house? | お宅の暖房はどのようにしていますか。 | |
| He doesn't have as many books as she does. | 彼は彼女ほど本を持っていない。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| He seldom stays home on Sundays. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| Where can dollars be exchanged for pounds? | どこでドルをポンドに両替できますか。 | |
| You do such a thing once too often and get punished. | たびたびそんなことをしているとしまいには罰をくらうことになるよ。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| Do you think he's sensible? | 彼は良識があると思いますか。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| We don't know when this world came into being. | この世がいつ出現したのかわかってない。 | |
| Your wrongdoing is a disgrace to our school. | 君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。 | |
| He seldom goes to church. | 彼は滅多に礼拝に行かない。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He seldom, if ever, comes. | 彼はほとんど来ない。 | |
| His actions do not always correspond to his words. | 彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。 | |
| Tom is embarrassed about buying condoms. | トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。 | |
| I don't like her in some ways. | いくつかの点で私は彼女が気に入らない。 | |
| She is a doctor. | 彼女は医者です。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| I am going to do it. | 私はそれをしようとしているところです。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| I'll do anything but that job. | その仕事以外ならなんでもやる。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| "Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat. | 「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。 | |
| "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." | 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 | |
| Who do you think he is? | あなたは彼が誰だと思いますか。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I don't like either tea or coffee. | 私は紅茶もコーヒーも好きではない。 | |
| You had better chain up the dog so that he won't bite. | 犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。 | |
| Computers can do the job with ease. | コンピューターならその仕事を簡単にできる。 | |
| Well, just do your best in your own time. | まあ気長に頑張ってくれ。 | |
| Don't give up. | 降参するな。 | |
| Do you believe in ghosts? | きみは幽霊を信じる。 | |
| I don't blame you for hitting him. | 彼を殴ったことであなたを責めはしない。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| Do you feel any better today? | 今日は少しは気分がいいですか。 | |
| He doesn't know English. | 彼は英語を知らない。 | |
| Though Mike likes his job very much, it does not pay well. | マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| Is this the train for London? | これはロンドン行きの列車ですか。 | |
| My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. | 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 | |
| I don't feel like going out. | 外出をする気がしない。 | |
| I hope to earn a respectable income by the time I settle down. | 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 | |
| It is their husbands' faults if wives do fall. | 妻が堕落するのは夫が悪いのだ。 | |
| The question doesn't concern me. | その問題は私には関係がない。 | |
| I will do all I can for you. | 君のためにできるだけ骨を折ろう。 | |
| Please drop in to see us next time you come to London. | 今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| Do to others as you would have them do to you. | あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Which do you like better, spring or autumn? | 春と秋ではどちらが好きですか。 | |
| I don't enjoy hanging out with him. | 私は彼と付き合ってもおもしろくない。 | |
| He gave me precise instructions to do the job. | 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 | |
| I don't like it at all. | それは全然気にいらない。 | |
| Do you accept credit cards? | クレジットカードでも良いですか? | |
| I don't think that he is sincere. | 彼が誠実だとは思わない。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| How are you doing? | お元気ですか。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Is there anything that I can do for you? | 何かあなたにしてあげられることはありますか。 | |