Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 一言居士。 | |
| Frankly speaking, I don't like your haircut. | 率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。 | |
| Don't do the job just any old way. | いいかげんに仕事をするな。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 | |
| I'll do anything in the interests of humanity. | 人類のためになんでもするつもりだ。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| He leaves a widow and a daughter. | 彼の遺族は妻と娘1人である。 | |
| Rie Kawada will do my job while I'm gone. | 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 | |
| Do you have a pen? | 君はペンを持ってるかい。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Do you know the meaning of this word? | この単語の意味を知っていますか。 | |
| Don't judge each other by the color of the skin. | おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| Do you have an extra shelf I can use? | 使っていない整理棚はありますか。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| Do you take part in any community activities? | あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. | お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 | |
| I made her a doll. | 私は彼女に人形を作ってやった。 | |
| I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. | こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 | |
| How well do you know Tom? | トムをどのくらいよく知っていますか。 | |
| Don't let the children monopolize the television. | 子供たちにテレビを独占させるな。 | |
| Five hundred dollars was advanced to me on my pay. | 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| Please don't tell this to your parents. | これは親には言わないで下さい。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| I don't like this jacket. | このジャケットは気に入らない。 | |
| A dog bit her leg. | 犬が彼女の足にかみついた。 | |
| Do you mind opening the door? | ドアをあけていただけませんか。 | |
| I do it because I like to do it. | 私がやりたいからやってるんだよ。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| You do me wrong. | 君は私を誤解している。 | |
| I arrived in London. | 私はロンドンに着いた。 | |
| I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
| We don't see things as they are, but as we are. | 物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。 | |
| It doesn't matter who says so, it's still wrong. | だれがそう言おうとも、それはまちがっている。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | 私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| I don't want to go home. | 帰りたくない。 | |
| Leaves fell down every now and then. | 葉がときどき落ちてきた。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access. | 我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。 | |
| As far as I am concerned, I don't think that's true. | 私としては、それは真実でないと思います。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| Do it this way. | こんな風におやりなさい。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一つのことをせよ。 | |
| "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." | 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| How do you take your coffee? | コーヒーのお好みは。 | |
| Where do you get on the bus every day? | 毎日どこでバスに乗りますか。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that. | そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。 | |
| I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. | 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Tom doesn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行ってほしくない。 | |
| I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
| You must do your homework at once. | あなたはすぐに宿題をしなければならない。 | |
| If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. | 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 | |
| Where do you come from? | どこのご出身ですか。 | |
| We might as well eat dog food as eat such a dish. | こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Do you bowl? | あなたはボウリングをしますか。 | |
| Do you like to travel? | 旅行は好きですか? | |
| The price of coffee has come down. | コーヒーの値段が下がった。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| Our car broke down last night. | ゆうべうちの車が故障した。 | |
| Apples are sold by the dozen. | りんごは1ダース単位で売られている。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| The lock doesn't catch. | 鍵がかからない。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| I don't know all of the students. | 私はその学生たち全員を知っているわけではない。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| Don't give up. | 降参するな。 | |
| What he says does not make any sense. | 彼の言うことは意味を成さない。 | |
| I have absolutely no intention of paying ten dollars. | 10ドルを払うつもりは全くない。 | |
| Why don't we talk over coffee? | コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| He cut down the tree for fun. | 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| Do you have any ideas about it? | それについて何か考えがありますか。 | |
| He failed to do what he said he would do. | 彼は言ったことをし損なった。 | |
| I don't like that idea much. | その考えはあまり好まない。 | |
| Where do you want to go? | どこに行きたいのですか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| I don't care much for coffee. | コーヒーはあまり好きではない。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |