The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has dozens of books about Japan.
彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
Tom does anything but study.
トムは勉強以外なら何でもする。
There is a man at the door who wants to see you.
あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
Do you really want it?
あなたは本当にそれがほしいですか。
I don't like him any more than he likes me.
彼がぼくのことを好きでないのと同様、ぼくも彼を好きではない。
It's too bad that I don't need to lose weight.
痩せる必要がないというのは残念だ。
Do you have any clue to the mystery?
この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
Do you know what it is?
あなたはそれが何か知っていますか。
I have a cat and a dog.
わたしは犬と猫を飼っています。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.
たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?
さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
Do you understand me?
私の言わんとすることがわかりますか?
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
What would you do if you were in my place?
君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
I walk my dog along the river every morning.
私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
What is your older sister doing now?
あなたのお姉さんは今何をしているの?
She reflected on what she had done.
彼女は自分がしたことを反省した。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Don't be mean.
意地悪しないで。
I have only half as many books as he does.
僕には彼の半分の本しかない。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
Don't wanna feel blue.
ブルーな気分になりたくない。
All you have to do is to hand this book to him.
きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。
What size shoes do you wear?
どのサイズの靴をおはきですか。
We're happy to do it.
喜んでやりましょう。
Jack doesn't drive fast.
ジャックはスピードを出して運転しない。
Tom was gunned down in the street in front of the church.
トムは教会の前の通りで射殺された。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
Never put off till tomorrow what you can do today.
今日できることは明日に延ばすな。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
I beg your pardon?
何とおっしゃいましたか。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
This will have to do for lunch.
昼食はこれですまそう。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Does this book belong to you?
この本はあなたの持ち物ですか?
Opportunity seldom knocks twice.
好機は二度訪れない。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
She does not know how to ski.
彼女はスキーの仕方を知りません。
He finds fault with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Please don't leave valuable things here.
大切なものはここに置かないで下さい。
This is something she has done since she was a child.
これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
I'll come when I have done my homework.
宿題をすませてしまったら行くよ。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
You had better consult the doctor.
医者にみてもらうべきですよ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
She has done her homework.
彼女は宿題をし終えた。
Enough! I can't get any study done at all!
もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
Do you know a good restaurant?
いいレストランをご存知でしょうか。
I don't have classes today.
今日は授業が無い。
I don't like the taste of tomatoes.
トマトの味は好きじゃない。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Come to that, I'd like to do some shopping too.
そう言えば買い物もしたいな。
Who doesn't know?
知らぬ者がいようか。
Do this at your leisure.
暇なとき、これをしてくれ。
Don't try to do two things at a time.
一度に2つのことをしようとするな。
Do you go to school by bus?
あなたはバスで通学していますか。
You're the only one who can do this.
これができるのは君だけだ。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
The doctor advised her to enter the hospital.
医者は彼女に入院することを勧めた。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
I would have done it at that time.
その時にしていただろう。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
Someone is standing at the door.
誰かが入り口に立っています。
It's bigger than any other dog in this town.
この町では、どの犬よりも大きいです。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I don't understand what you are saying.
あなたの言う事が理解できません。
Get down!
床に伏せろ!
Try to do one thing at a time.
一度にひとつのことをするようにしなさい。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Some seldom speak unless spoken to.
話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
Don't move from here.
ここでじっとしていろ。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
You don't have to come tomorrow.
あしたは、来なくていいよ。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I paid my son 5 dollars to wash my car.
私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。
I've had it. All I've done today is handle complaints.
今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
What does this word mean?
この語は何と言う意味か。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.