Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My computer sometimes shuts down suddenly. | たまにパソコンが急に切れるんですよ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| I had my doubts but this last conversation cleared them all up. | いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。 | |
| I didn't request you to do that. | そんなことリクエストしていません。 | |
| I don't have the address now. | 住所は今持っていません。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| I found a dollar in the street. | 私は道で1ドル拾った。 | |
| He wrote down the name so he wouldn't forget it. | 彼は忘れないように名前をメモした。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| She looks indifferent but deep down she's very pleased. | 彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| Don't commit yourself. | のっぴきならない破目になるなよ。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. | データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| That door won't open. | そのドアはどうしても開かない。 | |
| What on earth are you doing? | 一体あなたは何をしているのですか。 | |
| No sooner had I done so than it began to rain. | 私がそうするやいなや雨が降り出した。 | |
| Two doctors were talking shop. | 二人の医者が医学の話をしていた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| What does the special taste like? | スペシャルというのはどんな味ですか。 | |
| I am a cat. I don't have a name yet. | 私は猫です。名前はまだありません。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 僕らと行きたくないというのは本気なの? | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| Not knowing what to do, I stood there silently. | 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 | |
| I found a dollar in the street. | 道で一ドルを拾った。 | |
| Please do it quickly. | どうぞ急いでやってください。 | |
| He bought her a dog. | 彼は彼女に犬を買ってあげた。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| They are constantly trying to outdo each other. | 彼らは常にお互いの上に出ようとしています。 | |
| Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life? | 会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。 | |
| Please allow us to do the work. | 我々にその仕事をやらせて下さい。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| If you could do it at all, I'd like you to do it. | せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. | 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Do you know what they call a French horn in French? | ホルンってフランス語で何ていうか知ってる? | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| It doesn't matter whether she admits her guilt or not. | 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 | |
| The tree throws a shadow on the grass. | その木は、芝生に影を投げかけている。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| That didn't do them any good. | それは少しも彼らの役に立たなかった。 | |
| He is proud of not having consulted a doctor. | 彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| On what day of the week does your birthday fall this year? | 今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| There is a dog under the table. | テーブルの下に犬がいる。 | |
| What the hell are you going to do with it? | 一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 | |
| He ran down to the lake. | 彼は湖のところまで駆け下った。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I don't need a loan anymore. | もはやローンは必要ではない。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| Do you think he made that mistake on purpose? | 君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| This practice has long since been done away with. | この慣習は、ずっと前から廃止されている。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| How much TV do you watch? | どれくらいテレビを見ますか。 | |
| Between you and me, I don't like our new team captain. | ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。 | |
| Don't you like apples? | リンゴが好きではないのですか。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| Do you have a fever? | 熱はあるの? | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| Don't worry about such a trivial problem. | そんなささいな問題にくよくよするなよ。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| It is cold outdoors. Put on your coat. | 外は寒いよ。コートを着なさい。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| One has to do one's best in everything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| What do you want to do after you graduate from college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| Don't forget your stuff. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 | |
| All children do not like apples. | どの子供もリンゴが好きではない。 | |
| I gotta try to do my best. | 俺はベストを尽くそうと努力している。 | |
| My dog goes everywhere with me. | 私の犬は私にどこへでもついてくる。 | |
| Settle down for a while and concentrate. | 少しは腰を据えてやれ。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| You never know what you can do till you try. | やってみなければ自分の力はわからない。 | |