It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Don't make fun of old people.
老人の人たちをからかってはいけませんよ。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
It has a pleasant odor.
それはいい匂いがする。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
For the love of Heaven, don't get angry.
お願いだから、怒らないでください。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
Where is the ticket-selling window?
乗車券を売っている窓口はどこですか。
If you're going to apologize, you should do it right away.
わびをいれるなら早い方がいいだろう。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Don't be a busybody.
やじ馬はやめろ。
Please do something about it.
何とかしてください。
Don't try to be all things to all men.
八方美人になるな。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
Why don't you have a party?
パーティーを開いたらどうですか。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
A thousand dollars is a large sum.
1000ドルというのは、多額の金だ。
Tom showed me how to do it.
トムはそのやり方を見せてくれた。
I don't like both of them.
両方とも好きなわけではない。
The haze enveloped London.
もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。
At times the train doesn't arrive on time.
時々列車は定時に着かない事がある。
She had left the front door unlocked.
彼女は玄関の鍵をかけないままにしていた。
And then he sat down himself.
そして彼自身も座った。
Tom doesn't have a sense of humor.
トムにはユーモアのセンスがない。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
What was his motive for doing it?
彼はそれをした動機は何だったのだろう。
Someone is battering at the door.
だれかがドアをどんどんたたいている。
Are you done with your homework yet?
宿題はもうしてしまいましたか。
I have warm feelings for that doll.
私はその人形に愛着を感じている。
I don't have any time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
As soon as we sat down, she brought us coffee.
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
The wind has died down.
風が静まった。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I just remembered there's something I have to do.
やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
Will you send down a pot of coffee?
コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Come, boy, sit down. Sit down and rest.
ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。
What did you do with my purse?
私のハンドバッグをどうしたの?
I don't understand Chinese, but I want to learn.
私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
That will do.
もうそれで十分だ。
Do you speak Turkish?
あなたはトルコ語を話しますか。
I regret having done such a thing.
私はこんなことをしたことを後悔している。
Our school burned down.
私達の学校は全焼した。
I do not like him either.
私も彼のことが好きではない。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
Don't sleep with the windows open.
窓を開けたまま寝るな。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.