Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Recently I've been feeling a bit down. | 最近気分が萎え気味だ。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| He laid aside a few dollars each week. | 彼は毎週2~3ドル貯金していた。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| I hope that Tom will never do that again. | トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 | |
| Don't speak ill of others behind their back. | 陰で人の悪口を言ってはいけない。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| The style is nice, but do you have it in a different color? | 型はいいですけど、色違いはありますか。 | |
| Since the computer here can't change the system, I can't do anything. | ここのパソコンはシステムを変えることができないので何もできない。 | |
| The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon. | 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 | |
| The work was done with great haste. | その仕事は大急ぎで行われた。 | |
| Where do I come in? | 私はどうなっちゃうの。 | |
| Keep the door locked. | ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| She didn't know what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| I don't have any time to watch TV. | わたしにはテレビを見る時間が無い。 | |
| I don't like wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| I don't think he is truthful. | 彼が誠実だとは思わない。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. | 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 | |
| Don't you feel cold? | 寒さを感じませんか。 | |
| My dog is almost half the size of yours. | 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 | |
| Black people in America once said, "Give us freedom". | アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Why do you want to leave today? | なぜ今日出発したいのですか。 | |
| And what do you do? | それで君はどうするんだい? | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Does he live here? | 彼はここに住んでいるのですか。 | |
| Do be quiet. | 静かにしなさいったら。 | |
| Don't throw a ball against the wall. | 塀にボールを投げつけてはいけない。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| The children take care of that dog. | 子供たちがその犬の世話をしている。 | |
| In doing anything, do your best. | 何をするときでも全力でしなさい。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| He will not be able to do the work. | 彼はその仕事が出来ないでしょう。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| The present writer doesn't intend to deal with this matter. | 著者はこの事柄を扱うつもりはありません。 | |
| Please don't take my mind off the work. | 仕事から気を紛らしないでください。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開け放しにしておくな。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 | |
| I'm afraid your request for a pay raise was turned down again. | あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Don't you go away. | おい、おまえ、逃げるな。 | |
| I don't think I really matter to you. | 私のことなんかあなたにはどうでもいいんでしょう。 | |
| There are no dogs bigger than this one. | この大きさを超える犬はいない。 | |
| What would you do if you saw a man from another planet? | もし宇宙人と出会ったらどうするかね。 | |
| After the accident, the car lay in the street upside down. | 事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I always put down good experiences in my diary. | 私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。 | |
| The children are sleeping. Please don't be so noisy. | 子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。 | |
| You should have done so. | 君はそうすべきだった。 | |
| I don't remember! | 覚えていない。 | |
| His honesty is beyond doubt. | 彼が正直であることは疑いもない。 | |
| We couldn't open the door because it was locked from within. | ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| At first I didn't like him, but I do now. | 最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。 | |
| Don't forget to take a camera with you. | カメラを持っていくのを忘れないでください。 | |
| You'd better see a doctor. | 医者に診てもらった方がいいですよ。 | |
| I don't feel like doing anything tonight. | 今夜は何もする気がしない。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 今日はちょっと熱があるんだろ? | |
| Whatever you may do, you must do your best. | たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。 | |
| The doctor was not sure what the trouble was. | どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。 | |
| Don't interrupt our conversation. | 僕たちの話に割り込むなよ。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| Do you think this job is fit for the man? | この仕事はその人にあっていると思いますか。 | |
| Turn down the stereo. | ステレオの音が大きすぎますよ。 | |
| Don't allow yourself to become fat. | 太らないようにしなさいね。 | |
| As a rule, it doesn't snow much here. | 普通は、ここでは雪があまり降らない。 | |
| Tom doesn't like to stay at home. | トムは家にいるのが好きじゃない。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| He is wise enough not to do such a thing. | そんな事をしないだけの分別が彼にはある。 | |
| Do you like to dance? | ダンスは好きですか。 | |
| Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. | そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 | |
| Prices vary with each store, so do your shopping wisely. | 店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。 | |
| It is the in thing to do. | それは今はやりだ。 | |
| This hotel does not take dogs. | このホテルは犬は受け入れない。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| Do you feel like eating? | 何か食べたい? | |
| I want to go to London. | 私はロンドンに行きたい。 | |