UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーをお飲みになりませんか。
Brian gets his mother to do his homework.ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
Do you have a problem with this?何か文句ある?
Don't fuck with me!ざけんなよ!
She adores her elder brother.彼女は兄にあこがれを抱いている。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
Milk does not keep long in hot weather.暑いと牛乳は腐りやすい。
I don't want to run such a risk.私はそんな冒険を冒したくない。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
The yen rose to the dollar.円はドルに対して高くなった。
He does not know how to behave at the table.食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
He is a doctor and a university professor.あの人は医者でありまた大学の先生でもある。
Do you object to my idea?あなたは私の考えに反対ですか。
This is a dog.これは犬です。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
Students don't read many books because of TV and comics.テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。
The poor boy was knocked down by a car.かわいそうに、その少年は車にはねられた。
Do you know where George bought his tennis racket?ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。
This medicine does not agree with me.この薬は僕に合わない。
Excuse me, but do you mind if ask your name?失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
Do you mind my smoking?タバコを吸ってもよいですか。
Do you have a pen or a pencil?ペンか鉛筆を持っていますか。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
He does not come here every day.彼は毎日ここへくるとは限らない。
I do love you.あなたが好きなのです。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
The doctor says she suffers from rheumatism.医者によれば、彼女はリューマチをわずらっている。
Do you happen to know his name?彼の名前はひょっとして知っていませんか。
I think my daughter's coming down with something.娘が何か病気になったようだ。
I don't believe in God.私は神を信じません。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
I was doing my homework then.私はその時宿題をしていた。
How much money do you have with you?お金はいくら持っていますか。
Who the hell do you think you are?何を偉そうに言っている!
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
Do you know her at all?あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
"What do you want?" "I want a dog."「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
You don't have a fever.熱はないですね。
I don't want to go any place.私はどこにも行きたくない。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
How many children do you have?子供は何人ですか。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
My dog follows me wherever I go.私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。
Do you want to go?行きたいですか。
Tom has no idea what to do.トムはどうすればよいのか分からない。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I can't do it either.私もできない。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
The haze enveloped London.もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
He was looking for it like a hunting dog.鵜の目鷹の目で探していたよ。
What will we do if it rains?もし雨が降ったら何をしようか。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
"Do you think he will come?" "I hope not."「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」
Don't get steamed up.かっかするなよ。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
Do you believe in ghosts?幽霊を信じますか。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
Do you know him?彼の知人ですか。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
I don't like it, either.私もそれは気に入りません。
Excuse me, do you have the time?すみませんが、今何時でしょうか。
I don't go to school on Sunday.私は日曜には学校へ行きません。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License