Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't exist to you. | 眼中にない。 | |
| Do you get up at six? | 君は六時に起きますか。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Prices are double what they were two years ago. | 物価は2年前の2倍である。 | |
| Do you know the man whose house we have just passed? | 今通った家の人をご存知ですか。 | |
| Would you do me a favor? | お願いしたいことがあるのですが。 | |
| He turned down our proposal. | 彼は私たちの提案を拒絶した。 | |
| Don't make a fuss. | ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。 | |
| She gave me a pretty doll. | 彼女は私にかわいい人形をくれた。 | |
| I waited every day for my dog to come home. | 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
| Boys, don't make any noise. | 君たち、騒がないで。 | |
| All you have to do is wash the dishes. | 君はただ皿を洗いさえすればいい。 | |
| If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. | 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 | |
| Why do you have to stay in London in this heat? | この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| Are you certain such a thing can be done? | そんなこと本当にできちゃうと思ってるの? | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| The law doesn't apply to this case. | その法律はこの件には当てはまらない。 | |
| I can do without an overcoat. | 私は外套なしで済ますことができる。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. | エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。 | |
| Please don't forget to put the letter into the mailbox. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Tom was about to leave when Mary knocked on the door. | メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。 | |
| What papers do you take in? | あなたはどの新聞をとっていますか。 | |
| Any amount of information will do. | どれだけの情報でもうれしい。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。 | |
| I have a lot to do today. | 今日はすることが多い。 | |
| You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. | 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Do you have time the day after tomorrow? | あさって、時間がありませんか。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| My boss called me down for frequent absence from work. | 上司はよく欠勤するといって私を叱った。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医師のいう通りにしなさい。 | |
| What size do you think I take? | 私にはどのサイズが合うでしょうか。 | |
| I have nothing to do with him. | 私と彼との間には何の関係もない。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| You don't need to finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| I can't allow you to do that. | 君がそうすることを許すわけには行かない。 | |
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| What do you like about her? | 彼女のどこがいいのか。 | |
| She has no idea what I intend to do. | 私が何をするつもりなのか彼女は知らない。 | |
| There is no one who doesn't desire peace. | 平和を望まない人はいない。 | |
| It has nothing to do with you. | それはまったく関係がない。 | |
| I wonder what I should do today. | 今日私は何をしたらよいだろう。 | |
| No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. | だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 | |
| Don't make fun of other people. | 人をからかってはいけない。 | |
| I don't know you. | 私はあなたを知りません。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Did you hear someone ring the doorbell? | 誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Do we have to take the bus? | 私達はバスに乗らなければなりませんか。 | |
| I don't think she will come back by five. | 私は、彼女が5時までに戻らないと思う。 | |
| Don't rely on others. | 他人に頼るな。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| Do you have an opinion? | 何か意見がありますか。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| Do you have kids? | お子さんがおありですか。 | |
| Do you wish to make any other transaction? | 続けてお取り引きなさいますか。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| They cannot do without camels in this country. | この国では、ラクダはなくてはならない。 | |
| Just don't forget this. | これだけは忘れるな。 | |
| This soup smells horrible. Do you think it's gone off? | このスープはいやなにおいがする。腐っているでしょう? | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Every door in the house is locked. | 家の中のドアはどれも鍵がかかっている。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| Get off your butt and do something! | ぶらぶらしないで、何とかしなさい! | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。 | |
| I don't see your point. | おっしゃることの意味がよく分かりません。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| I will endorse it. | 私がそれを裏書きします。 | |
| I asked him to open the door, but he would not do so. | 私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! | ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! | |
| She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| She couldn't do with his rude behavior. | 彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。 | |
| He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
| There was no doctor who could cure her illness. | どんな医者も彼女の病気を治せなかった。 | |
| Ellen does not speak English. | エレンは英語を話しません。 | |
| Do you have much snow in your country? | あなたの国では雪がたくさん降りますか。 | |
| More haste, less speed is a paradox. | 「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。 | |
| If I were you, I wouldn't do such a thing. | もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| He scraped mud from the door. | 彼はドアの泥をこすり落とした。 | |
| I don't know what to say to Tom. | トムに何と言えばいいのか分からない。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |