UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Don't you want to go to the party?パーティーに行きたくないのですか。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
He got tired of the work, and left it half-done.彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。
Do you sell mini disks?ミニディスクを売っていますか。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I don't remember his name.私は彼の名前を覚えていない。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
I want to keep a cat instead of a dog.犬の代わりに猫を飼いたい。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
"Why?" "I do not know why."「何故?」— 「何故だか、分かりません。」
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
Do me the favor of coming.どうぞお出で下さい。
Do you have a house in Italy?イタリアに家があるの?
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
What time does your plane leave?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
The dog who he kept sometimes barked at strangers.彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
He loves you as much as I do.私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。
Didn't you see a dog pass through the yard?君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
There are many beautiful parks in London.ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He was too clever for me and I was done brown.彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Tom is at the door. Please ask him in.トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドルだけしか持っていない。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
Do you like singing?歌うことは好きですか。
I'd do anything for you, Tom.トムのためなら何でもするよ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
You must be seen by a doctor.医者に診て貰わなくてはなりません。
Do I have to take off my shoes here?ここで靴を脱がなければなりませんか。
Do you care for sweets?甘い物好きですか。
I don't even have time to read.読書をする時間さえもない。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
It is characteristic of him to do such a thing.そんなことをするとはいかにも彼らしい。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
How is Tom doing?トムはどうしてる?
Do you think you can get me to Union Station by a quarter after?15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
This room has three windows.この部屋には窓が3つある。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Will this dictionary do?この辞書でよろしいですか。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
Which do you like better, English or music?英語と音楽どちらが君は好きですか。
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
When do you think his funds will run out?彼の資金はいつなくなると思いますか。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
A young man is singing before the door.若い男の人がドアの前で歌っています。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
Please do not buy it.それを買わないでください。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
Do you know who the Japanese ambassador to France is?駐仏日本大使は誰だか知っていますか。
Don't lean against the wall.その壁に、もたれかかるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License