The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you take me for a fool?
あなたは私をばか者だと思いますか。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Do you have rice?
ご飯は置いてますか。
You don't have to help me.
手伝う必要はありません。
Give her a doll.
彼女に人形をあげなさい。
I usually do my shopping at this supermarket.
私はたいていこのスーパーで買い物をします。
Don't let him do it alone.
彼に一人でそれをさせてはいけません。
I don't know what to do.
何をすればよいのかわからない。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
The old lady got down from the bus.
おばあさんはバスから降りた。
Don't be a dog.
卑屈な奴。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
You don't have to go to school today.
今日は学校に行く必要はない。
The dog is dead.
犬は死んでいるよ。
What did you do that for?
なぜそうしたんですか。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:
一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
How come you don't know this?
どうして君、このことを知らないのかね?
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
I don't know what I should say.
何と言ったら良いか分かりません。
Do you have a similar saying in Japanese?
日本にも同様のことわざがありますか。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
Please lock the door when you leave.
出かける時には、鍵をかけて下さい。
Can I telephone London from here?
ここからロンドンへ電話できますか。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
How do you like your eggs done?
卵はどのように調理いたしましょうか。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He doesn't even drink beer, not to mention whiskey.
彼はウイスキーどころかビールさえ飲まない。
Do you know what it is?
あなたはそれが何か知っていますか。
Do your work with more care.
もっと注意して仕事をしなさい。
I don't work on Mondays.
私は月曜日には働かない。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
The handle came away from the door when I grasped it.
ドアの取っ手をつかんだらはずれた。
She always finds fault with the way I do things.
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
How long does it take for you to read this book?
この本をあなたはどれぐらいで読めますか。
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された。
What I'm going to do is study French.
私がこれからする事はフランス語の勉強です。
I'm not saying what she did was the right thing to do.
彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
What does your father do?
あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの?
How does the front door-lock work?
玄関のカギはどうなっていますか。
Tom doesn't like this color.
トムはこの色が好きではない
We don't know each other.
私たちは知り合いではない。
The bank loaned him 500 dollars.
銀行は彼に500ドル貸しつけた。
He had enough to do to catch up on his work.
彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
I don't think that he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet!
誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ!
She bolted the doors and windows.
彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
Nobody has ever done that.
誰もそんなことをやったことがない。
Don't open your umbrella in the hall.
玄関で傘をささないように。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
Well do I remember the day when my sister was born.
妹がうまれた日のことはよくおぼえています。
He has been in Hokkaido before.
彼は北海道にいたことがある。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
How much do I owe you?
私は君にいくら借りがありますか。
You don't say.
意外だねー。
I'd like to change yen to dollars.
この円の現金を、ドルに両替してください。
They escaped when the door was opened.
扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Suppose it rains, what shall we do?
もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
Don't be late for school so often.
そうたびたび学校に遅れてはいけません。
I'll have to go and see what I can do.
善処いたします。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.