Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. | 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| For the moment there's nothing in particular I need to be doing. | 当分の間私がなすべきことは特にない。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| Don't you ever darken my door again! | 二度と現れるな! | |
| But while I am here, do you think you could replace the batteries? | でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? | |
| What do you call this fish in English? | この魚は英語でなんといいますか。 | |
| What'd the doctor say? | 医者はなんて言ったの? | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| I don't recall. | 思いあたらないのですが。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| She cannot stand what her husband does. | 彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| The doctor spoke to the effect that my father would soon get better. | 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | 時間があまりないんです。急いでもらえませんか。 | |
| Don't dwell on your past mistakes! | 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Where do I book a bus tour? | バスツアーはどこで申し込みするのですか。 | |
| Don't worry about what you have done. | 済んだことを気にするな。 | |
| Tom was called down by his boss for coming late to work. | トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I am quite willing to do anything for you. | あなたのためなら私は何でも喜んでします。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| My boss turned down his proposal. | 上司は彼の提案を拒否した。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Do you know where I might find small cowboy boots? | どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。 | |
| If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind. | 人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。 | |
| Do whatever you want to do. | したいことを何でもしなさい。 | |
| He put the phone down in haste. | 彼は急いで受話器を置いた。 | |
| I don't like beer that much. | ビールはあまり好きではありません。 | |
| I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. | 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 | |
| My sister has three times as many books as I do. | 私の姉は私の三倍本を持っています。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| Do you think I was born yesterday? | なめた真似するな! | |
| You don't need to do that right away. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| Who does Toshio like? | としお君は誰が好きですか。 | |
| Do you have a room of your own? | あなたは自分の部屋をもっていますか。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| But he doesn't know it yet. | しかし彼はそのことをまだ知らない。 | |
| Who do you think you are? | 何様だと思ってるんだ。 | |
| Do you have any pets? | 何かペットを飼っていますか。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| I don't understand this word. | この単語の意味がわからないのですが。 | |
| Professor, what do you think of the situation in the Middle East? | 先生、中東情勢についていかがお考えですか。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| You are welcome to do anything you like. | 君はかってに好きなことをしてもよろしい。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| I think I try to do too much at a time. | 一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。 | |
| Why do you say that? | なぜそんな事を言うの。 | |
| Do you know how to use a personal computer? | パソコンの使い方を知っていますか。 | |
| Do not take your mind off work. | 仕事から気をそらせてはいけません。 | |
| My sister made me a beautiful doll. | 姉が私にきれいな人形をつくってくれた。 | |
| My friend Tom has twice as many stamps as I do. | 私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。 | |
| We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow! | 時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| I don't love her anymore. | 俺はもう彼女を愛していないんだ。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I think that you won't be able to do it. | 君にそれはできないと思う。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. | どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Money will do anything. | お金は何でもする。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| You swim well, don't you? | あなたは上手に泳ぎますね。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| What time do we have to check out? | チェックアウト・タイムは何時ですか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. | マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| How is Tom doing? | トムはどうしてる? | |
| New hires who just joined the company do everything in this timid manner. | 会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。 | |
| In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. | 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 | |
| People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love. | 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 | |
| I don't know exactly yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
| What do you base your theory on? | 君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。 | |
| John tends to get angry when he doesn't get his own way. | ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| I don't see anything. | 私は何も見えません。 | |
| This hat cost ten dollars. | この帽子は10ドルした。 | |
| Who is the girl standing at the door? | ドアのところに立っている少女は誰ですか。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| You can't judge a person if you don't know him well. | その人のことをよく知らなければ判断できない。 | |
| He put down his burden. | 彼は荷物を下ろした。 | |
| Don't do anything stupid. | 無茶なことするなよ。 | |
| It's about time you settled down for good. | もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 | |
| The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
| It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. | 日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。 | |
| Don't worry about my dog. | 私の犬のことは心配しないで下さい。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| What are you still doing here? | まだここにいて、何をやってるの? | |