The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Tom had to pay a few more dollars.
トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
I may do; it would depend on circumstances at the time.
それは私がやってもいいがその時の事情によります。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Well, then there's no problem, don't you think?
じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
When do you play tennis?
いつあなたはテニスをしますか。
After I had done my homework, I went to bed.
宿題を終えた後で私は寝た。
What do you say to going for a walk?
散歩はどうですか。
All you have to do is fill in this form.
あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
I don't like this camera.
私はこのカメラは気に入りません。
I do not think that she is at home.
彼女は家にいると思いません。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Don't make a noise while your father is asleep.
お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
Every dog has his day.
誰にも一度は得意な時代がある。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
So far does anyone have any question?
これまでのところで何か質問はありませんか。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.