Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will this much food do for a week's camping? これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 Don't stay in the sun too long. 日向にあまりながくいてはいけません。 I shouldn't have done it. 失敗したなあ。 I don't really know why, but they don't like me. 訳が分からないけど彼らは私のことが好きじゃない。 Don't complain of your food. 食べ物の不平を言ってはいけない。 How do you tell them apart? どうやって区別付けるんです? Where do they live? 彼らはどこに住んでいますか。 What does that word mean? この単語は何を意味しますか。 The dog chewed up my boot. その犬は私のブーツに噛みついた。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 Can't you bring down the price a bit? もう少し安くならない? Don't exceed the speed limit. スピード制限を越えては行けない。 Is it true that you are going to study in London? ロンドンに留学されるって本当ですか? I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 My view was different from his as to what should be done. 私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。 Do you want anything? 君は何かほしいですか。 Don't lean on my chair. 私の椅子にもたれかかるな。 It is necessary for you to see a doctor at once. 君は直ちに医者に行く必要がある。 All you have to do is to learn this sentence by heart. 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 He may well get scolded for doing that. 彼はそんなことすれば叱られても当然です。 This job doesn't pay. この仕事は割に合わない。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 I don't have a ticket. チケットを持ってないの。 Doesn't it irritate you to see couples making out around town? 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? What do the letters WHO stand for? WHOと言う文字は何の略字ですか。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 Wolves don't usually attack people. 狼は普通人々を襲ったりしません。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 What does he want to do? 彼は何をしたいのですか。 I tried to get down every word he said. 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。 Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 They're strangely close for two guys, don't you think? 男同士にしては変に仲がいいね。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Do you have a mobile phone? 携帯電話を持っていますか? Don't interfere in others' affairs. 他人のことに干渉するな。 She knows ten times as many English words as I do. 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 Do you know where he bought his camera? 彼がどこでカメラを買ったのか知っていますか。 Tom can't remember exactly what he was supposed to do. トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。 I do not like mathematics very much. 数学はあまり好きではありません。 Doctor, my stomach hurts. 先生、お腹が痛いんです。 I don't feel like working today. 今日は仕事をしたくない。 Tom doesn't have a bicycle. トムは自転車を持っていません。 Do you want to talk to me or not? 私と話したいの? 話したくないの? I got on the train for London. ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 Will you pay off the damages in full on the dot? 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 You've done it! あなた、やっちゃったじゃない。 She has done her homework. 彼女は宿題をし終えた。 This work is simple enough for a child to do. この仕事は単純なので子供にもできる。 I'm sorry to have troubled you. No matter what he may do, he will be praised. ごめんどうかけてすみません。彼なら何をしても褒められるだろう。 Don't hesitate to ask for information. 知識を求めるのにためらってはいけない。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 Do it quickly. さっさとやりなさい。 The wind has calmed down. 風が治まった。 Do you know how to cook rice well? ご飯の上手なたき方を知っていますか。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 He went to London via Paris. 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 Don't act like you know everything. 知ったかぶりすんなよ。 The front door was open. 玄関のドアは開いていた。 Freedom of speech is taken as a matter of course. 言論の自由は当然のことと考えられている。 The dog began to run. その犬は走り始めた。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 Tokyo doesn't agree with me. 東京は私の性に合わない。 Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 Don't nose about my room. 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful. あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。 What kind of ice cream do you like? どんなアイスが好きですか。 She shut the door and went upstairs. 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 I can't help doing that. そうしないではいられないんだよ。 I have done the best I could to help you. The rest is up to you. 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 What man has done, man can do. 彼も人なり我も人なり。 I had no idea what to do. どうしていいのか分からない。 There are still a lot of things to do. やるべきことがまだたくさん残っている。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 He beat the dog with a stick. 彼は犬を棒でたたいた。 Haruki doesn't have much money with him. 春樹はあまりお金を持っていない。 What mountain do you think is the second highest in Japan? 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 What do you think? あなたはどう思いますか。 Do you like summer? 夏は好きですか。 Do you have any idea what the population of Tokyo is? 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 Are you done with your homework yet? 君はもう宿題をし終えたのですか。 I don't agree with you smoking. あなたがタバコを吸うのは感心しない。 Do you have anything next Wednesday? 今度の水曜日何か予定がありますか。 I don't have time to take any more pupils. もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。 The site of the condominium is enclosed with stakes. マンション用地は杭で囲まれている。 Do they learn English? 彼らは英語を学びますか。 Don't lend money to someone who can't have a morning erection. 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 Those shoes do not go with the suit. あの靴はその服とあわない。 I don't care to have coffee after breakfast. 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 Don't raise your voice at me. 大きな声でどなるな。 You are to shut the door after you enter a room. 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 Don't meddle in other people's affair. 人の事に手を出すな。 It's fine, just make sure you don't say that again. 気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。 I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward? 後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない? What time does it start? 何時に始まるの? Don't worry, I'll help you. Just take it easy. 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 I got my son to repair the door. 私は息子にドアを修理させた。