The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't quote me on this, but I agree with you.
これはオフレコだけど、君に同意するよ。
The door could not be opened.
ドアは開けられなかった。
You get up early, don't you?
あなたは早起きでしょうね。
Do you have any employees who speak Japanese?
日本語の話せるスタッフがいますか。
My university has dormitories.
私の大学には寮があります。
Do you sometimes give your sister money?
あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。
What do you like?
君は何が好きですか。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I don't have the time or the money.
私には時間もお金もない。
I have some shopping to do.
少し買い物がある。
Do you know them?
あなたは彼らを知っていますか。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
This country is really going to the dogs!
この国は本当に落ちぶれてきている。
Do you have any condoms?
コンドームを持っていますか。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
Do you know Tom well?
トムをよく知っていますか。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
The door will be painted tomorrow.
その戸は明日塗られるだろう。
Do you have time the day after tomorrow?
あさって、時間がありませんか。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
Do you have any good news?
何かよいニュースはありませんか。
Tom doesn't like to talk about his work.
トムは彼の仕事について語ることが好きではない。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
Let me help you to do the work.
あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
Don't come near the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
I don't feel very well.
気分が悪い。
How is Tom doing?
トムはどうしてる?
What time does the train for Milan leave?
ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
Gordon has had his head in the clouds all week.
ゴードンは今週はずっとボーッとしていた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I don't like music as much as you do.
私はあなたほど音楽は好きでない。
I arrived in London.
私はロンドンに着いた。
An uncle of mine is a doctor.
私のおじさんは医者です。
Do what you want.
ご自分のやりたいことをやってください。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
No matter what he may do, he will be praised.
彼なら何をしても誉められるであろう。
I don't feel equal to doing the work.
私にはその仕事はできそうにない。
There were curtains hanging over the window.
窓にカーテンが掛かっていた。
I do remember the incident quite well.
その事件のことはとてもよく覚えている。
You don't have to obey such a law.
そんな法に従わなくてもよい。
We sent for a doctor.
医者に来てもらった。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The girl broke the window.
その少女が窓を割ったのです。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
At first I did not like rock music, but now I do.
初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled.
服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Don't be mad.
怒るなよ。
If you don't study harder, you'll fail for sure.
もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
Leave me out of this plan. I don't want to get involved.
この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
We are inclined to think that most dogs bite.
我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Do not take any notice of him.
彼のことは無視していなさい。
He doesn't have the time to play cards.
彼はトランプをするときがない。
Where is the ticket-selling window?
乗車券を売っている窓口はどこですか。
Don't have any worries on my account.
私のことでしたらご心配なく。
If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere.
彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。
You don't need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
Don't tell anyone.
誰にも言うなよ。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.