Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。 | |
| Would you like me to do that work? | その仕事を私がやりましょうか。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| Do you bowl? | あなたはボウリングをしますか。 | |
| I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
| Don't kid me! | ふざけるな! | |
| When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! | これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! | |
| Don't punish the boy severely; go easy on him. | その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Don't hurt her. | 彼女を傷付けないで。 | |
| Why was I turned down for the job? | なぜ就職を断られたのか。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| We should call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| A dog bit her leg. | 犬が彼女の足にかみついた。 | |
| What have you done with my bag? | 私のかばんをどうしましたか。 | |
| Well do I remember the night view of Kobe. | 神戸の夜景はよく覚えている。 | |
| This does not square with your story. | これは君の話と合わない。 | |
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| If it had not been for his advice, she would not have flown to London. | 彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。 | |
| Can you do without smoking for a week? | 1週間タバコをすわなくても平気ですか。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、君はどこに住んでいるの。 | |
| You needn't do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| Who do you think she lives with? | 彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。 | |
| It's really coming down out there! | ほんとに降ってきた! | |
| On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. | Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 | |
| Don't just stand there, say something. | 突っ立ってないで何とか言えよ。 | |
| What language do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Don't get your hopes up too much. | あまり期待されてもこまります。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| Oil does not mix with water. | 油は水と混和しない。 | |
| If you don't get more exercise, you'll get fat. | もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 | |
| French is too hard, so I don't think I want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| We should always be careful of what we do. | 我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。 | |
| Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential. | 何事も最初が肝心だよな。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| She writes to her pen pal in London twice a month. | 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 | |
| How long do you think we'll have to wait? | 待ち時間はどのくらいですか。 | |
| "Do you like snakes?" "Of course not." | 「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」 | |
| Do you want to try it? | やってみたい? | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| He seldom gets angry. | 彼はめったに腹を立てない。 | |
| Each one of us should do his best. | 私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| Tom doesn't even know how to boil water. | トムはお湯の沸かし方も知らない。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| I thought it difficult to do the work alone. | 私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。 | |
| Life doesn't always go the way we want it to. | 人生は思うようにはいかないものだ。 | |
| Do you come here every day? | あなたは毎日ここへ来ますか。 | |
| If you don't water the plants, they will wither. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| Who do you like better, Sachiko or Akiko? | あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。 | |
| If you need a change of pace, why don't you come for a visit? | 気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| My doctor has an excellent bedside manner. | 私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。 | |
| Do you think you'll be getting more in soon? | 近い内に、また入りますか。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| Don't interfere in other people's affairs. | 人のことに干渉するな。 | |
| Certainly there are downsides to leadership by coercion and force. | 力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の報酬をもらった覚えがない。 | |
| How long do you play tennis every day? | あなたは毎日どれぐらいテニスをしますか。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医師のいう通りにしなさい。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| Don't get angry. | かっかするなよ。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| I will do it tomorrow. | 明日にやります。 | |
| The dog was hit by a truck. | 犬はトラックにはねられた。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| Any child can do that. | どんな子供でもそれをすることができます。 | |
| Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up? | タバコをへらすことよりむしろタバコをやめるってのはどうですか。 | |
| I will do it on condition that you support me. | もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。 | |
| The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? | ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 | |
| What a big dog it is! | なんて大きい犬でしょう。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Don't climb that ladder - it's not secure. | あのはしごには登るな。安全ではない。 | |
| I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
| How do you feel now? | 気分はどうですか。 | |
| Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| I don't associate with Mr. Tanaka any more. | 田中さんとはもうつきあいがない。 | |
| Could you do me a favour please? | 頼みを聞いてくれませんか。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| She doesn't study as hard as her sister. | 彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| But you do. Please help me. | しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。 | |
| What are you going to do? | 君は何をするつもりなの。 | |