Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'll do it today right? | 今日にやるんでしょう? | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. | 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。 | |
| Do you have any Japanese newspapers? | 日本の新聞はありますか。 | |
| Without a doubt! | 疑い無く! | |
| He sold me down the river. | 彼は私を見殺しにした。 | |
| Do you think that chest hair is sexy? | 胸毛はセクシーだと思いますか? | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
| "How do you go to school?" "By bus." | 「学校はどうやって通ってるの?」「バスです」 | |
| Don't kick the door open. | ドアを蹴って開けないで。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らないから別なのを見せてください。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| I don't recognize it. | 私には分かりません。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| I will pay 7 dollars in addition. | そのうえ7ドル払おう。 | |
| Don't breathe a word of it to anyone. | おくびにも出すな。 | |
| The air conditioner doesn't work. | エアコンが故障しています。 | |
| I doubt that our new boss will be any worse than the old one. | 今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。 | |
| They charged me five dollars for the bag. | そのかばんの代金として5ドル請求された。 | |
| The CEO doesn't take his cellphone when he's not working. | 社長はオフのときは携帯を持たない。 | |
| The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. | 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| Every dog is a lion at home. | うちの前のやせ犬・陰弁慶。 | |
| Do you have an electronic typewriter? | 電子タイプライターはありますか。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| To say is one thing, and to do is another. | 言う事とする事は別問題だ。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Do you have any small change? | 小銭をお持ちですか。 | |
| Write down the name in case you forget it. | 忘れないように名前を書き留めておきたい。 | |
| Spies make it their business to know things that you don't want them to know. | スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。 | |
| We found the front door locked. | 我々は玄関が締まっているのが分かった。 | |
| It will do him no harm. | それは彼に何の危害も与えないでしょう。 | |
| Does this mean you're not coming to help? | 結局私を助けにやって来ないの? | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| I looked down at the sea. | 私は海を見下ろした。 | |
| The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso. | この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。 | |
| This doesn't concern me. | 僕はこの問題と関係ない。 | |
| I do not doubt that he is sincere. | 私は彼が誠実であることを疑わない。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| I do not want to reject this claim. | この訴えを退けたくはない。 | |
| What language do you speak in your country? | あなたの国では何語を話しますか。 | |
| I don't want any more. | もうこれ以上いりません。 | |
| He seldom stays home on Sundays. | 彼は日曜にはめったにいない。 | |
| Which of your parents do you think you take after? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| I can only pay 100 dollars at most. | 私はせいぜい100ドルしか払えません。 | |
| I have plenty of time to do that. | 私はそれをやるための多くの時間がある。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 | |
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |
| She turned down our proposal. | 彼女は私たちの提案を拒絶した。 | |
| Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | |
| Don't come near me. I have a cold. | そばへこないで。私、カゼをひいているの。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告が必要な物をお持ちですか。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| I don't want to speak about her. | 彼女について話したくない。 | |
| I do not like science. | 科学は好きではありません。 | |
| Where do you work? | あなたはどこに勤めていますか。 | |
| Don't depend too much on others. | 人に頼り過ぎてはいけない。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| I will do it on the first occasion. | 機会があり次第、そうしよう。 | |
| The tree bent down beneath their weight of fruit. | 木は果実のみの重さでたわんだ。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| Tom couldn't get the heavy doors open. | トムはその重い扉を開けることができなかった。 | |
| Unfortunately, I don't believe she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. | 未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Please don't die. | お願いだから死なないで。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| If you don't want to go, you don't have to. | 行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。 | |
| This is Ken's dog. | これは健が飼っている犬です。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| She kicked the door. | 彼女はドアを蹴った。 | |
| The dogs were closing in on the deer. | 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 | |
| I don't like studying. | 勉強は好きではありません。 | |
| To know is one thing, and quite another to do. | 知っていることとそれを実行することは別のことだ。 | |
| They're no competition; our team can beat them hands down. | 彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。 | |
| How often do you study English at school? | 学校で何回英語を勉強しますか。 | |
| He had no choice but to do as he was told. | 彼は言われたようにせざるをえなかった。 | |
| You've done a perfect job. | 君は完璧な仕事をしてくれた。 | |
| That's not a doctor. | あれは医者ではありません。 | |
| Do I have to go? | 行かなければなりませんか。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| Please write down your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |