One of the children asked one day: "Where do babies come from?"
ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
I turned the table upside down to fix it.
私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.
堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
Don't show your face around here again.
二度と顔を出すな。
Don't say bad things about others behind their backs.
相手のいないところで悪口を言うな。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.
もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Why don't we take a walk?
散歩しましょう。
Having nothing to do, he went downtown.
何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にして欲しい。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.
ドルに対する円相場があがった。
In other words, he doesn't want to do it.
すなわち彼はそれをしたくないのだ。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.