The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should rewrite this sentence. It does not make sense.
この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
The dog turned its head this way and that.
その犬はあちらこちらに頭を向けた。
Drink it down.
それを飲み込みなさい。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I don't care whether he agrees or not.
彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
I don't care to do it today.
今日はそれをやりたくない。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I don't know the reason for her absence.
彼女が休んだ理由はわかりません。
How do you like my new suit?
私の新しい服はいかが?
The door is open now.
その扉は今開いている。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He gave me no less than ten dollars.
彼は私に10ドルもくれた。
Do you like to dance?
踊るのは好きですか。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
His job has to do with telephones.
彼の職業は電話と関係がある。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I don't mind if you smoke.
たばこを吸ってもかまいませんよ。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I may as well die as do it.
私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Don't make such careless mistakes.
そんな不注意な間違いをしてはいけません。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?
ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
The doctor examined my throat.
医者は私ののどを診察した。
My father does nothing but watch TV on Sundays.
父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.
医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
Does Tom need to stay home today?
トムは今日家にいなければいけませんか。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We don't have any sugar.
砂糖がないよ。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Nancy doesn't play tennis.
ナンシーはテニスをしません。
Don't hate me!
私を憎むな!
Can you do it in one day?
君は1日でそれができますか。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I don't mind walking in the rain.
私は雨の中を歩くのは気にならない。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
I don't like your taste in color.
あなたの色の好みは好きじゃないな。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
I don't shampoo my hair in the morning.
朝にシャンプーしません。
Tom doesn't always obey his parents.
トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
She was careful not to leave the door unlocked.
玄関のかぎをかけわすれないように気をつけた。
Shut all the doors and windows.
すべてのドアと窓をしめなさい。
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him.
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
We left the door open.
ドアを開けたままにしておいた。
Don't pick at me.
小言を言わないでください。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Don't be so noisy, please.
どうかそんなに騒がないで下さい。
It has nothing to do with the subject we are discussing.
それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
I don't want to hear any more excuses.
もう言い訳なんか聞きたくないね。
Jim likes the doctor.
ジムはその医者が好きだ。
She doesn't live there any more.
彼女はもうそこに住んでいません。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?
万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
How do you find his new novel?
彼の今度の小説はいかがでしたか。
I don't know where he comes from.
彼がどこの出身なのか私は知りません。
Does he speak English?
彼は英語が話せますか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I have many things to do.
私はするべきことがたくさんある。
People should do their best.
人はベストを尽くさなくてはならない。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
I must needs do this work today.
私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
What shoes do you like?
どんな靴が好きですか。
He doesn't look his age.
彼は年に見えない。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Is there a McDonald's near here?
近くにマクドナルドは?
She has a dog and six cats.
彼女は犬1匹と猫6匹を飼っている。
When do you work?
いつ働いてるの?
I have a dog that can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
What size do you think I take?
私はどのサイズが合いますか。
Don't leave the door open.
ドアを開けっぱなしにするな。
The president doesn't see anybody.
社長は誰とでも会うというわけではない。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.