The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Jane took her dog for a walk.
ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
Tom showed me how to do it.
トムはそのやり方を見せてくれた。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.
父は医者であり、私も医者になろうと思う。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
Tom carefully locked the door.
トムは慎重にドアの鍵をかけた。
Don't tell Father about this.
おとうさんには言わないでね。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
I don't know what to do now.
私は今何してよいかがわからない。
I don't feel very well.
気分が悪い。
The shopping center is a mile further down the road.
ショッピングセンターは一マイル先です。
"What's Grandma doing?" "She's sleeping on the couch"
「おばあちゃんは?」「ソファで寝てるよ」
Do I need to go right away?
今すぐに行く必要がありますか。
Do you think you'll be getting more in soon?
近い内に、また入りますか。
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.
彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。
This will do for the time being.
当分の間これでやっていける。
You take me for a sucker, don't you?
僕をかもだと思っているんだろう。
Now that you are here, you can help do the cleaning.
あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
He is making the document now.
彼は今書類を作成しています。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Do you prefer tea or coffee?
紅茶とコーヒーと、どちらが好きですか。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
Children walk around from door to door on Halloween night.
子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
She is incapable of doing anything alone.
彼女は一人では何も出来ない。
I bought it for ten dollars.
私はそれを10ドルで買った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
How many times a day does that bus run?
そのバスは一日に何本ありますか。
Please advise me what to do.
私に何をしたらよいか教えて下さい。
Why do you have to stay in London in this heat?
この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
My father does walk.
私の父は歩く。
When does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
Don't let anyone enter or approach this room.
誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
May I ask you to do me a favor?
一つお願いがあるのですが。
Why don't you call Tom up?
トムに電話してみたら?
I got my foot caught in a train door.
私は列車のドアに足をはさまれた。
You like classical music, don't you?
クラシック音楽が好きなんですね。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
My brothers are dolphins.
兄弟はいるか。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Do your best in anything you do.
やることは何でも全力をつくせ。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Do to others as you would be done by.
人からしてもらいたいように人にしてやれ。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A baby does not know good or evil.
赤ん坊は善悪について何も知らない。
They seldom, if ever, speak in French.
彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
Don't you like apples?
君はりんごは好きでないのか。
What is that building whose door is painted white?
ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。
I don't care much for coffee.
コーヒーはあまり好きではない。
Put down your pencil and listen to me.
鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
Do you feel pain in any other part of your body?
ほかに痛いところはありますか。
The light doesn't work.
電気がつきません。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
My dogs are white.
私の犬達は白い。
He seldom, if ever, laughs.
彼はまずめったに笑わない。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.