Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His job has to do with telephones. | 彼の職業は電話と関係がある。 | |
| These dogs are big. | これらのイヌは大きい。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| This doll costs only sixty cents. | この人形はたった60セントです。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| I sit down crosslegged where Aoi points. | 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| I don't care for the way he talks. | 彼の話し方が気にいらないのです。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| I fell down the stairs in my haste. | 私はあわてていて階段から落ちてしまいました。 | |
| He laid aside a few dollars each week. | 彼は毎週何ドルかずつ貯めておいた。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| He lost his balance and fell down. | 彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。 | |
| And you say I don't have a nose for what's popular. | 僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| I'll do it. | 僕がやります。 | |
| I don't even know how old Tom is. | トムが何歳なのかさえ知らない。 | |
| Do you subscribe to any magazines? | 何か雑誌を取っていますか。 | |
| Do you see any policeman over there? | 向こうに警官の姿が見えますか。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| He had no choice but to do as he was told. | 彼は言われたようにせざるをえなかった。 | |
| Don't underestimate your own strength. | 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 | |
| I'm afraid your request for a pay raise was turned down again. | あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| What did you do with that money? | あのお金をどう処理しましたか。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| May I put it down here? | ここに置いていいですか? | |
| I don't trust him; be careful what you say when he's around. | 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 | |
| What time do you leave your work? | あなたは何時に退社しますか。 | |
| Jane is doing her homework. | ジェーンは宿題をやっている。 | |
| Do you go shopping every day? | あなたは毎日買い物に行きますか。 | |
| He seldom goes to church. | 彼は滅多に礼拝に行かない。 | |
| I doubt whether he will win both races. | 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 | |
| Don't forget that there are exceptions. | 例外があることをお忘れなく。 | |
| Tom doesn't know what's really going on. | トムは今実際に何が起きているのか知らない。 | |
| I doubt the truth of the report. | 私は、その報告の真実性を疑う。 | |
| Frankly, I don't like that man. | 正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。 | |
| How do you get to school? | 君はどのようにして学校へ行きますか。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| The problem is what to do next. | 問題は次に何をしたらよいのか。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| Some continue to work part time, while others do volunteer work. | 中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。 | |
| What do you think of his idea? | 彼の考えをどう思いますか。 | |
| Like it or not, you have to do it. | 好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。 | |
| Do you know that nice-looking girl? | あのきれいな女の子を知っていますか。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| Please don't have any hard feelings. | どうか悪く思わないでください。 | |
| What do you take me for?! | 俺を何だと思ってるんだ。 | |
| Do you recycle? | リサイクルするの? | |
| She seldom goes to places like that. | 彼女はめったにそんなところへ行かない。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| Don't turn up the volume of TV anymore. | これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| What is he doing? | 彼は何をしでかそうとしているのだろう。 | |
| How clever this dog is! | この犬はなんてかしこいんだろう。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| He's not a doctor. | 彼は医者ではありません。 | |
| I had to pay 5 dollars in addition. | 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。 | |
| He does not seem to be able to catch on to what she is saying. | 彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。 | |
| Don't take it literally. He is inclined to exaggerate. | そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| Do you know how to fix this TV? | このテレビの直し方わかりますか。 | |
| I had doubts. | 私は疑問を感じた。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| What has she done today? | 彼女は今日、何をしましたか? | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| I have a lot to do today. | 今日はすることが多い。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| What does EC stand for? | ECは何を表しますか。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| You should not have done that without my approval. | 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 | |
| Don't make me say the same thing over and over again! | 同じことを何回も言わすな! | |
| Cats were domesticated by the Egyptians. | ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。 | |
| Which sports do you like? | どのスポーツが好きですか? | |
| No, don't go yet. | だめ、行かないで。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日の今頃は何をしていましたか。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| I doubt it. | 私はそれを疑った。 | |
| I don't know what has happened to him. | 彼に何があったのか知らない。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| I don't like the way he talks. | 彼の話し方がいやなのです。 | |
| The ambassador is leaving Japan tonight. | 大使は今夜日本をたつ予定です。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| Do you often hear from him? | 彼からよく便りがありますか。 | |
| I don't know whether you like her or not. | 君が彼女を好きかどうか私は知らない。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |