UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
I have a black and a white dog.私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I don't like to go out after dark.暗くなってからは外出したくありません。
Do you like robots?ロボットは好きですか。
I do not have to study Japanese.私は日本語を勉強しなくてもよいです。
How is it she does not come?どうして彼女は来ないのか。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She does it faster than me.彼女は私よりも素早くそれをします。
He doesn't have a mind of his own.彼は意志が弱い。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
What do you mean?それはどういうことか。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
One can't do lots of things at the same time.人は同時に多くのことをできない。
That dog is exactly twice the size of this one.あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。
Do not translate this sentence!この文を翻訳してはいけません!
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
Please open the door.ドアを開けてください。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Your new friends may laugh at some of the things you do.あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。
They requested him to do the job.彼らは彼にその仕事をするように要請した。
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Doctors are fighting against disease.医師たちは病気と闘っている。
No sooner had she opened the door than a cat ran out.彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
How much do you feed your dog?あなたは犬にどのくらい餌をやるのですか。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Do you know how to use a word processor?ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
No matter where you may go, don't forget to write to me.君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Is there anything at all that I can do for you?私にできる事が何かありますか?
The door would not open.ドアはどうしても開いてくれなかった。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。
What will we do about getting tables, chairs and such?椅子とかテーブルとかの搬入はどうするの?
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
He does not live there any more.彼はもうそこには住んでいません。
I really do not want to go.私はどうしても行きたくない。
Do you need this book?この本は必要ですか。
Don't bother yourself about me.私のことはかまわないで下さい。
Thank you very much for your generous donation.多額の寄付をありがとうございました。
Do you walk hand in hand?あなたたちは手をつないで歩きますか。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Do your homework without delay.さっさと宿題をしなさい。
I'm sorry to have troubled you. No matter what he may do, he will be praised.ごめんどうかけてすみません。彼なら何をしても褒められるだろう。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
When asked how to do it, he said he didn't know.彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
This medicine will do you a good deal of good.この薬は大変よく効く。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
I beg your pardon. What did you say?すみません、何とおっしゃいましたか?
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
You should do that right now.今すぐそれをしたほうがいいよ。
Don't say such ill-omened things.縁起の悪いことを言いなさんな。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
Where do you come from?あなたは何処から来ましたか。
Is that a cat or a dog?あれは猫それとも犬?
Let him do it.彼にそれをさせなさい。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Don't waste time.時間を浪費してはいけない。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
I don't know whether to accept or refuse.私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I don't have a lot of money.私はたいして金を持っていない。
This ant is the queen; don't you see she has wings?これは女王アリだね。羽が生えているのが判るだろう?
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
His failure seems to have something to do with his character.彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I heard a knock at the door.戸を叩く音がした。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
Don't arouse him from his sleep!彼を眠りからさますな。
I fed some meat to my dog.私は犬に肉を与えた。
Don't drop that glass.そのコップを落すな。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
I don't know both of your children.私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License