UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had doubts.私は疑問を抱いた。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I had doubts.私は疑いを持った。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I had doubts.私は疑問を感じた。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I had doubts.私は疑問を持った。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License