I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I have no doubts.
疑問ない。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
There is no doubt.
絶対確実だ。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
I doubt it.
私はそれを疑った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.