UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I have no doubts.疑問ない。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I had doubts.私は疑問を持った。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I had doubts.私は疑いを持った。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License