UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I doubt it.私はそれを疑った。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I had doubts.私は疑いを持った。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Without a doubt!疑い無く!
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問に思った。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License