The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.