UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt it.私はそれを疑った。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I had doubts.私は疑問を持った。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
Without a doubt!疑い無く!
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
There is no doubt.絶対確実だ。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License