UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There is no doubt.絶対確実だ。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
Without a doubt!疑い無く!
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License