UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I doubt it.私はそれを疑った。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I have no doubts.疑問ない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License