UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I had doubts.私は疑いを持った。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Without a doubt!疑い無く!
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I had doubts.私は疑問に思った。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License