UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I had doubts.私は疑問に思った。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License