UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I had doubts.私は疑いを持った。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I had doubts.私は疑問を持った。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
There is no doubt.絶対確実だ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt it.私はそれを疑った。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License