UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I had doubts.私は疑問を持った。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus