We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I had doubts.
私は疑いを持った。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I have no doubts.
疑問ない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
たしかに暑いが、湿気がない。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
She will without a doubt visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
Are you still in doubt about what I have said?
ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.