UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Without a doubt!疑い無く!
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I had doubts.私は疑いを持った。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I have no doubts.疑問ない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?