UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I doubt it.私はそれを疑った。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I have no doubts.疑問ない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I had doubts.私は疑問を感じた。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License