UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I had doubts.私は疑いを持った。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I had doubts.私は疑問を持った。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I have no doubts.疑問ない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I doubt it.私はそれを疑った。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Without a doubt!疑い無く!
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I had doubts.私は疑問に思った。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License