UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I had doubts.私は疑問に思った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt it.私はそれを疑った。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There is no doubt.絶対確実だ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License