UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I have no doubts.疑問ない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I had doubts.私は疑問に思った。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I had doubts.私は疑問を持った。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License