The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
You have, no doubt, heard of our company.
我が社についておそらくご存じです。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He will succeed without doubt.
彼はきっと成功しますよ。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.