UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no doubt.絶対確実だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I had doubts.私は疑問に思った。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License