UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Without a doubt!疑い無く!
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I had doubts.私は疑いを持った。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I had doubts.私は疑問に思った。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License