The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I have no doubts.
疑問ない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
She will without a doubt visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I doubt it.
私はそれを疑った。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.