UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I had doubts.私は疑いを持った。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I had doubts.私は疑問に思った。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License