UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I have no doubts.疑問ない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I had doubts.私は疑問を持った。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I had doubts.私は疑問を感じた。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License