UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Without a doubt!疑い無く!
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License