The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt it.
私はそれを疑った。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I had doubts.
私は疑問を持った。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt the truth of his statement.
彼の言うことはくさい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.