The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I had doubts.
私は疑いを持った。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I had doubts.
私は疑問を持った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
I have no doubts.
疑問ない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.