UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no doubt.絶対確実だ。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I had doubts.私は疑いを持った。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Without a doubt!疑い無く!
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License