UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I had doubts.私は疑問に思った。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I had doubts.私は疑問を感じた。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I have no doubts.疑問ない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License