UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I had doubts.私は疑いを持った。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
There is no doubt.絶対確実だ。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License