The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.
もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I doubt it.
私はそれを疑った。
I had doubts.
私は疑いを持った。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
I don't doubt that she will come here.
彼女はきっとここに来る。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He will succeed without doubt.
彼はきっと成功しますよ。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
There is no room for doubt.
疑いの余地はない。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.