UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I had doubts.私は疑いを持った。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I had doubts.私は疑問に思った。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus