UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is no doubt.絶対確実だ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I have no doubts.疑問ない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I had doubts.私は疑問を感じた。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License