UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt it.私はそれを疑った。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License