The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I have some doubts about it.
それにはちょっと疑問がある。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.