UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Without a doubt!疑い無く!
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問を持った。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I had doubts.私は疑問に思った。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License