I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt his ability to do the job.
彼にはその仕事をする力はないと思う。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.