The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
たしかに暑いが、湿気がない。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt the truth of his statement.
彼の言うことはくさい。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
It is doubtful whether we shall be able to come.
私たちが来られるかどうかは分からない。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
I doubt it.
私はそれを疑った。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
I have no doubts.
疑問ない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.