UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I had doubts.私は疑いを持った。
I have no doubts.疑問ない。
I had doubts.私は疑問に思った。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I had doubts.私は疑問を感じた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
Without a doubt!疑い無く!
There is no room for doubt.疑う余地はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License