UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I had doubts.私は疑問を感じた。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I had doubts.私は疑問に思った。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
Without a doubt!疑い無く!
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?