The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
There's no doubt that Sharon is capable.
シャロンはやり手にちがいない。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I had doubts.
私は疑いを持った。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Are you still in doubt about what I have said?
ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether we shall be able to come.
私たちが来られるかどうかは分からない。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.