The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There is no doubt.
絶対確実だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
I doubt it.
私はそれを疑った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.