UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There is no doubt.絶対確実だ。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I have no doubts.疑問ない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I had doubts.私は疑問に思った。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License