The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
Ask me whenever you are in doubt.
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.
彼はきっとやってくれると思う。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
Are you still in doubt about what I have said?
ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
I had doubts.
私は疑いを持った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.