The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
I had doubts.
私は疑いを持った。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I had doubts.
私は疑問を持った。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
I have some doubts about it.
それにはちょっと疑問がある。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
Are you still in doubt about what I have said?
ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He will succeed without doubt.
彼はきっと成功しますよ。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I have no doubts.
疑問ない。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.