The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I have some doubts about it.
それにはちょっと疑問がある。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Are you still in doubt about what I have said?
ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I have no doubts.
疑問ない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is doubtful whether we shall be able to come.
私たちが来られるかどうかは分からない。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.