UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I had doubts.私は疑いを持った。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I had doubts.私は疑問に思った。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License