UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
Without a doubt!疑い無く!
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I had doubts.私は疑いを持った。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus