The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
I had doubts.
私は疑いを持った。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There is no doubt.
絶対確実だ。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
She will without a doubt visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I had doubts.
私は疑問に思った。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Are you still in doubt about what I have said?
ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.