UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt it.私はそれを疑った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I had doubts.私は疑問に思った。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I have no doubts.疑問ない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License