UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt it.私はそれを疑った。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I had doubts.私は疑いを持った。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License