UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had doubts.私は疑いを持った。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Without a doubt!疑い無く!
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I had doubts.私は疑問を持った。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There is no doubt.絶対確実だ。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License