UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Without a doubt!疑い無く!
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I had doubts.私は疑問に思った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I doubt it.私はそれを疑った。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License