UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I had doubts.私は疑問を持った。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I had doubts.私は疑いを持った。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Without a doubt!疑い無く!
I doubt it.私はそれを疑った。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I had doubts.私は疑問に思った。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License