UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt it.私はそれを疑った。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I had doubts.私は疑問を持った。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
There is no doubt.絶対確実だ。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License