UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I had doubts.私は疑いを持った。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
There is no doubt.絶対確実だ。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License