UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I had doubts.私は疑問に思った。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License