UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
Without a doubt!疑い無く!
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License