UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I had doubts.私は疑いを持った。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Without a doubt!疑い無く!
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問に思った。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I had doubts.私は疑問を持った。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I doubt it.私はそれを疑った。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License