The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'forgive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Please forgive me for not having written to you earlier.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
Her smile indicates that she has forgiven me.
彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
Please forgive me.
許して下さい。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫は帝に赦しを乞うた。
Please forgive me.
どうか許して下さい。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
I can't forgive him for what he did.
私は彼のしたことを許せない。
Please forgive me for forgetting to call you.
電話するのを忘れてごめんなさい。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!
ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
Forgive me for being late.
遅れてすみません。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう。
Please forgive me.
どうか僕を許して下さい。
Please forgive me for not answering your letter.
あなたに返事をしなかったことを許してください。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.