I gave him three textbooks in exchange for his help.
手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I have already changed my clothes.
私はもう着替えました。
You must be tired, but hang on 'til 3.
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
Forever we will change, forever we will learn.
私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。
Nothing could induce him to change his mind.
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Come what may; I won't change my mind.
たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
He is so much the worse for a change of air.
彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Can you change this into American dollars?
これをアメリカドルに両替してください。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Have you got change for a dollar?
1ドルでおつりがありますか。
She wondered at the sudden change of his mind.
彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Hang that picture on the wall.
あの絵を壁に掛けなさい。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Where can I exchange money?
お金はどこで変えられますか。
She changed her schedule to match his.
彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
Because the channel was changed he got angry.
チャンネルを変えたので彼は怒った。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
I'd like to change yen to dollars.
この円の現金を、ドルに両替してください。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
Please hang up and the operator will call you back.
電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I want to make it clear that I have not changed my mind.
私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
I thought you might change your mind.
あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
I have to change into my work clothes.
作業着に着替えなきゃ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen