Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
May I hang up your coat?
コートをおかけしましょうか。
Please change this to dollars.
これをドルに両替してください。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
This garment is exchangeable within three days.
この品は3日以内ならお取り替えします。
I considered changing my job.
私は職を変えようと考えた。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
When I asked him for change, he gave it to me.
彼に両替を頼んだらしてくれた。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
If you change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I thought you might change your mind.
あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
If you change your mind, let us know.
もし気がかわったら、知らせてください。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.