On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Tom changed color.
トムは顔色を変えた。
Language changes as human beings do.
言語は人間と同じように変化する。
There was a sudden change in the situation.
事態は急変した。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
Please change these bills into coins.
このお札を小銭にしてください。
He has changed.
彼は変わってしまった。
My attitude towards him changed.
彼に対する私の態度は変わった。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
Hang your jacket on the hook by the door.
ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Many high school students hang around at book stores reading comics.
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
She would not change her mind.
彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
All of us stared at her; she had changed so much.
私たちはみな彼女をじろじろ見ました。ずいぶん彼女は変わったのです。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
Here is your change.
はい、おつりです。
I'm getting the hang of this new machine.
この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
Don't change the subject.
話をそらすなよ。
Before we go anywhere, we should exchange some money.
どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Do you have any small change?
小銭をお持ちですか。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
This skirt hangs nicely.
このスカートは体にちょうどよくあう。
Come what may, I shall never change my mind.
どんなことが起こっても私は考えを変えない。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Her expression underwent a sudden change.
彼女の表情がさっと変わった。
Where is the changing room?
試着室はどこですか。
Where shall I hang this calendar?
このカレンダーはどこにかけましょうか。
New York is the center of the stock exchange in America.
ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
He changed school last year.
彼は昨年転校した。
Why did he change his plans?
なぜ彼は計画を変えたのですか。
I'm very low on change right now.
今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
Let's hope times change.
時代が変わると祈ろう。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
Exact change, please.
つり銭のいらないようにお願いします。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Nothing could induce him to change his mind.
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
Keep the change.
おつりは取っておいてください。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
No matter what you may say, I will not change my mind.
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
The game's outcome hangs on his performance.
試合の結果は彼の働きにかかっている。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
She changed her name to Ann.
彼女は名前をアンに変えた。
Don't hang up yet, please.
まだ電話を切らないで下さい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.