The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary thought she could change Tom.
メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
Will you tell me where to change trains?
どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I never exchanged a word with him.
私は彼と言葉を交わしたことはない。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
You've changed.
君変わったね。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
I will just hang around here for a while.
僕はしばらくここにいるよ。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Please change my room?
部屋を替えてください。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.
いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
They are susceptible to changes in fashion.
彼らは流行に敏感だ。
The situation hasn't changed at all.
事態は少しも変わっていない。
He changed school last year.
彼は昨年転校した。
His condition will soon change for the better.
彼の病状はまもなく好転するだろう。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The hot weather changed snow into water.
暑い気候が雪を水にかえた。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I've changed my website's layout.
自分のホームページのレイアウトを変えた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
Where is the money exchange counter?
両替所はどこですか。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
His advice inclined me to change my mind.
彼のアドバイスで考えを変える気になった。
Could you change these for me, please?
これ、両替してくれますか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
I have to change into my work clothes.
作業着に着替えなきゃ。
Do you mind if I change the channel?
チャンネルを替えてもかまわない?
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Please tell me where I should change trains.
どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
The rain changed into snow.
雨から雪にかわった。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
She changed the subject.
彼女は話題を変えた。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.
妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
I've changed my mind.
考えが変わりました。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.