UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
There were curtains hanging over the window.窓にカーテンが掛かっていた。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
Can you make change for a 20-dollar bill?20ドル札をくずせますか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
He might change his mind.もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
Could I change rooms?部屋を変えられますか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.円の為替レートを知りたいんですけど。
Darwin changed the world.ダーウィンは世界を変えた。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
That won't change anything.何も変わらない。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
All of us stared at her; she had changed so much.私たちはみな彼女をじろじろ見ました。ずいぶん彼女は変わったのです。
What made you change your mind?なんで考えを変えたの?
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I had my purse stolen in the changing room.私は更衣室で財布を盗まれた。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Here's your change.はい、おつりです。
Complaining won't change anything.ぶつくさ言ったところでしょうがない。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I exchanged seats with her.彼女と席をかわった。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
Let it all hang out.気楽にしよう。
Fashions change quickly.流行はすぐ変わります。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I do not believe the weather will change for the worse next week.来週天気がくずれることはないでしょう。
He has changed.彼は変わってしまった。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He changed his mind.彼は気が変わった。
At any rate, we can't change the schedule.いずれにしてもスケジュールは変更できない。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。
Could you give me change for a dollar?1ドルをくずしてくれませんか。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
I'll be hanged if that's true.それが本当なら首をやる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License