UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prince was changed into a frog.王子様はカエルに変えられてしまった。
Have you got change for a dollar?1ドルでおつりがありますか。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I have no small change on me.私は小銭の持ち合わせがない。
The hot sun made the flowers hang down.暑さのために花は萎れた。
Shall I change the water for the flowers?お花の水を替えましょう。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
You say you changed schools.転校したそうですね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It appears that she might change her mind.彼女は気が変わりそうだ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
My e-mail address has been changed.私のe—mailアドレスが変わりました。
I'd like to change the date to tomorrow night.日にちを明日の夜にしてほしいのです。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
You have to change trains at Shibuya.渋谷で電車をのりかえなければならない。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.ドルに対する円相場があがった。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Could I change rooms?部屋を変えられますか。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
Could you exchange it with a different one?取り替えてください。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
I'd like to make it clear that I will not change my mind.私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
You have changed quite a lot.あなたはずいぶん変わりましたね。
I do not believe the weather will change for the worse next week.来週天気がくずれることはないでしょう。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
His moods often change.彼の気分はよく変わる。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
He was hanged for murder.彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Tom had a hideous hangover.トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
Tom can hang tough, I am sure.僕には分かっているトムはがんばれるさ。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭のさがる稲穂かな。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
That won't change anything.何も変わらない。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous.人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。
The rain changed into snow.雨から雪にかわった。
I had to change my plans.私は計画を変えなければならなかった。
He is so much the worse for a change of air.彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I'd like to change my image.イメージチェンジをしたい。
You changed a lot.あなたはすっかり変わりましたね。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
That building has changed hands many times.その建物は幾度もオーナーを変えた。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License