No matter what you may say, I won't change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
Times may change, but human nature stay the same.
時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
She wondered at the sudden change of his mind.
彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I think I will change jobs.
私は仕事を変えると思います。
I considered changing my job.
職業を変えようと考えた。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?
気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Please change my room?
部屋を変えていただけますか。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
He has changed his mind about going abroad.
彼は外国に行くことについて考えを変えた。
We tried in vain to make him change his mind.
彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
You've changed.
君変わったね。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
Don't change your mind.
気持ちを変えるなよ。
Can I exchange yen for dollars here?
円をドルに両替できますか。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
The town has changed a great deal since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.