The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was no changing her mind.
彼女の気持ちを変える事はできなかった。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
I wonder what has made him change his mind.
どうして彼は考えを変えたのかしら?
No matter what happens, my determination won't change.
何事があろうと私は決心を変えない。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
Hang on till I get to you.
私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
I have already changed my clothes.
もう着替えたよ。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
My attitude towards him changed.
彼に対する私の態度は変わった。
Could you exchange it with a different one?
取り替えてください。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
I am surprised that she should have changed so much.
彼女があんなにかわってしまって驚いている。
I have a hangover.
二日酔いだ。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
Some people were hanging around at the entrance.
数人の人が入り口でぶらついていた。
I've changed my job.
転職をした。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
In ten years our town will change a lot.
10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He has changed a lot, and he is not what he was.
彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.