The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me, but may I exchange this sweater for another?
すみませんが、このセーターを取り替えていただけませんか。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
Is there a bank where I can exchange yen for dollars?
円をドルに替えてくれる銀行がありますか。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.
きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?
気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
Change the flag, please.
旗を変えてください。
He might change his mind.
もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.
言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Language changes as human beings do.
言語は人間と同じように変化する。
I've changed my mind.
気が変わったんだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
The town has changed a great deal since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
I have already changed my clothes.
私はもう着替えました。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.
お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Tom persuaded Mary to change her mind.
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
Please hang up and the operator will call you back.
電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Exact change, please.
つり銭のいらないようにお願いします。
I want to change ten thousand yen to dollars.
私は1万円をドルに替えたい。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I think you should change your eating habits.
食生活変えた方がいいよ。
This change will make your plan more interesting.
こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
What was it that caused you to change your mind?
君の心を変えさせたのは何でしたか。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
I struck on an idea that could change his mind.
私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
I wonder what has made him change his mind.
どうして彼は考えを変えたのかしら?
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.