The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I have to change tires.
タイヤを取り替えなくてはならない。
I've changed my website's layout.
自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
I've changed my website's layout.
自分のホームページのレイアウトを変えた。
This bar is a popular student hangout.
このバーは学生のたまり場として知られている。
He hangs out a lot with the kids down the street.
彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Come what may, I shall never change my mind.
たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
He has changed.
彼は変わってしまった。
It's a snap once you get the hang of it.
こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
I need some hangers.
ハンガーをください。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Tom persuaded Mary to change her mind.
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The boughs that bear most hang lowest.
実るほど頭を垂れる稲穂かな。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?
今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
She has changed a lot since high school.
彼女は高校時以来ずっと変わった。
The last time I went to China, I visited Shanghai.
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
Can I change the channel?
チャンネル変えてもいい?
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
You have changed so much that I can hardly recognize you.
あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
I've changed my mind.
考えが変わりました。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
The town has changed a lot since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.
来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。
Before we go anywhere, we should exchange some money.
どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
A leopard cannot change his spots.
豹はその斑点を変えることはできない。
Tom can hang tough, I am sure.
僕には分かっているトムはがんばれるさ。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
I changed my mind.
気が変わったんだ。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
To change the subject.
話はかわりますが。
He might change his mind.
もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
Let it all hang out.
気楽にしよう。
Where can I exchange yen for dollars?
どこで円をドルに両替できますか。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
The town will change in another ten years.
もう10年経てばその町は変っているだろう。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
What's today's exchange rate?
今日の両替のレートはいくらですか。
I thought you might change your mind.
あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.