Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
What's today's exchange rate?
今日の両替のレートはいくらですか。
Could you give me change out of a hundred-dollar bill?
100ドル札でおつりをいただけませんか。
That village has changed a lot from how it was 10 years ago.
その村は10年前とはとても変わってしまった。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
The store changed hands at the end of last summer.
夏の終わりに、その店は人手に渡った。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I thought I could change your mind.
あなたの考えを変えることができると思っていました。
Please change my room?
部屋を変えていただけますか。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Eventually, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
Excuse me, but may I exchange this sweater for another?
すみませんが、このセーターを取り替えていただけませんか。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
What made you change your mind?
どうして考えを改めたのですか。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
I want to exchange this for a smaller size.
これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
You have changed quite a lot.
あなたはずいぶん変わりましたね。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
She has changed greatly since I last saw her.
彼女はこの前会った時から随分変わった。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
Because the channel was changed he got angry.
チャンネルを変えたので彼は怒った。
Hang that picture on the wall.
あの絵を壁に掛けなさい。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.