The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
I have already changed my clothes.
私はもう着替えました。
The world will change in an instant.
世の中は瞬く間に変わるだろう。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.
運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.
日本円をアメリカドルに両替してください。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
Hang onto Daddy!
パパに捕まれ。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I'd like to be paid the balance in change.
残りを小銭でいただきましょう。
She has totally changed her character.
彼女はすっかり性格が変わってしまった。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
In that case, I'll change my mind.
それなら話は別だよ。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Her expression underwent a sudden change.
彼女の表情がさっと変わった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Could you change my room for me?
部屋を替えていただけますか。
Let's hope times change.
時代が変わると祈ろう。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.
サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Hanging out with him isn't interesting.
私は彼と付き合ってもおもしろくない。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪名を取ったら最後だ。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
Before we go anywhere, we should exchange some money.
どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
I changed my mind about going out and stayed home.
私は出かけることに気が変わり、家にいた。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Tom persuaded Mary to change her mind.
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
Everything hangs on his answer.
全ては彼の答にかかっている。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
It's a snap once you get the hang of it.
こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.