The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Please change this into pounds.
これをポンドに替えて下さい。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Fashions change quickly.
流行はすぐ変わります。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
I have to change tires.
タイヤを取り替えなくてはならない。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Have there been any changes?
何か変わったことある?
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
To change the subject.
話はかわりますが。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
This change will make your plan more interesting.
こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.
考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
Where can we exchange yen into dollars?
どこで邦貨をドルに変えられるか。
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
I changed my mind on second thought.
私はあらためて考えて気持ちを変えた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He changed his job.
彼は仕事を変えた。
In the course of time, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.
日本円をアメリカドルに両替してください。
The rain changed into snow.
雨は雪に変わった。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Where can I exchange my dollars for pounds?
どこでドルをポンドに交換できますか。
I changed my mind about going out and stayed home.
私はでかけることでは気が変わり、家にいた。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
She changed her schedule to match his.
彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.