UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
Shall I change the water for the flowers?お花の水を替えましょう。
The law was changed.法律が改正された。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
You have to change trains at Shibuya.渋谷で電車をのりかえなければならない。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
I have to change the batteries in the radio.ラジオの電池をかえなければならない。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I have already changed my clothes.私はもう着替えました。
A woman was hanging the washing on the line.女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I'd like to change my image.イメージチェンジをしたい。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
The weather will change for the worse this afternoon.午後から天気は下り坂です。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Will you exchange seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
Please include lots of small change.小銭を多めに入れてください。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
A leopard cannot change his spots.豹はその斑点を変えることはできない。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
Is there a bank where I can exchange yen for dollars?円をドルに替えてくれる銀行がありますか。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
We have to change our plan.私たちは計画を変更しなければならない。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
He committed suicide by hanging himself.彼は首吊り自殺をした。
Keep the change!つりは要らんよ。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
You never change, do you?相変わらずだね。
I thought you might have a change of heart.あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
This area has changed completely.このあたりはすっかり変わってしまいました。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
I changed my mind on second thought.私はあらためて考えて気持ちを変えた。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭のさがる稲穂かな。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
Do you have small change?細かいお金持ってない?
The hot sun made the flowers hang down.暑さのために花は萎れた。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
She has totally changed her character.彼女はすっかり性格が変わってしまった。
I exchanged yen for dollars.円をドルに変えた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
I'm going to change and I'll be back.着替えてきます。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
I wonder where to hang the picture he gave me.彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。
He changes his opinions one after another.彼は次から次へと意見を変える。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
I want to change the world.私は世界を変えたい。
She has changed a lot since then.彼女はそのときからずいぶん変わった。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
They exchanged the New Year's greeting.彼らは新年の挨拶をした。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I wonder what has made him change his mind.どうして彼は考えを変えたのかしら?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License