Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
New York is the center of the stock exchange in America.
ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
Do you think Dad will change his mind?
父さんは考えを変えると思うかい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
This bar is a popular student hangout.
このバーは学生のたまり場として知られている。
If you change your mind, let me know.
もし気がかわったら、知らせてください。
It was the war which has changed Japan.
その戦争こそが日本を変えた。
Dark clouds are hanging low.
黒雲が低く立ちこめていている。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.
彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。
If you should change your mind, let me know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I have no small change about me.
私は小銭の持ち合わせがない。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.
100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
I have already changed my clothes.
もう着替えたよ。
Eventually, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
Put your coat on a hanger.
コートをハンガーに掛けておきなさい。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
You gave me the wrong change.
おつりが違いますよ。
I've changed my mind.
考えが変わりました。
She has changed a lot since high school.
彼女は高校時以来ずっと変わった。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
The rain changed into snow.
雨は雪に変わった。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
Come what may, I shall never change my mind.
どんなことが起こっても私は考えを変えない。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
Physics be hanged!
物理なんてまっぴらだ。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
The store changed hands at the end of last summer.
夏の終わりに、その店は人手に渡った。
Many paintings hang in the shop.
たくさんの絵画がその店にかかっている。
In the first place, fashions change very quickly.
まず第1に、流行はたちまち変わる。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
Change your clothes.
服を着替えなさい。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
If you could change your mind, let me know.
もし気がかわったら、知らせてください。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
She has changed a lot since then.
彼女はそのときからずいぶん変わった。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Why did he change his plans?
なぜ彼は計画を変えたのですか。
I am surprised that she should have changed so much.
彼女があんなにかわってしまって驚いている。
Where is the money exchange counter?
両替所はどこですか。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.