UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
Will you tell me where to change trains?どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
You've changed.君変わったね。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I will just hang around here for a while.僕はしばらくここにいるよ。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Please change my room?部屋を替えてください。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
They are susceptible to changes in fashion.彼らは流行に敏感だ。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
He changed school last year.彼は昨年転校した。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The hot weather changed snow into water.暑い気候が雪を水にかえた。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
He told me about the change in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I've changed my website's layout.自分のホームページのレイアウトを変えた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I'm Shanghainese.わたしは上海人です 。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I've changed my mind.気が変わったんだ。
Can you change a five-dollar bill?五ドル札を崩せますか。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
What made you change your mind?なんで考えを変えたの?
Have you got change for a dollar?1ドルでおつりがありますか。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Change your clothes.服を着替えなさい。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
I have a hangover.二日酔いだ。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
Keep the change, driver.おつりはいらないよ、運転士さん。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
That won't change anything.何も変わらない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
Can I change the channel?チャンネル変えてもいい?
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
I changed my mind about going out and stayed home.私はでかけることでは気が変わり、家にいた。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
His advice inclined me to change my mind.彼のアドバイスで考えを変える気になった。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
Do you mind if I change the channel?チャンネルを替えてもかまわない?
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Please tell me where I should change trains.どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑にされた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The rain changed into snow.雨から雪にかわった。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
I've changed my mind.考えが変わりました。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Change into your suit.スーツに着替えなさい。
Hang in there, and you can do it.頑張れよ、そうすればできるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License