What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Do you have change for a dollar?
1ドルでおつりがありますか。
I've changed my website's layout.
自分のサイトのレイアウトを変えた。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
He comes from Hangzhou.
彼は杭州の出身だ。
The game's outcome hangs on his performance.
試合の結果は彼の働きにかかっている。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Whether it rains or not, I won't change my plan.
雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
Please hang up and the operator will call you back.
電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.
妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
I gave him three textbooks in exchange for his help.
手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
To change the subject.
話はかわりますが。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
I'm Shanghainese.
わたしは上海人です 。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Where can we exchange yen into dollars?
どこで邦貨をドルに変えられるか。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.
彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
Where can I exchange money?
お金はどこで変えられますか。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The doctor advised a change of air.
医者は転地を勧めた。
Tom changed jobs to earn more money.
トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
You haven't changed at all.
君はまったく変わっていないね。
Hang onto Daddy!
パパに捕まれ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I have to change tires.
タイヤを取り替えなくてはならない。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
Change your clothes.
服を着替えなさい。
I wonder what has made him change his mind.
どうして彼は考えを変えたのかしら?
I'm sorry, I don't have smaller change.
小銭をもっていないのですが。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
Hang on till I get to you.
私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
The leaves change color in autumn.
秋になると木の葉の色が変わる。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
He has changed.
彼は変わってしまった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.