UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
Their hats are hanging over there.彼らの帽子はそこにかかっていました。
Why don't you dine out with me for a change?たまには私と外で夕食を食べませんか。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Come what may, I shall never change my mind.どんなことが起こっても私は考えを変えない。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
Don't hang all over her like that in public.人前であいつといちゃつくのはよせ。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
I have to change tires.タイヤを取り替えなくてはならない。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
Hang that picture on the wall.あの絵を壁に掛けなさい。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
I think I'm starting to get the hang of it.コツが分かってきたよ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
He changes his schedule from day to day.彼は1日ごとに日程を変える。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
She has to change clothes before tonight's party.彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
Nothing's gonna change my world.何ものも私の世界を変える事はできない。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Can I exchange this with something else?この品物を取り替えてもらえますか。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
He's always changing his mind.彼は言うことがくるくる変わる。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
I can't keep up with these changes in fashion.私はこんな流行の変化にはついていけない。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
I'm very low on change right now.今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
The rain changed to snow.雨が雪に変わった。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
I changed my mind on second thought.私はあらためて考えて気持ちを変えた。
I am surprised that she should have changed so much.彼女があんなにかわってしまって驚いている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I will just hang around here for a while.僕はしばらくここにいるよ。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Have there been any changes?何か変わったことある?
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
If you could change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
There were curtains hanging over the window.窓にカーテンが掛かっていた。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
I'm sorry, but I don't have any small change.すみませんが小銭がありません。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License