Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? She would not change her mind. 彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。 Another change in family life is the attitude of parents toward children. 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 The arrangements are subject to change without notice. その取り決めは、予告なしに変わることがある。 If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 Could you give me change for a dollar? 1ドルをくずしてくれませんか。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 We exchanged glances with each other. 私たちはお互いに顔を見合わせた。 The social structure has changed beyond recognition. 社会構造は見分けがつかないほど変化した。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 There was no changing her mind. 彼女の気持ちを変える事はできなかった。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 Keep the change, driver. おつりはいらないよ、運転士さん。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 Changes in society come from individuals. 社会における変化は個人から生じる。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 A woman was hanging the washing on the line. 女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 At this rate, we'll have to change the schedule. この分では予定を変更せざるをえないだろう。 I changed trains at Tokyo Station. 私は東京駅で電車を乗り換えた。 Let's hope times change. 時代が変わると祈ろう。 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 I think you should change your eating habits. 食生活変えた方がいいよ。 Tom is dating an exchange student from China. トムは中国からの留学生と付き合っている。 He hangs around with the wrong group of kids. 彼はよくない連中とうろつき回っている。 Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim. いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。 It's like pulling teeth to ask the government to change their policy. 政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。 We'd better not change the schedule. 私たちは計画を変えない方がよい。 You've changed. 君変わったね。 She changed her mind again, which made us all angry. 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 They exchanged greetings. 彼らはあいさつを交わした。 No matter what happens, I won't change my mind. たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。 Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze! おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 It's about time you get an oil change on that car. そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 You need a change of air. あなたは転地療養が必要だ。 Is it true that Tom changed his name? トムが改名したってほんと? In autumn, leaves change their color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 The company is listed on the Tokyo Stock Exchange. 同社は東証に上場している。 The traffic light changed to red. 信号が赤になった。 It is only the chance for us to make that change. それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。 Where do I have to change trains? どこで乗り換えるのでしょうか。 There was a sudden change in the weather. 天候が急に変化した。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルに両替した。 I want to change the world. 私は世界を変えたい。 My promotion hangs on his decision. 私の昇進は彼の胸三寸である。 I've changed my mind. 気が変わったんだ。 Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 If you change your mind, let me know. もし気がかわったら、知らせてください。 No matter what happens, I will never change my mind. 何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。 He got out of the cab in haste saying, "Keep the change." 彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。 He changed his attitude suddenly. 彼は急に居直った。 The town has changed a great deal since then. 町はその時以来ずいぶん変わった。 Come what may; I won't change my mind. どんな事が起こっても私は心を変えません。 I'd like to change these pesos, please. ペソを両替して欲しいんですけど。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 Can I change the channel? チャンネル変えてもいい? It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 And history was changed forever. そして歴史は永久に変わった。 I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車を新車と交換した。 Owing to a change of administrations, he lost his job. 執行部の交替で彼は失職した。 Where can I exchange yen for dollars? どこで円をドルに両替できますか。 I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 Exact change, please. つり銭のいらないようにお願いします。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 Do I have to change my diet? 私は食事のとり方を変えるべきですか。 Got the hang of it? こつが飲み込めましたか。 The town will change in another ten years. もう10年経てばその町は変っているだろう。 Would you mind if I changed seats now? 今、席を移ってもかまいませんか。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 No matter what happens, I won't change my mind. 何事があろうと私は決心を変えない。 It is hard for an old man to change his way of thinking. 老人が考えを変えるのは難しい。 Let me know if I need to make any changes. もし変更が必要でしたら、お知らせください。 She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 The leaves change color in autumn. 秋になると木の葉の色が変わる。 The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 I considered changing my job. 私は職を変えようと考えた。 I'd like to change my reservation. 予約を変更したいのですが。 Change this dollar bill for ten dimes. このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 He didn't notice the change, but I did. 彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。 I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place. 職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。 He acquainted me with the change of the plan. 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 I wonder what has made him change his mind. どうして彼は考えを変えたのかしら? The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? If you ask him again, he may change his mind. 君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。 He went to the bank and changed his money. 彼は銀行に行き両替した。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 You haven't changed at all. 君はまったく変わっていないね。