UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
Will you exchange seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
Hang your hat on the hook.帽子を帽子掛けに掛けなさい。
I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
Do I have to change my diet?私は食事のとり方を変えるべきですか。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I think I will change jobs.私は仕事を変えると思います。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
They exchanged formal greetings.彼らは形だけの挨拶をした。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Autumn changed into winter.秋はいつしか冬となった。
They exchanged the New Year's greeting.彼らは新年の挨拶をした。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
I exchanged seats with her.彼女と席をかわった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
All of us stared at her; she had changed so much.私たちはみな彼女をじろじろ見ました。ずいぶん彼女は変わったのです。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
This bar is a popular student hangout.このバーは学生のたまり場として知られている。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
There will be a change for the better in the weather.天気はよくなりそうだ。
He changed his address.彼は住所が変わった。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Where can I exchange money?お金はどこで変えられますか。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
Why don't you dine out with me for a change?たまには私と外で夕食を食べませんか。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
I'm sorry, I don't have smaller change.小銭をもっていないのですが。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
Please change these bills into coins.このお札を小銭にしてください。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
Come on, hang in there!さあ、しっかりしろ、しっかりしろ。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License