UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
He changes his schedule from day to day.彼は1日ごとに日程を変える。
Where can I exchange money?お金はどこで変えられますか。
Keep the change.おつりは取っておいてください。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
The prince was changed into a frog.王子様はカエルに変えられてしまった。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
Do I have to change my diet?私は食事のとり方を変えるべきですか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
I changed my mind about going out and stayed home.私は出かけることに気が変わり、家にいた。
Let's occasionally change where we go to eat out.いつもと変えてたまに外で食事しよう。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
Please change my room?部屋を替えてください。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
Assassination has never changed the history of the world.暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.すみません、このチケットは変更できません。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
That won't change anything.何も変わらない。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
As well be hanged for a sheep as a lamb.毒を食らわば皿まで。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
Tom had a hideous hangover.トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Have there been any changes?何か変わったことある?
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
I had to change my plans.私は計画を変えなければならなかった。
There were curtains hanging over the window.窓にカーテンが掛かっていた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
There was no changing her mind.彼女の気持ちを変える事はできなかった。
He changes his opinions one after another.彼は次から次へと意見を変える。
I intend to change jobs.私は仕事を変えるつもりです。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
He is so much the worse for a change of air.彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
He has changed a lot, and he is not what he was.彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
I have to change the batteries in the radio.ラジオの電池をかえなければならない。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.ドルに対する円相場があがった。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
I want to exchange this for a smaller size.これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License