The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I changed my mind.
気が変わったんだ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Since the computer here can't change the system, I can't do anything.
ここのパソコンはシステムを変えることができないので何もできない。
He may change his mind later.
彼は後で気が変わるかもしれない。
Is there a bank where I can exchange yen for dollars?
円をドルに替えてくれる銀行がありますか。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
If you ask him again, he may change his mind.
君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?
今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
If you change your mind, let us know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
Where can I exchange money?
お金はどこで変えられますか。
The town has changed a great deal since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
I struck on an idea that could change his mind.
私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.
よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
No matter what happens, I won't change my mind.
たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Will you exchange seats with me?
僕と席を替わってくれませんか。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
I shall not change my mind, whatever happens.
何があっても、決心は変わりません。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
Could you give me change out of a hundred-dollar bill?
100ドル札でおつりをいただけませんか。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
You must be tired, but hang on 'til 3.
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
Could you exchange it with another one?
別の物と取り替えてください。
I'm Shanghainese.
わたしは上海人です 。
Tom is dating an exchange student from China.
トムは中国からの留学生と付き合っている。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I changed the arrangement of the furniture in my room.
私は部屋の家具の配置を変えた。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
You haven't changed at all.
君はまったく変わっていないね。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.