Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 A woman's mind and winter wind change often. 女の心は猫の目。 Dark clouds are hanging low. 黒雲が低く立ちこめていている。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 He changed the topic of conversation. 彼は話題を変えた。 There was a lamp hanging above the table. テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。 The lovers exchanged numerous letters. 恋人たちはたくさんの手紙を交わした。 He was persuaded to change his mind. 彼は決心を変えるよう、説得された。 Tom had a hideous hangover. トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 My father had me change a tire on his car. 父は僕に車のタイヤを交換させた。 I'll give you my typewriter in exchange for that radio. そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。 I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed. いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。 Put your coat on a hanger. コートをハンガーに掛けておきなさい。 They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 Suddenly, he changed the subject. 急に彼は話題を変えた。 You changed a lot. あなたはすっかり変わりましたね。 Computers have changed the industrial picture considerably. コンピューターが産業の様相を大きく変えた。 The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 I'd like to change the date to tomorrow night. 日にちを明日の夜にしてほしいのです。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 I'd like to change yen to dollars. この円の現金を、ドルに両替してください。 I changed my mind about going out and stayed home. 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 Can I change the channel? チャンネル変えてもいい? The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 The leaves have begun to change color. 葉が色付き始めた。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 He exchanged a plough for a sword. 彼はすきを捨てて剣を取った。 Don't change your mind. 気持ちを変えるなよ。 If you need a change of pace, why don't you come for a visit? 気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。 The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. 天気がいいので洗濯物を干していこう。 She changed her schedule to match his. 彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。 My feelings underwent a change. 私の気持ちに変化があった。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 If you change your mind, let me know. もし気がかわったら、知らせてください。 I do not believe the weather will change for the worse next week. 来週天気がくずれることはないでしょう。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 That's the true genius of America: that America can change. それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。 He informed me about the changes in the plan. 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 Patterns of married life are changing a lot. 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. 済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。 I've changed my mind. 気が変わったんだ。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 Could you give me change for a dollar? 1ドルをくずしてくれませんか。 Have there been any changes? 何か変わったことある? I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 We tried in vain to make him change his mind. 彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。 What made you change your mind? なんで考えを変えたの? He accommodated me when I asked him for change. 彼に両替を頼んだらしてくれた。 Don't change your mind so often. そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。 Can you change a five-dollar bill? 五ドル札を崩せますか。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 She changed her name to Ann. 彼女は名前をアンに変えた。 If you ask him again, he may change his mind. 君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 I have a hangover. 二日酔いだ。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 There was a sudden change in her tone. 急に彼女の声の調子が変った。 Can I change the date of return? 返却日を変更できますか。 You gave me the wrong change. おつりが違いますよ。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 Don't be upset by sudden change of the weather. 気候の突然の変化にうろたえるな。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 She wondered at the sudden change of his mind. 彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。 We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 Change trains at Chicago for New York. ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 The operator told me to hang up and wait for a moment. 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 I have to change into my work clothes. 仕事着に着替えなければいけない。 Please tell me where I should change trains. どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。 I discussed it with my father and decided to change my job. 父と話し合って、転職を決意した。 Come what may; I won't change my mind. なにが起きようとも私は決心を変えない。 Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 If you could change your mind, let me know. もし気がかわったら、知らせてください。 Come on, hang in there! さあ、しっかりしろ、しっかりしろ。 In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 I left Shanghai last year and have not yet been back. 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 I was very much surprised by her sudden change of mind. 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 She changed her mind again, which made us all angry. 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 We found it hard to change the plan. 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 It was the war which has changed Japan. その戦争こそが日本を変えた。 My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 Can you change the room for me? 部屋を替えてください。 Every language continues to change as long as it is spoken. すべての言語は話されている限りは変化する。 Let it all hang out. 気楽にしよう。 Could I change these pounds for dollars, please? このポンドをドルに替えて下さい。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 気温の急変に対応するのは難しい。 Hang your coat in the hall please. コートは玄関のところにかけてください。 I thought you might change your mind. あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。