Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When did you change your address? いつ住所を変えたのですか。 I want to change this dollar bill into ten dimes. この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。 They exchanged the New Year's greeting. 彼らは新年の挨拶をした。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 It is only the chance for us to make that change. それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。 His condition changed for the worse. 彼の容体が悪化した。 Please change your database to reflect the new address as follows. 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 I think I'm starting to get the hang of it. コツが分かってきたよ。 We go to the South of France for a change of air. 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 You haven't changed at all. 君はまったく変わっていないね。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I have no small change about me. 私は小銭の持ち合わせがない。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 A leopard cannot change his spots. 豹はその斑点を変えることはできない。 Hang your hat on the hook. 帽子を帽子掛けに掛けなさい。 The condition of the patients changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 He went to Atami for a change of air. 彼は熱海へ転地に行った。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 In autumn, leaves change their color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 The boughs that bear most hang lowest. 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 The patient's condition changes from day to day. 患者の症状は日ごとに変化する。 How about dining out for a change? たまには外食しようよ。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 Please change these bills into coins. このお札を小銭にしてください。 I'm getting the hang of this new machine. この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 The game's outcome hangs on his performance. 試合の結果は彼の働きにかかっている。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 Suppose we change the subject. 議題を変えてみたらどうだろう。 Change trains at Tokyo Station. 東京駅で列車を乗り換えなさい。 Say what you will; I won't change my mind. 君がなんと言おうと、決心は変わりません。 Please hang up and the operator will call you back. 電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。 The patient's condition changes from day to day. 患者の病状は日ごとに変化する。 He got out of the cab in haste saying, "Keep the change." 彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 There were curtains hanging over the window. 窓にカーテンが掛かっていた。 Here's your change. はい、おつりです。 This skirt hangs nicely. このスカートは体にちょうどよくあう。 I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 Please inform me of any change in his condition. 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 Where is the changing room? 試着室はどこですか。 I think you should change your eating habits. 食生活変えた方がいいよ。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 I want to change the world. 私は世界を変えたい。 I exchanged yen for dollars. 円をドルに変えた。 Environmental changes gave rise to new species. 環境の変化から新種の発生をみた。 This bar is a popular student hangout. このバーは学生のたまり場として知られている。 The situation has changed dramatically. 事態は大きく変わった。 I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place. 職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。 We are subject to change our plans if the president disagrees. 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 Can you make change for a 20-dollar bill? 20ドル札をくずせますか。 I've changed my mind. 考えが変わりました。 Our school has accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 The town has changed a lot since then. 町はその時以来ずいぶん変わった。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? Water changes into steam. 水は蒸気に変わる。 The leaves on the trees have begun to change colors. 木々の葉が紅葉し始めた。 May I hang up your coat? コートをおかけしましょうか。 Hang on till I get to you. 私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。 I'm sorry, I don't have change. ごめん、お釣りが無い。 You changed it? 変更した? It was difficult to persuade him to change his mind. 彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。 The last time I went to China, I visited Shanghai. この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 Can you change a five-dollar bill? 五ドル札を崩せますか。 I have to change tires. タイヤを取り替えなくてはならない。 But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 I thought you might have a change of heart. あなたの気が変わるのではないかと思っていました。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 Will you tell me where to change trains? どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。 My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 You have changed so much that I can hardly recognize you. あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。 Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 The situation remains unchanged. 状況は相変わらずそのままだ。 We have not been notified about their change of address. 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 Are you an exchange student? 留学生の方ですか? Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 My attitude towards him changed. 私の彼に対する態度は変わった。 You will soon get used to the change of climate. すぐに気候の変化に慣れます。 Public opinion began to change. 世論は変わり始めた。 That village has changed a lot from how it was 10 years ago. その村は10年前とはとても変わってしまった。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 His appearance has changed so much that you may well not recognize him. 彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 The change of air had done me much good. 転地は私に非常にためになった。 I am surprised that she should have changed so much. 彼女があんなにかわってしまって驚いている。 His health is changing for the better. 彼の健康は快方に向かいつつある。 Grammar be hanged. 文法なんかくそくらえだ。