UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Darwin changed the world.ダーウィンは世界を変えた。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
They exchanged the New Year's greeting.彼らは新年の挨拶をした。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
At the theater, Kathy changed seats with her mother.劇場でキャシーは母と席を替えた。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
The law was changed.法律が改正された。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
Don't care a hang about it.痛くも痒くもない。
I am surprised that she should have changed so much.彼女があんなにかわってしまって驚いている。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
It's such a nice change.本当に、がらりと変わってくれましたね。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Can I exchange this with something else?この品物を取り替えてもらえますか。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
We have to change our plan.私たちは計画を変更しなければならない。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I'll be hanged if that's true.それが本当なら首をやる。
She changed her name to Ann.彼女は名前をアンに変えた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
He changed his address.彼は住所が変わった。
Do you have any small change?小銭をお持ちですか。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
I'd like to make it clear that I will not change my mind.私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑にされた。
There were curtains hanging over the window.窓にカーテンが掛かっていた。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭を垂れる稲穂かな。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Could you give me change for a dollar?1ドルをくずしてくれませんか。
It is hard for an old man to change his way of thinking.老人が考えを変えるのは難しい。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Excuse me, but may I exchange this sweater for another?すみませんが、このセーターを取り替えていただけませんか。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Money has changed his life.お金が彼の人生を変えてしまった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License