Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Many high school students hang around at book stores reading comics.
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
Exact change, please.
つり銭のいらないようにお願いします。
He accommodated me when I asked him for change.
彼に両替を頼んだらしてくれた。
My e-mail address has been changed as follows.
私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
The cliff hangs over the sea.
そのがけは海に突き出ている。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
The climate is changing.
気候は変化している。
Will you tell me where to change trains?
どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
Please change my room?
部屋を変えていただけますか。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.
そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is so much the worse for a change of air.
彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Keep the change.
おつりは取っておいてください。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
What made him change his mind?
なんで彼は考えを変えたのか。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
A change of air will do you good.
転地があなたにとって効果があるでしょう。
Forever we will change, forever we will learn.
私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.