It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
He may change his mind later.
彼は後で気が変わるかもしれない。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Can you change the room for me?
部屋を替えてください。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He changed his mind.
彼は決心を変えた。
You should change your job if the occasion arises.
機会があれば職を変えるべきだ。
Tom can hang tough, I am sure.
僕には分かっているトムはがんばれるさ。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Change this dollar bill for ten dimes.
このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Please include lots of small change.
小銭を多めに入れてください。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
He changed the topic of conversation.
彼は話題を変えた。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
If you change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.
もっと大きいのと取り替えてください。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.