The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Change your shirt. It's very dirty.
シャツを替えなさい。とても汚いよ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Do I need to change my diet?
ダイエットを変える必要あるのか?
What made him change his mind?
なんで彼は考えを変えたのか。
He will not change his mind in spite of my advice.
私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
I've changed my website's layout.
自分のホームページのレイアウトを変えた。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
At any rate, we can't change the schedule.
いずれにしてもスケジュールは変更できない。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Please change this for a blue one.
これを青いのと取り替えてください。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
Let's hope times change.
時代が変わると祈ろう。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
He went to the bank and changed his money.
彼は銀行に行き両替した。
He changes his opinions one after another.
彼は次から次へと意見を変える。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I went home to change my clothes.
着替えをするために家に帰った。
We persuaded him to change his mind.
私達は彼が決心を変えるように説得した。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
This change will make your plan more interesting.
こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.
彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
She has totally changed her character.
彼女はすっかり性格が変わってしまった。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
It was not until recently that she changed her mind.
最近になって初めて彼女は考えを変えた。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
Hang in there, and you can do it.
頑張れよ、そうすればできるから。
I changed my mind on second thought.
私はあらためて考えて気持ちを変えた。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
The town has changed a lot since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Do I have to change my diet?
私は食事のとり方を変えるべきですか。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.
お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.
彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
Maybe it's time to change my hair and do a makeover.
そろそろ髪型でも変えて、イメチェンしようかな。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Are you an exchange student?
留学生の方ですか?
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He changed his address.
彼は住所が変わった。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
Autumn changed into winter.
秋はいつしか冬となった。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
I have a hangover.
二日酔いだ。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
The discovery of electricity changed our history.
電気の発見が私たちの歴史を変えた。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
I'd like to change my image.
イメージチェンジをしたい。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.