Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great change has come about after the war. 戦後大きな変化が生じた。 I changed my address last month. 先月引っ越しました。 Do not change your mind, whatever happens. どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 If you change your mind, let me know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 He acquainted me with the change of the plan. 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 She changed her mind again, which made us all angry. 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 She has to change clothes before tonight's party. 彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。 I had to change my plans. 私は計画を変えなければならなかった。 The automobile has changed our life. 自動車は私たちの生活を変えた。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 Can I exchange yen for dollars here? 円をドルに両替できますか。 I exchanged yen for dollars. 円をドルに変えた。 If it had not been for his wife, he would not have changed his job. 妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。 I think I will change jobs. 私は仕事を変えると思います。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 Language changes as human beings do. 言語は人間と同じように変化する。 Can I change the channel? チャンネル変えてもいい? Shall I change the water for the flowers? お花の水を替えましょう。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 The prince was changed into a frog. 王子様はカエルに変えられてしまった。 Is there a bank where I can exchange yen for dollars? 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 He may change his mind later. 彼は後で気が変わるかもしれない。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change. 日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。 I changed trains at Ueno Station. 私は上野駅で乗り換えた。 A woman's mind and winter wind change often. 女の心は猫の目。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 We make much of the changing of the seasons in Japan. 日本では季節の変化を大切にする。 After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Keep the change, please. 釣り銭は取っておいてください。 The town has changed a great deal since then. 町はその時以来ずいぶん変わった。 Quick to adapt to changing circumstances. 変わり身が早い。 He informed me about the changes in the plan. 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 The store changed hands at the end of last summer. 夏の終わりに、その店は人手に渡った。 We tried to get him to change his mind, but couldn't. 私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。 He hanged himself. 彼は首つり自殺した。 Can you make change for a 20-dollar bill? 20ドル札をくずせますか。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変更されることがあります。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 I wish you would take me to a restaurant for a change. たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。 I went home in order to change my clothes. 私は服を着替えるために家へ帰った。 Real change for most black people, however, was very slow in coming. しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。 Where can I find a place to change money? 両替所はどこにありますか。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。 Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 Public opinion began to change. 世論は変わり始めた。 Don't hang up, but hold on please. 電話を切らないでそのまま待って下さい。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 Please inform me of any change in his condition. 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 In autumn, leaves change color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 Could you give me change for a dollar? 1ドルをくずしてくれませんか。 It's such a nice change. 本当に、がらりと変わってくれましたね。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 If I had known about it, I would have changed my plan. もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 Please change this to dollars. これをドルに両替してください。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 Don't change your mind so often. そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 Her expression underwent a sudden change. 彼女の表情がさっと変わった。 'Cause I don't really change my E-mail address. メアドは基本変えないからな。 I am hanging up my shirts. シャツを掛けているところです。 I think that cultural exchanges are important. 異文化交流は大切だと思います。 Did you notice any change? 何か、変化に気づきましたか。 There was a sudden change in the weather. 天候が急に変化した。 It's about time you get an oil change on that car. そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 This skirt hangs nicely. このスカートは体にちょうどよくあう。 Please exchange yen for dollars. 円をドルに交換して下さい。 He comes from Hangzhou. 彼は杭州の出身だ。 Beijing is changing so rapidly. 北京は急速に変わっている。 I've changed my website's layout. 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta Money has changed his life. お金が彼の人生を変えてしまった。 Though he tried hard, nothing changed. 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。 If you change your mind, let me know. もし気がかわったら、知らせてください。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 If you ask him again, he may change his mind. 君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 You changed it? 変更した? Let it hang. それは未決定のままにしておけ。 Complaining won't change anything. ぶつくさ言ったところでしょうがない。 To many, change seems inevitable. 多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。 You gave me the wrong change. おつりが違いますよ。 You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. 済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。 It would be fun to see how things change over the years. 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 We changed our plans because of her late arrival. 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 I exchange letters with her. 私は彼女と手紙のやりとりをしている。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 Have there been any changes? 何か変わったことある? Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。