UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prospect of famine hangs over many areas of the world.飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
A wise man changes his mind, a fool never.君子は豹変する。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
He went to Atami for a change of air.彼は熱海へ転地に行った。
Complaining won't change anything.ぶつくさ言ったところでしょうがない。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Hanging out with him isn't interesting.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
I changed my mind on second thought.私はあらためて考えて気持ちを変えた。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
The town has changed a great deal since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
At any rate, we can't change the schedule.いずれにしてもスケジュールは変更できない。
Many paintings hang in the shop.たくさんの絵画がその店にかかっている。
She has to change clothes before tonight's party.彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
That village has changed a lot from how it was 10 years ago.その村は10年前とはとても変わってしまった。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
A woman was hanging the washing on the line.女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。
Quick to adapt to changing circumstances.変わり身が早い。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I exchanged yen for dollars.円をドルに変えた。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I don't enjoy hanging out with him.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
She has changed greatly since I last saw her.彼女はこの前会った時から随分変わった。
Do you have any small change?小銭をお持ちですか。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Please change my room?部屋を替えてください。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
My life has been changed by this book.この本によって私の人生は変えられてしまった。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
What made him change his mind?なんで彼は考えを変えたのか。
In ten years our town will change a lot.10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I've changed my website's layout.自分のサイトのレイアウトを変えた。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
Can I change the date of return?返却日を変更できますか。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
Beijing is changing so rapidly.北京は急速に変わっている。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
They exchanged the New Year's greeting.彼らは新年の挨拶をした。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Hang that picture on the wall.あの絵を壁に掛けなさい。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License