If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
Has anything changed?
何か変わったことない?
I'm very low on change right now.
今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
I wonder where to hang the picture he gave me.
彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Why do you need change?
どんな事で小銭が必要ですか。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
Complaining won't change anything.
ぶつくさ言ったところでしょうがない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.
妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Can I exchange yen for dollars here?
円をドルに両替できますか。
A wise man changes his mind, a fool never.
君子は豹変する。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
I've changed my website's layout.
自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
My attitude towards him changed.
彼への私の態度は変わった。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.