UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
You have to change trains at Shibuya.渋谷で電車をのりかえなければならない。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭のさがる稲穂かな。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
I changed my mind.気が変わったんだ。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
I'm not asking you to change your opinion.考えを変えろって言ってるわけじゃないんだよ。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
What made you change your mind?なんで考えを変えたの?
Could you exchange it with another one?別の物と取り替えてください。
The law was changed.法律が改正された。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled.服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。
Can you change a five-dollar bill?五ドル札を崩せますか。
She has changed greatly since I last saw her.彼女はこの前会った時から随分変わった。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Here's your change.はい、おつりです。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
Autumn changed into winter.秋はいつしか冬となった。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Let me know if I need to change.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
He went to Atami for a change of air.彼は熱海へ転地に行った。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
I had to change my plans.私は計画を変えなければならなかった。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
There were curtains hanging over the window.窓にカーテンが掛かっていた。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
You have changed quite a lot.あなたはずいぶん変わりましたね。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
We exchanged greetings.私たちはあいさつを交わし合った。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Winter changed to spring.冬はいつしか春となった。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
He has changed.彼は変わってしまった。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
She had changed so much that I couldn't recognize her.ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。
It's hard to change a bad habit.悪い習慣を変えるのは難しいよ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Have you got change for a dollar?1ドルでおつりがありますか。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
Can you make change for a 20-dollar bill?20ドル札をくずせますか。
The hot sun made the flowers hang down.暑さのために花は萎れた。
I thought you might change your mind.あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.ドルに対する円相場があがった。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
She has changed a lot since high school.彼女は高校時以来ずっと変わった。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License