The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
This change will make your plan more interesting.
こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
Is it true that Tom changed his name?
トムが改名したってほんと?
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
Keep the change, please.
釣り銭は取っておいてください。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I've changed my mind.
気が変わったんだ。
At the theater, Kathy changed seats with her mother.
劇場でキャシーは母と席を替えた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I helped her hang the picture on the wall.
私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Where can I exchange money?
お金はどこで変えられますか。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
A woman was hanging the washing on the line.
女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
If you should change your mind, let me know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
Could you change these for me, please?
これ、両替してくれますか。
Physics be hanged!
物理なんてまっぴらだ。
This building changed hands several times.
このビルは所有者が数回替わりました。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
You haven't changed at all.
君はまったく変わっていないね。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
Please change this to dollars.
これをドルに両替してください。
Do you think Dad will change his mind?
父さんは考えを変えると思うかい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
He's changed a lot in his looks.
彼はずいぶん外見が変わった。
I have already changed my clothes.
もう着替えたよ。
Use your head for a change.
たまには頭を使えよ。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
New York is the center of the stock exchange in America.
ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
Here's your change.
はい、おつりです。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
I need some hangers.
ハンガーをください。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
Let it all hang out.
気楽にしよう。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.