UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Got the hang of it?こつが飲み込めましたか。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
This area has changed completely.このあたりはすっかり変わってしまいました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She changed her schedule to match his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
At the theater, Kathy changed seats with her mother.劇場でキャシーは母と席を替えた。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
Maybe it's time to change my hair and do a makeover.そろそろ髪型でも変えて、イメチェンしようかな。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
He changed his address.彼は住所が変わった。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
I've changed my mind.気が変わったんだ。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
He's changed a lot in his looks.彼はずいぶん外見が変わった。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
Let's occasionally change where we go to eat out.いつもと変えてたまに外で食事しよう。
It is said that the weather on the mountain changes easily.山の天気は変わりやすいらしい。
Everything hangs on his answer.全ては彼の答にかかっている。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Use your head for a change.たまには頭を使えよ。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
Will you exchange seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
I'm going to change my shirt.僕はシャツを取り替えます。
I am surprised that she should have changed so much.彼女があんなにかわってしまって驚いている。
I'm sorry, I don't have smaller change.小銭をもっていないのですが。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Hang on till I get to you.私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。
Can I exchange this with something else?この品物を取り替えてもらえますか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
We have to change our plan.私たちは計画を変更しなければならない。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
You changed a lot.あなたはすっかり変わりましたね。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
There was no changing her mind.彼女の気持ちを変える事はできなかった。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The rain changed to snow.雨が雪に変わった。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
What made him change his mind?なんで彼は考えを変えたのか。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
The law was changed.法律が改正された。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
A wise man changes his mind, a fool never.君子は豹変する。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License