The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because the channel was changed he got angry.
チャンネルを変えたので彼は怒った。
He might change his mind.
もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
If you ask him again, he may change his mind.
君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The hot weather changed snow into water.
暑い気候が雪を水にかえた。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
She has changed greatly since I last saw her.
前に見た時から彼女はすごく変わった。
You haven't changed at all.
君はまったく変わっていないね。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Since the computer here can't change the system, I can't do anything.
ここのパソコンはシステムを変えることができないので何もできない。
In that case, I'll change my mind.
それなら話は別だよ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
Let's change the subject.
話題を変えましょう。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Could you exchange it with a different one?
取り替えてください。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪名を取ったら最後だ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
This area has changed completely.
このあたりはすっかり変わってしまいました。
They short-changed me at that store.
あの店でおつりをごまかされた。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
Complaining won't change anything.
ぶつくさ言ったところでしょうがない。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.