The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fashions change quickly.
流行はすぐ変わります。
In that case, I'll change my mind.
それなら話は別だよ。
Come what may; I won't change my mind.
たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
Before we go anywhere, we should exchange some money.
どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
He changed a few words.
彼は2、3の単語を入れかえた。
I have a hangover.
二日酔いだ。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.
彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.
日本円をアメリカドルに両替してください。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
He was persuaded to change his mind.
彼は決心を変えるよう、説得された。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
The town has changed a great deal since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Don't change your mind so often.
そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
No matter what happens, my determination won't change.
何事があろうと私は決心を変えない。
Keep the change.
おつりは取っておいてください。
You changed a lot.
あなたはすっかり変わりましたね。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The last time I went to China, I visited Shanghai.
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
It was not until recently that she changed her mind.
最近になって初めて彼女は考えを変えた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Suddenly, he changed the subject.
急に彼は話題を変えた。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I considered changing my job.
職業を変えようと考えた。
Hang your coat in the hall please.
コートは玄関のところにかけてください。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
I'm not asking you to change your opinion.
考えを変えろって言ってるわけじゃないんだよ。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
I'm going to change and I'll be back.
着替えてきます。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
At any rate, we can't change the schedule.
いずれにしてもスケジュールは変更できない。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?
今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
No matter what you may say, I won't change my mind.
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The leaves on the trees have begun to change colors.
木々の葉が紅葉し始めた。
This bar is a popular student hangout.
このバーは学生のたまり場として知られている。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.
妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
Change the flag, please.
旗を変えてください。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.