The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
New York is the center of the stock exchange in America.
ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
No matter what you may say, I will not change my mind.
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
Will you exchange seats with me?
僕と席を替わってくれませんか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.
来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The last time I went to China, I visited Shanghai.
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
Do I have to change my diet?
私は食事のとり方を変えるべきですか。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?
気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
The leaves on the trees have begun to change colors.
木々の葉が紅葉し始めた。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.