UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
Where can I exchange money?お金はどこで変えられますか。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Hang onto Daddy!パパに捕まれ。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
I'm Shanghainese.わたしは上海人です 。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Tom can hang tough, I am sure.僕には分かっているトムはがんばれるさ。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
They short-changed me at that store.あの店でおつりをごまかされた。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
What made him change his mind?なぜ彼は気が変わったのか。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I changed my mind on second thought.私はあらためて考えて気持ちを変えた。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I'd like to change my image.イメージチェンジをしたい。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He is so much the worse for a change of air.彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Beijing is changing with great speed.北京はすごい速さで変わっている。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
A change of air will do you good.転地があなたにとって効果があるでしょう。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
The weather will change for the worse this afternoon.午後から天気は下り坂です。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
Here is your change.はい、おつりです。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
We tried in vain to make him change his mind.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I will never change my mind.断じて私は考えを変えません。
She changed her name to Ann.彼女は名前をアンに変えた。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Come what may, I shall never change my mind.どんなことが起こっても私は考えを変えない。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
I exchange letters with her.私は彼女と手紙のやりとりをしている。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Hanging out with him isn't interesting.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Money has changed his life.お金が彼の人生を変えてしまった。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License