UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I changed my mind.気が変わったんだ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Since the computer here can't change the system, I can't do anything.ここのパソコンはシステムを変えることができないので何もできない。
He may change his mind later.彼は後で気が変わるかもしれない。
Is there a bank where I can exchange yen for dollars?円をドルに替えてくれる銀行がありますか。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
He committed suicide by hanging himself.彼は首吊り自殺をした。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Where can I exchange money?お金はどこで変えられますか。
The town has changed a great deal since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
I've changed my website's layout.自分のサイトのレイアウトを変えた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Let's occasionally change where we go to eat out.いつもと変えてたまに外で食事しよう。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Please change my room?部屋を替えてください。
Let me know if I need to change.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
That village has changed a lot from how it was 10 years ago.その村は10年前とはとても変わってしまった。
I made him change his plan.私は彼に計画を変更させた。
Keep the change!つりは要らんよ。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
Here's your change.はい、おつりです。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
He has changed my life.彼は私の人生を変えてしまった。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I don't enjoy hanging out with him.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
In ten years our town will change a lot.10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Will you exchange seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
Could you give me change out of a hundred-dollar bill?100ドル札でおつりをいただけませんか。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Nothing's gonna change my world.何ものも私の世界を変える事はできない。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
Could you exchange it with another one?別の物と取り替えてください。
I'm Shanghainese.わたしは上海人です 。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
You haven't changed at all.君はまったく変わっていないね。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I thought you might change your mind.あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
She went into her room to change her dress.彼女は服を変えに部屋へ入った。
Could you exchange it with a different one?取り替えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License