UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
I'm Shanghainese.わたしは上海人です 。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
I changed my mind about going out and stayed home.私は出かけることに気が変わり、家にいた。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
Could you give me change for a dollar?1ドルをくずしてくれませんか。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
Use your head for a change.たまには頭を使えよ。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
It is said that the weather on the mountain changes easily.山の天気は変わりやすいらしい。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Water changes into vapor when it is heated.水は熱せられると蒸気になる。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
Can I exchange this with something else?この品物を取り替えてもらえますか。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The doctor advised a change of air.医者は転地を勧めた。
I have a hangover.二日酔いだ。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Can you make change for a 20-dollar bill?20ドル札をくずせますか。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
You've changed.君変わったね。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
The rain changed into snow.雨から雪にかわった。
I've changed my job.転職をした。
You must change your shirt - it's got wet.シャツをかえなくては・・・。濡れてしまったから。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
It appears that she might change her mind.彼女は気が変わりそうだ。
You have to change trains at Shibuya.渋谷で電車をのりかえなければならない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
Where shall I hang this calendar?このカレンダーはどこにかけましょうか。
I think I will change jobs.私は仕事を変えると思います。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。
I will just hang around here for a while.僕はしばらくここにいるよ。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
There was no changing her mind.彼女の気持ちを変える事はできなかった。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I intend to change jobs.私は仕事を変えるつもりです。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
The hot sun made the flowers hang down.暑さのために花は萎れた。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
We have to change our plan.私たちは計画を変更しなければならない。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
I think I'm starting to get the hang of it.コツが分かってきたよ。
She had changed so much that I couldn't recognize her.ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License