The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His moods often change.
彼の気分はよく変わる。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
No matter what you may say, I won't change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
We persuaded him to change his mind.
私達は彼が決心を変えるように説得した。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
That village has changed a lot from how it was 10 years ago.
その村は10年前とはとても変わってしまった。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
Let's occasionally change where we go to eat out.
いつもと変えてたまに外で食事しよう。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.
ひさしぶりだね。また転職したんだって?
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
The boughs that bear most hang lowest.
実るほど頭の下がる稲穂かな。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I've changed my website's layout.
自分のホームページのレイアウトを変えた。
His life hangs on the judge's decision.
彼の命は判決いかんにかかっている。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.
サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
It appears that she might change her mind.
彼女は気が変わりそうだ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Suppose we change the subject.
議題を変えてみたらどうだろう。
We haven't changed how we think of her.
私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous.
人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
What was it that caused you to change your mind?
君が心を変えたのは何故ですか。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
Money has changed his life.
お金が彼の人生を変えてしまった。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
But now things have changed tremendously.
しかし今や事態は大きく変わった。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪名を取ったら最後だ。
You have changed since I saw you last year.
あなたは昨年会った時から変わった。
Come what may; I won't change my mind.
たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
When did you change your address?
いつ住所を変えたのですか。
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Whatever he may say, I won't change my mind.
彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.
いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Is there a bank where I can exchange yen for dollars?
円をドルに替えてくれる銀行がありますか。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
What made you change your mind?
なんで考えを変えたの?
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
I shall not change my mind, no matter what happens.
何があっても、決心は変わりません。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Use your head for a change.
たまには頭を使えよ。
This building changed hands several times.
このビルは所有者が数回替わりました。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.