UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
I'm very low on change right now.今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
He may change his mind later.彼は後で気が変わるかもしれない。
Fashions change quickly.流行はすぐ変わります。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
I exchanged yen for dollars.円をドルに変えた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
There will be a change for the better in the weather.天気はよくなりそうだ。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
You changed it?変更した?
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
Could I change rooms?部屋を変えられますか。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Change into your suit.スーツに着替えなさい。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Please change these bills into coins.このお札を小銭にしてください。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
Have you got change for a dollar?1ドルでおつりがありますか。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Where can dollars be exchanged for pounds?どこでドルをポンドに両替できますか。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
Tom can hang tough, I am sure.僕には分かっているトムはがんばれるさ。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。
Autumn changed into winter.秋はいつしか冬となった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
It is hard for an old man to change his way of thinking.老人が考えを変えるのは難しい。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Winter changed to spring.冬はいつしか春となった。
They exchanged formal greetings.彼らは形だけの挨拶をした。
There were curtains hanging over the window.窓にカーテンが掛かっていた。
He changed his job.彼は仕事を変えた。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
You have changed quite a lot.あなたはずいぶん変わりましたね。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Why did he change his plans?なぜ彼は計画を変えたのですか。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Use your head for a change.たまには頭を使えよ。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
She had changed so much that I couldn't recognize her.ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License