The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hang'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I have already changed my clothes.
私はもう着替えました。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I'd like to change some money.
両替したいんですが。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Whether it rains or not, I won't change my plan.
雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
She changed her schedule to match his.
彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
Because the channel was changed he got angry.
チャンネルを変えたので彼は怒った。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
You changed a lot.
あなたはすっかり変わりましたね。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
He didn't notice the change, but I did.
彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
This building changed hands several times.
このビルの所有者は何度も変わっています。
I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled.
服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
In the first place, fashions change very quickly.
まず第1に、流行はたちまち変わる。
The boughs that bear most hang lowest.
実るほど頭のさがる稲穂かな。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
I am surprised that she should have changed so much.
彼女があんなにかわってしまって驚いている。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
I want to change this dollar bill into ten dimes.
この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
For better or for worse, television has changed the world.
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
Shall I change the water for the flowers?
お花の水を替えましょう。
I exchanged some yen for dollars at the bank.
私は銀行で円を少しドルに両替した。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
She wondered at the sudden change of his mind.
彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
No, I changed it.
おかしくない。変更した。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.