UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
That building has changed hands many times.その建物は幾度もオーナーを変えた。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Let's hope times change.時代が変わると祈ろう。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
Let it all hang out.気楽にしよう。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
We haven't changed how we think of her.私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
I exchange letters with her.私は彼女と手紙のやりとりをしている。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
He's changed a lot in his looks.彼はずいぶん外見が変わった。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
I'd like to change my seat.席を替えてほしいのですが。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
She has changed a lot since then.彼女はそのときからずいぶん変わった。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I have to change into my work clothes.仕事着に着替えなければいけない。
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Could I change rooms?部屋を変えられますか。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
I want to change the world.私は世界を変えたい。
Don't change your mind.気持ちを変えるなよ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I had my purse stolen in the changing room.私は更衣室で財布を盗まれた。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
What made you change your mind?どうして考えを改めたのですか。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Let's dine out for a change.たまには外で食事をしよう。
He was hanged for murder.彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The town has changed a great deal since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Tom can hang tough, I am sure.僕には分かっているトムはがんばれるさ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Why do you need change?どんな事で小銭が必要ですか。
Can you make change for a 20-dollar bill?20ドル札をくずせますか。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
Use your head for a change.たまには頭を使えよ。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I made him change his plan.私は彼に計画を変更させた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License