UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hang'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
I'm sorry, I don't have smaller change.小銭をもっていないのですが。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Could I change rooms?部屋を変えられますか。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
That building has changed hands many times.その建物は幾度もオーナーを変えた。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
This area has changed completely.このあたりはすっかり変わってしまいました。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Can I exchange yen for dollars here?円をドルに両替できますか。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Can I change the channel?チャンネル変えてもいい?
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
She had changed so much that I couldn't recognize her.ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
I want to exchange this for a smaller size.これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
There were curtains hanging over the window.窓にカーテンが掛かっていた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
It appears that she might change her mind.彼女は気が変わりそうだ。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
I don't enjoy hanging out with him.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
Come on, hang in there!さあ、しっかりしろ、しっかりしろ。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
He told me about the change in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
He has changed.彼は変わってしまった。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Money has changed his life.お金が彼の人生を変えてしまった。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
Please change my room?部屋を替えてください。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
I will never change my mind.断じて私は考えを変えません。
Let it all hang out.気楽にしよう。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I changed my mind on second thought.私はあらためて考えて気持ちを変えた。
Change this dollar bill for ten dimes.このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The game's outcome hangs on his performance.試合の結果は彼の働きにかかっている。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Can I change the date of return?返却日を変更できますか。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
She changed her hairstyle during summer vacation.彼女は夏休みの間に髪型を変えた。
The hot sun made the flowers hang down.暑さのために花は萎れた。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
No, I changed it.おかしくない。変更した。
I thought you might have a change of heart.あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License