Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
These measures can prevent the disease from spreading.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
Her waist measures 24 inches.
彼女のウエストは24インチある。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
No woman could measure up to his standard.
彼のめがねにかなう女性はいなかった。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
The government adopted strong measures to fight inflation.
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I measured the board in inches.
私はその板をインチで計った。
What are the measurements of the shelf?
棚の寸法はいくらあるか。
We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
He measured the length of the bed.
彼は、寝台の長さを測った。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.
私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
He could not take effective measures.
彼は、効果的な手段が取れなかった。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
He measured all his shelves.
彼はすべての棚を測った。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
We took strong measures to prevent it.
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
It can't be measured in terms of money.
それは金銭では計れない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
What are the measures of time?
時間の単位は何か。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.