Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Don't move.
動かないで!
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
It moved closer and closer.
それはだんだん近づいてきた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.