The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Please move your car out of here.
自動車をここから動かしてください。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
We'd better get a move on.
さっさと行ったほうがいい。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
It moved closer and closer.
それはだんだん近づいてきた。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
I was very moved by his story.
私は彼の話に大いに感動した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
We didn't move so that we would not wake him up.
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I moved last month.
先月引っ越しました。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Please move this stone from here to there.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.