With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Nail polish remover stinks a lot.
マニキュア落としは臭いがきつい。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
I was moved.
とても感動したわ。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I was moved to pity.
私はかわいそうになった。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
The plaque has to be removed.
歯垢をとらなければなりません。
First, remove the burrs.
まず、バリを剥がしてください。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
We'd better get a move on.
さっさと行ったほうがいい。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Move along now.
立ち止まるな。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Would you move your car, please?
車をどかしてくれませんか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons