Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 Move along now. 立ち止まるな。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 I can't move. 動けないのです。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。