Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 Don't move! じっとして! I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 Don't move. 動かないで! It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Move along, please! 前に行ってください。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。