Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 We would move to a bigger house if we had more money. もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Move your car, please. 車を動かしてください。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Don't move! じっとして! The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 Move along, please. 前に進んでください。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 Move along, please! 前に行ってください。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 Move along, please! 前に進んでください。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。