She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
John moved forward to the gate.
ジョンは門のところまで出てきた。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Move along, please.
前に行ってください。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha