Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 I was moved. とても感動したわ。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 Move along, please! 前に進んでください。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 He moves quickly. 彼は素早い。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。