Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 I moved last month. 先月引っ越しました。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 I can't move. 動けないのです。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 Move along now. 立ち止まるな。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 He moves quickly. 彼は素早い。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。