Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 Move along, please. 前に行ってください。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 I have not had a bowel movement for a week. 1週間便通がない。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 Tom moved. トムは動いた。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。