Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 Move your car, please. 車を動かしてください。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 It's your move. 君の番だよ。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 I was moved. とても感動したわ。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。