Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 Tom moved. トムは動いた。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 They moved in together? 同棲したこと? Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 Don't move from here. ここから動くな。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 I was moved. とても感動したわ。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 Move along, please. 前に行ってください。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。