Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Don't move from here. ここから動くな。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 Move quietly. そーっと動かしてね。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 Don't move, please. 動かないでください。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。