Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plaque has to be removed. | 歯垢をとらなければなりません。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Please move out of the way so this lady can go through. | このご婦人が通れるように道をあけてください。 | |
| It removes misunderstandings. | そのおかげで誤解が解ける。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. | シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 | |
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| Don't move, please. | 動かないでください。 | |
| If you move a step, and you will be a dead man. | 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 | |
| He is awkward in his movements. | 彼は動作がぎこちない。 | |
| He moved to a warmer place for the sake of his health. | 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 | |
| I just moved. | 私は引っ越してきたばかりです。 | |
| I never read his novels without being deeply moved. | 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| Squirrels move quickly. | リスは動きがすばやい。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Please move to the rear of the bus. | バスの中へお詰め願います。 | |
| All the people present were moved by his speech. | 出席していた人はみな彼の話に感動した。 | |
| He moved into my neighborhood. | 彼が近所に越してきた。 | |
| Animals seem to move at random. | 動物はでたらめに動くように見える。 | |
| She was moved to tears at story. | 彼女はその話に感動して涙した。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| So passionate was his letter that she was moved to tears. | 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 | |
| My concern here is whether the women's movement is fading or not. | ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| Could you please move out of my way? | どいてもらえませんか。 | |
| I expected to make new friends when I moved to Boston. | ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 | |
| She wants to move out and find a place of her own. | 彼女を家を出て独立したがっている。 | |
| They moved up and down the keys. | 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 | |
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| It moved closer and closer. | それはだんだん近づいてきた。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| Take care not to make a foolish move. | 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| The comet leaves a trail of light behind it as it moves. | 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 | |
| Move up to the front, please. | 前のほうに進んで下さい。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| Join me with them in their movement. | 彼らのキャンペーンに参加させてください。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| The tartar has to be removed. | 歯石をとらなければなりません。 | |
| I had a hand in the family deciding to move to New York. | 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 | |
| Women are easily moved to tears. | 女性は涙もろい。 | |
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| We were really moved by his lecture. | 彼の講義に私達は感動した。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| The current of traffic moved very slowly. | 交通の流れはとてもゆっくりだった。 | |
| She is easily moved to tears. | 彼女は涙もろい。 | |
| They moved here two years ago. | 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. | 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 | |
| The bell rang, and the train began to move. | ベルが鳴って、列車は動き始めた。 | |
| Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
| He was removed from his post because he was idle. | 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 | |
| Please remove that chair because it is in the way. | じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 | |
| I felt something move in the house. | 私は家の中で何かが動くのを感じた。 | |
| His story moved her to tears. | 彼の話は彼女の涙をさそった。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| I was much moved to tears at the story. | 私はその話に感動して涙した。 | |
| Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. | 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 | |
| First, remove the burrs. | まず、バリを剥がしてください。 | |
| His words moved her to tears. | 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 | |
| Can you move this desk by yourself? | 一人でこの机を動かせますか。 | |
| "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" | 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 | |
| Her affectionate letter moved me. | 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 | |
| Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. | 男性は女性の面前では帽子を取ります。 | |
| Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. | チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 | |
| I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. | このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 | |
| Don't you move from here. | 君ここを動くんじゃないぞ。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| The glacier moves but by inches. | 氷河はゆっくり動いている。 | |
| She is easily moved to emotion. | 彼女は情に流されやすい。 | |
| Could you move the chair a bit? | ちょっといすをずらしてくれない? | |
| I can't recall when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. | この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| It's time to move in for the kill. | 最後のつめにはいるときです。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| They moved here three years ago. | 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| John moved forward to the gate. | ジョンは門のところまで出てきた。 | |
| Those present were all moved to tears. | 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 | |
| They moved in just the other day. | 彼らはつい先日引っ越してきた。 | |
| He always takes note of his boss's movements. | 彼はいつもボスの動きに注目しています。 | |
| She moved to a warmer place for the sake of her health. | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | |
| I was very moved by his story. | 私は彼の話に大いに感動した。 | |
| The pitiful sight moved us to tears. | 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 | |
| About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? | 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| Remove your hat. | 帽子をぬぎなさい。 | |