Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Don't move, please. 動かないでください。 Tom moved. トムは動いた。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 Don't move. 動かないで! She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか?