We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Move along, please.
前に行ってください。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
Move along, please.
前に進んでください。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.