The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
It's time to move in for the kill.
最後のつめにはいるときです。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Don't move from here.
ここでじっとしていろ。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.