Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 Move along now. 立ち止まるな。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 Don't move! じっとして! His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。