Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Don't move, please. 動かないでください。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 Don't move. 動かないで! I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. Don't move from here. ここでじっとしていろ。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。