Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 I can't move. 動けないのです。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Don't move, please. 動かないでください。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 Move along, please! 前に行ってください。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。