Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 I moved last month. 先月引っ越しました。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 Move along, please. 前に行ってください。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 Don't move from here. ここから動くな。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。