Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Don't move.
動かないで!
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
Would you move your car, please?
車をどかしてくれませんか。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
It's your move.
君の番だよ。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
John moved forward to the gate.
ジョンは門のところまで出てきた。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
Tom moved.
トムは動いた。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Nail polish remover stinks a lot.
マニキュア落としは臭いがきつい。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Please remove the tartar from my teeth.
歯石を取っていただきたいのですが。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
Please move your car out of here.
自動車をここから動かしてください。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.