Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Please remove that chair because it is in the way.
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
Would you just move along a bit, please?
少しつめてください。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
He moves quickly.
彼は動きがびんしょうだ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.