With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
John moved forward to the gate.
ジョンは門のところまで出てきた。
Don't move from here.
ここでじっとしていろ。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
First, remove the burrs.
まず、バリを剥がしてください。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
Don't move from here.
ここから動くな。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I can't move.
動けないのです。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Don't move.
動かないで!
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Move along, please!
前に進んでください。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
The plaque has to be removed.
歯垢をとらなければなりません。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
He was unable to move.
彼は動く事ができなかった。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
It's your move.
君の番だよ。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Next week a family will move in.
来週になると一家族が入ってくる。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Move along, please.
前に行ってください。
Mother removed mud from his shoes.
母さんは彼の靴から泥を落とした。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.