Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 Move along, please. 前に進んでください。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 Move along, please! 前に進んでください。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。