The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
I was moved.
とても感動したわ。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
Move along now.
立ち止まるな。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Move along, please.
前に進んでください。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
We didn't move so that we would not wake him up.
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Move along, please!
前に進んでください。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
First, remove the burrs.
まず、バリを剥がしてください。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.