Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 I moved last month. 先月引っ越しました。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 Don't move, please. 動かないでください。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 I can't move. 動けないのです。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。