Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 Move along, please. 前に行ってください。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。