The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Please remove that chair because it is in the way.
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please move this stone from here to there.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Move your car, please.
車を動かしてください。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Don't move from here.
ここでじっとしていろ。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
It's time to move in for the kill.
最後のつめにはいるときです。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha