Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 Move quietly. そーっと動かしてね。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 Don't move! じっとして! Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 Move along, please! 前に行ってください。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 He moves quickly. 彼は素早い。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 It's your move. 君の番だよ。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 I can't move. 動けないのです。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。