Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| The wind picked up. | 風が強くなった。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |