Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| My pocket was picked. | スリにあってしまいました。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| The wind picked up. | 風が強くなった。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |