Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| To pick a fight with her, that's courageous. | 彼女に張り合おう、いい度胸ね。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |