Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |