Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| My pocket was picked. | スリにあってしまいました。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |