Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| My pocket was picked. | スリにあってしまいました。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |