Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| I think you're too picky. | あなたはえり好みし過ぎだと思う。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |