Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |