Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |