The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'produce'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.