The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'produce'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
What does the company produce?
その会社は何を作っているのですか。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Machines that his company produces are superior to ours.
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの学者を生んだ。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.