Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including 'produce'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Bad seed must produce bad corn.悪い種から必ず悪い実ができる。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
A burning meteoroid produces a meteor.隕石が燃えて、流星となる。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Beautiful flowers don't always produce good fruits.美しい花に良い実は成らぬ。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
He produced a rabbit out of his hat by magic.彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
The play was produced by him.その劇は彼によって演出された。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの学者を生んだ。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus