UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'run'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lynn runs fast.リンは走るのが速い。
He runs to the station every morning.彼は毎朝駅まで走ります。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
Don't run around the house.家の中でどたばたするな。
He can run the fastest in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Dogs run faster than people.犬は人間よりも速く走る。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
I used to run at high school.高校のころは走ったものです。
I saw the dog running quickly in the park.私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子より速く走ることができる。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Has all the coke been drunk?コーラはみんな飲んでしまったの。
Don't run. Walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
He is drunk.彼は酒によっています。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Ah, we have run short of sugar.あら砂糖を切らしているわ。
Once out of sight of the house, he began to run.その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
You do not have to run fast.あなたは速く走らなくてもよい。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
You don't run here.あなたはここで走りません。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
A child was run over here last night.昨夜ここで子供がひかれた。
He came five minutes after the bell had rung.鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I narrowly escaped being run over by a truck.私はもう少しでトラックにひかれるところだった。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Ken was running beside me.ケンは私とならんで走った。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Can you bring down my trunk from upstairs?2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
How fast does he run?彼はどのくらいの速さで走りますか。
He is able to run faster than I.彼は私より速く走れる。
Ken was running at that time.ケンはその時走っていました。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
A dog runs faster than a human.犬は人間よりも速く走る。
The old woman sent a servant for the trunk.老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。
The baby cannot even walk, much less run.その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
I tried to run fast.私は速く走ろうとした。
Your nose is running.鼻がでているよ。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
A dog was running.いぬが走っていた。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
My car is not running.私の車は故障している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
The car cost $5000 and did not run well at that.その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
He is a fast runner.彼は走るのが速い。
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.彼は私に見えないように席にうずくまった。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
He has the water running in the bathtub.彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover.そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
You run very fast.あなたは大変速く走る。
I'm just going to run down to the bank.ちょっと銀行によってくる。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
That student runs fast, doesn't he?その生徒は走るのが速いね。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
When do you run?あなたはいつ走りますか。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He grunted his agreement without looking at me.彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License