Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. | 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |