UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'run'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Once out of sight of the house, he began to run.その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
The car doesn't run fast.その車は、速く走らない。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The train runs every thirty minutes.電車は30分ごとに走っている。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
I saw the dog running quickly in the park.私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
Children were running to and fro in the park.子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
The coach made the players run five miles a day.コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
Ken has to run fast.ケンは速く走らなければいけない。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
I am tired from running fast.速く走ったので疲れた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
She sang the song with tears running down her cheeks.彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Learning runs in their blood.彼らは学者の血筋だ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
His mind kept running on his dead child.彼の心は死んだ子から離れなかった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
She wrung the juice from a lot of oranges.彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
How about running?走りませんか。
He grunted his agreement without looking at me.彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
Your nose is running.鼻水が出てるよ。
The bargain sale will run for three days, beginning today.大売り出しは今日から3日間続く。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Mayuko came running to meet us.マユコは私たちをむかえに走ってきた。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
We've run enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
My nose is running.鼻水が出ている。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
How does the preface run?序文にはなんと書いてありますか。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The policeman captured the running man.警官はその走っている男を捕まえた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
He runs very fast.彼はとても速く走る。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Our stock of oil is running out.石油の在庫がきれかかっている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
I cannot run as fast as Jim.私はジムほど速く走れない。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He must have drunk too much last night.彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
I saw the dog running quickly in the park.§3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
I'm a bit drunk.私は少し酔っている。
He can't run very fast.彼はあまり速く走ることができない。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I can't run as fast as you.私はあなたほどに速くは走れません。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
I saw him running.ランニングしている彼を見た。
Blood runs in the veins.血は血管の中を流れる。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He runs in the park every day.彼は毎日公園を走る。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License