Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |