Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |