Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Honesty pays in the long run. | 正直は結局損にならない。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |