Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The trains are running late. | 列車のダイヤが遅れています。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |