It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Look at that boy running.
あの走ってる少年をごらんなさい。
As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
My uncle runs a hotel.
おじはホテルを経営している。
Bill can run faster than Bob.
ビルはボブより足が速い。
Someday I'll run like the wind.
またいつか風のように走るんだ。
He runs as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He does run.
彼は走る。
He came near to being run over.
彼はもう少しでひかれるところだった。
How fast the train is running!
その列車は何と速く走っていることだろう。
I narrowly escaped being run over by a car.
もうすこしで車にはねられるとこだった。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Is your trunk locked?
トランクには鍵がかけられていますか。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
My younger brother can run about as fast as I can.
私の弟は私と同じくらい速く走れる。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.