They have run this small hotel since it was established.
彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Bill is equal to the task of running the firm.
ビルはその会社を経営する力がある。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
He had no choice but to run away.
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Your nose is running.
鼻水がたれているよ。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.
今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
A broad river runs through the city.
大きな川がその市を貫いて流れている。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局報われるものである。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Their quarrel sprung from misunderstanding.
彼らのけんかは誤解から起こった。
The hot water isn't running.
お湯が出ません。
They run a ferry service across the river.
その川にはフェリーの便がある。
A samurai's blood runs in Taro's veins.
太郎には侍の血が流れている。
He can run so fast!
彼は走るのがとても早い。
She was very nearly run over by a truck.
彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
I'm drunk.
酔った。
I have run short of money.
お金がなくなってしまった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
He came running.
彼は走りながら来た。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
Do you ever feel like you're running down?
自分の衰えを感じた事がありますか。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He is one of the candidates running for mayor.
彼は市長に立候補している候補者の1人です。
Buses are running at 20 minute intervals.
バスは20分間隔で運行されている。
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
A mouse is running about in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Do not run in this room.
この部屋では走るな。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
Cars are running one after another before our eyes.
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
He was more or less drunk.
彼は多少飲んでいる。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
The policeman captured the running man.
警官はその走っている男を捕まえた。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
How fast Taro can run!
太郎はなんて速く走れるんだろう。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I have to go soon because I left the engine running.
エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
My brother can run as fast as I.
私の弟は私と同じくらい速く走れる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
I often run into her at the supermarket.
私はスーパーでよく彼女と会う。
I have a dog which can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子より速く走ることができる。
Hey, you! No running by the pool!
そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Who runs faster, Judy or Tony?
ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
He can run faster than I.
彼は私より速く走れる。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
I had to run to the station.
駅まで走らなければならなかった。
The automobile runs on electricity.
その自動車は電気で動く。
He cannot walk, let alone run.
彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
A dog is running in the park.
1匹のイヌが公園で走っています。
Don't run. Walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
I've run out of money.
金欠なんだ。
I saw the dog running quickly in the park.
§3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。
The bell had already rung when I got to school.
私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
It will not be long before our food runs out.
もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
He is going to run for mayor.
彼は市長に立候補するつもりだ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
The boy often runs errands.
あの子はよくお使いをする。
You run.
あなたは走る。
He escaped being run over by a hair's breadth.
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
She isn't running.
彼女は走っていない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.