Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |