Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| I have drunk all my milk. | 私はミルクをみんなのんでしまった。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 正直は結局損にならない。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |