Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |