The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
He does not run as fast as I.
彼は私ほど速くは走らない。
We've just run out of salt and pepper.
ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
Mayuko came running to meet us.
マユコは私たちをむかえに走ってきた。
I am a runner.
私はランナーです。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
They are running now.
彼らは今走っています。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
The policeman arrested him for drunken driving.
その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
He did run.
彼は走った。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
Someone left the water running.
誰かが水を出しっぱなしにしておいた。
He left the motor running.
彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
He can run fast.
彼は速く走れる。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The dog crossing the road was run over by a bus.
道を横切っていた犬はバスにひかれた。
She runs.
彼女は走ってる。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I narrowly escaped being run over by a truck.
私はもう少しでトラックにひかれるところだった。
His mind kept running on his dead child.
彼の心は死んだ子から離れなかった。
Don't run so fast.
そんなに速く走るな。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
Did you see anyone run away?
誰かが逃げるのを見ましたか。
It's the first time he has run across French.
彼はフランス語との最初の出会いです。
I was almost run over by a car.
危うく車にひかれそうになった。
I came near to being run over by the truck.
私は危うくトラックに引かれそうになった。
Please don't run in the classroom.
教室で走らないでください。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The deer was running by itself.
鹿は1頭だけで走っていた。
Oops, my pen has run out of ink.
おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
The river runs through the valley.
その谷間には川が流れている。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
I was nearly run over by a truck.
私は危うくトラックにひかれるところだった。
A dog runs faster than a human.
犬は人間よりも速く走る。
Look at the boy and the dog that are running over there.
向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Ken wasn't running.
ケンは走っていませんでした。
Run in the 40 meters.
40メートルに出る。
The river runs through the town.
川が町の中を流れている。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Why do you drink until you are that drunk!
なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ!
My film has run out.
フィルムが切れた。
He is one of the candidates running for mayor.
彼は市長に立候補している候補者の1人です。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.
ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.