Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |