I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
My father runs a restaurant.
父はレストランを経営している。
How that woman runs on!
あの女のおしゃべりはまったくきりがない。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
In general, men run faster than women.
一般に男性は女性よりも足が速い。
I am too tired to run.
私はあまりに疲れているので走れない。
He was run over and killed on the spot.
彼は車に引かれて即死した。
She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.
ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。
I feel happiest when I'm running.
走っているときが一番幸せだ。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
The automobile runs on electricity.
その自動車は電気で動く。
He runs fast.
彼は速く走る。
I saw him running.
ランニングしている彼を見た。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.
猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
He hammered out a home run.
彼はホームランをかっ飛ばした。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
I run ten kilometers a day.
私は毎日10キロ走っています。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Run, or else you'll be late.
走らないと遅れますよ。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
That student runs fast, doesn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
It's not as if he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
My wristwatch is running a bit too fast.
私の腕時計は少し進む。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
He can run fast.
彼は速く走れる。
My brother can run as fast as I.
私の弟は私と同じくらい速く走れる。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I'm able to run.
私は走ることができる。
Naoko is a fast runner.
直子さんは速いランナーです。
He run fastest by a long chalk.
彼が断然一番速く走った。
Do you ever feel like you're running down?
自分の衰えを感じた事がありますか。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
You look quite run down.
あなたは相当やつれているようだね。
He is too fat to run fast.
彼は速く走るには太りすぎています。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.
どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
Running is good for the health.
走ることは健康に良い。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
You run very fast.
あなたは大変速く走る。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
His statement runs as follows.
彼の声明文は次の通りだ。
He does not run as fast as I.
彼は私ほど速くは走らない。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
I saw the dog running quickly in the park.
§5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。
Bill is equal to the task of running the firm.
ビルはその会社を経営する力がある。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
はい。100メートルを12秒で走る事ができます。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.