Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |