Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |