And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
I have to go soon because I left the engine running.
エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
Do you go running every day?
毎日走っているのですか?
Naoko is a fast runner.
直子は足が速い。
She shut an umbrella and began to run.
彼女は傘を閉じて、走り出した。
He is a fast runner.
彼は速いランナーだ。
Because of the snow, the train didn't run.
雪のため列車は走れなかった。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
She is a slow runner.
彼女は走るのが遅い。
He need not have run so fast.
彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
What are you crunching on?
なに噛んでるの?
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
He came five minutes after the bell had rung.
鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
I have a sore throat and runny nose.
喉が痛くて、鼻水もでます。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子よりも足が速い。
I was nearly run over by a truck.
私は危うくトラックにひかれるところだった。
The rain-water runs off through this pipe.
雨水はこのパイプを道ってはける。
Oops, my pen has run out of ink.
おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
He runs very fast.
彼はとても速く走る。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
You won't be in time unless you run.
走らなければ間に合わない。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
This train runs between New York and Boston.
この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
One mouse is running around in the room.
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
Leave the engine running.
エンジンをかけたままにしておきなさい。
Can a two-year-old boy run that fast?
2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。
All the vehicles behaved well on their test runs.
試運転では車両はみんなうまく動いた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
My father runs a restaurant.
お父さんはレストランを経営しているのよ。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
You run very fast.
あなたは大変速く走る。
We have run out of gas.
ガソリンが尽きてしまったよ。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
The train runs every thirty minutes.
電車は30分ごとに走っている。
The bell has not rung yet.
ベルはまだ鳴っていない。
They are running in the park.
彼らは公園の中を走っています。
Ken has to run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
How fast Bill runs!
ビルはなんて速く走るのでしょう。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
She was very nearly run over by a truck.
彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。
A dog is running in the park.
1匹のイヌが公園で走っています。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
She implored mercy with tears running down her cheeks.