Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| Now that I notice it, I have nowhere to run. | 気がつくと逃げ場はどこにもなかった。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| I have drunk all my milk. | 私はミルクをみんなのんでしまった。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |