Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |