Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |