Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| Honesty pays in the long run. | 正直は結局損にならない。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |