Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| I have drunk all my milk. | 私はミルクをみんなのんでしまった。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |