Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |