Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| The factory is run on a large scale. | その工場は大規模で運営されている。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |