Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 In general, men run faster than women. 一般に男性は女性よりも足が速い。 A runner must pass the baton in a relay race. 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 Running a car is a great expense. 車を維持するのはとても経費がかかる。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 She didn't like her husband drunk. 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 I couldn't run fast enough to keep up with them. 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 The client went running into the office. その依頼人は事務所へかけこんだ。 I can't run away from the fascination of music. 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 The gas is running out. ガソリンが無くなりつつあります。 One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 We could hear footsteps crunching through the gravel. 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 結局は質の良い物を買う方が得をする。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 That student runs fast, doesn't he? あの生徒は走るのが速いんだよね? How fast the train is running! その列車は何と速く走っていることだろう。 Kate is running in the field now. ケイトは今運動場で走っている。 A horse can run very fast. 馬はとても速く走る事ができる。 Kumiko runs as fast as Tom. クミコはトムと同じくらい速く走ります。 The runner jumped over the hole in the ground. その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 Can a two-year-old boy run that fast? 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 It's exciting to watch her run after a cockroach. 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 I've run out of my savings. 私は貯金を使い果たしてしまった。 He couldn't run very fast. 彼はあまり速く走れなかった。 Any car will do, as long as it runs. 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 I saw him running. ランニングしている彼を見た。 The Rhine runs between France and Germany. ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 I've run up against all kinds of people, working as a temporary. 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 She runs. 彼女は走ってる。 I am tired from running fast. 速く走ったので疲れた。 If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 Steam locomotives run less smoothly than electric trains. 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 His dog was running in the yard. 彼の犬は庭の中を走っていた。 She runs faster than I do. 彼女は私より足が速い。 This pond doesn't run dry even in summer. この池は夏でも干上がらない。 I had to run to catch up with Tom. トムに追いつくために走らなければならなかった。 He can run faster than I. 彼は私より速く走れる。 Don't run here. ここでは走るな。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 I was amazed that she had drunk all of the wine. 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 I don't want to run such a risk. 私はそんな危険を冒したくない。 The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 The cat ran right in front of the bus and was run over. 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 Some runners drink water as they are running. 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 I checked every part according to the instruction book, but it did not run. 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 Don't let your imagination run wild. 勝手にそんなふうに想像するなよ。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 Do you go running daily? 毎日走っているのですか? This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 Tom runs 10 kilometers every day. トムは毎日10キロ走っている。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 If you run after two hares, you will catch neither. 二兎を追うものは一兎をも得ず。 He runs fast. 彼は走るのが速い。 This program cannot be run in DOS mode. このプログラムはDOSモードでは作動しません。 The first baseman tagged the runner out. 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 John came running into the room. ジョンが部屋に駆け込んできた。 This river runs through my village. この川は私の村を流れている。 Can you run fast? あなたは速く走ることが出来ますか。 Bill can run fastest in his class. ビルはクラスで一番速く走れます。 Run fast, and you will catch the train. 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 The rain-water runs off through this pipe. 雨水はこのパイプを道ってはける。 My father runs a restaurant. お父さんはレストランを経営しているのよ。 He is going to run for mayor. 彼は市長に立候補するつもりだ。 The drunken man awoke to find himself in prison. その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 This car is running less smoothly than it used to. この車は以前ほど快調に走らない。 I can run fast enough to catch up with him. 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 This train runs between New York and Boston. この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 I spoke to a child on the street, but he ended up running away. 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 My nose was very runny. 鼻水がたくさん出ました。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 Our team scored five runs in the last inning. わがチームは最終回で5点入った。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 I can run faster than Ken. 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 The Kamo runs through Kyoto. 鴨川は京都市を貫流している。 A dog is running in the park. 1匹のイヌが公園で走っています。 A boy came running towards me. 少年が私の方へ駆けて来た。 He came running into the room. 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 The letter runs as follows. 手紙の文面は次の通り。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 I am running short of memory. 私は記憶が不足している。 I often run into her at the supermarket. 私はスーパーでよく彼女と会う。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 We have run short of money. 我々は資金不足だ。 Still waters run deep. 静かに流れる川は深い。