The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a runner.
彼女は走者です。
People running round.
人々があちこち働いている。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
When he finished running, he was happy.
彼は走り終えた時、幸せだった。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.
今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
The sea was running high.
海は荒れていた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
I hardly ever run into him.
私は彼とめったに会わない。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Trains are running on schedule.
列車はダイヤどおりに動いている。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
He can run so fast!
彼は走るのがとても早い。
Although my car is very old, it still runs very well.
私の車は古いが、まだ良く走る。
I have a runny nose.
鼻水が出ます。
The train runs between Tokyo and Hakata.
その電車は東京、博多間を走る。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
I am too tired to run.
私はあまりに疲れているので走れない。
He can run faster than me.
彼はわたしより速く走ることができる。
Buses are running at 20 minute intervals.
バスは20分間隔で運行されている。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Who runs the show?
誰が会社の経営者かね。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
She's off and running.
彼女もう浮かれちゃってるよ。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Tony can run the fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The crocus is a forerunner of spring.
クロッカスは春の先駆けである。
My nose is running.
鼻水が出ている。
She was strong enough to run a 10-mile race.
彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
I saw a black cat run into the house.
私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
Run pipes under the floor.
床下にパイプを通す。
I have run short of money.
お金がなくなってしまった。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
I often run into her at the supermarket.
私はスーパーでよく彼女と会う。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
They say that he will run for mayor.
彼は市長に立候補するそうだ。
His contract runs for one more year.
彼の契約はもう1年間有効だ。
A warm current runs off the coast of Shikoku.
暖流が四国の沖を流れている。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
I feel happiest when I'm running.
走っているときが一番幸せだ。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Tom can run as fast as Mary.
トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
You won't be in time unless you run.
走らなければ間に合わない。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.
私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
Those trains run every three minutes.
その電車は3分おきにでています。
The coach made the players run five miles a day.
コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
Go upstairs and bring down my trunk.
2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.
ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I felt my heart pound after running a little.
少し走ったら胸がどきどきした。
We're running out of gas.
ガソリンが切れかかっている。
The old man was run over by a car.
老人が車にひかれた。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
This river runs through my village.
この川は私の村を流れている。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.
ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Did you notice that a fox family were running?
狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
His mind kept running on his dead child.
彼の心は死んだ子から離れなかった。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
I'm running out of ideas.
ネタ切れになりそうだよ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.
彼は、両方にいいように言う。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
He was punished for drunken driving.
彼は飲酒運転で罰せられた。
He was more or less drunk.
彼は多少飲んでいる。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
She came running with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて走ってきた。
Oh, no! We're running out of gas.
あ!まずい!ガソリンが切れてきた。
She came near being run over.
彼女はもう少しで車に引かれる所だった。
We have run out of gas.
ガソリンが尽きてしまったよ。
I have a dog which can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
He's a bit of a drunkard.
彼は少々のんべえだ。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Sooner or later, he will run out of luck.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.