Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |