Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |