Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |