Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |