Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局報われるものである。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |