She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.
ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。
Sometimes I run out of money.
ときどきお金が足りなくなります。
The dog came running to her.
その犬は走りながら彼女のところへ来た。
Fire! Run!
火事だ!逃げろ!
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
If you're drunk don't take the wheel of a car.
飲んだら車を運転してはならない。
He came running.
彼は走りながら来た。
You run.
あなたは走る。
We will run short of oil some day.
我々はいつかは石油が不足するだろう。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Tom runs 10 kilometers every day.
トムは毎日10キロ走っている。
I'm able to run.
私は走ることができる。
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった。
I don't feel up to running to the station.
駅までなんてとても走れない。
Don't run across the street.
通りを走って横切るな。
I was amazed that she had drunk all of the wine.
彼女がワインをからにしたのにはたまげた。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Someone must have left the water running.
誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。
Was all of that milk drunk?
あのミルクを全部飲んだのですか。
Who hit the home run?
誰がホームランを打ったのですか。
The dog came running to me.
その犬は私のほうに走ってやって来た。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
He runs a lot of hotels.
彼はホテルをたくさん経営している。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
You run.
君が走れ。
The drain is running well.
下水の通りがよくなった。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
She was strong enough to run a 10-mile race.
彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
He can run faster than me.
彼は僕より足が速い。
I run as fast as Jim.
僕はジムと同じくらい走るのが速い。
Had you run all the way, you'd have got there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
I was nearly run over by a car.
危なく車にひかれるところだった。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Has all the coke been drunk?
コーラはみんな飲んでしまったの。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
His sands are running out.
彼の寿命は終わろうとしている。
If she knew I were here, she would come running.
もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
Tom doesn't run as fast as Bill.
トムはビルほど速く走らない。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
On New Year's Eve, the trains will run all night.
おおみそかには電車は終夜運転します。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
Mayuko came running to meet us.
マユコは私たちをむかえに走ってきた。
The river runs parallel to the main street.
その川はメインストリートと平行に流れている。
We have run out of cream.
クリームを使い切ってしまった。
The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour.
「ひかり」は時速200キロで走る。
This toy car runs on batteries.
このおもちゃの自動車は電池で動く。
You must not run in the school buildings.
校舎内で走ってはならない。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I'm proud of having run fast as a boy.
私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
He need not have run so fast.
彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
One mouse is running around in the room.
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The bell has not rung yet.
ベルはまだ鳴っていない。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.