Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His mother has been running a drugstore for fifteen years. 彼の母親は15年間薬局を経営している。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 You will soon come up with him if you run. 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 Bill can run the fastest in his class. ビルはクラスで一番速く走れます。 His mother has been running a drugstore for fifteen years. 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 Cooking runs in my family. うちの家族には料理人の血がながれているの。 These shoes are not suitable for running. この靴は走るのに適していない。 His acquaintance runs a grocery in the country. 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 How fast Taro can run! 太郎はなんて速く走れるんだろう。 We've just run out of salt and pepper. ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 Lots of women both run a home and go out to work. 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 They are running now. 彼らは今走っています。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 He had no choice but to run away. 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 Miss Kanda runs very fast. 神田さんは大変速く走る。 The bell had already rung when I got to school. 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 Just run down to the post office, won't you? ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 His contract runs for one more year. 彼の契約はもう1年間有効だ。 Any car will do, as long as it runs. 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 This program is a rerun. この番組は再放送だ。 I saw the dog running quickly in the park. 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 He began to run. 彼は走り出した。 He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 The poor cat was run over by a truck. そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 He batted three runners home. 彼が打ってランナーを3人生還させた。 Few people can run the machine as well as Mr Smith. スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 The bus runs between the school and the station. バスが学校と駅の間を往復する。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 The trains are running behind time. 列車は定刻より遅れている。 No matter how fast you run, you won't be in time. どんなに速く走っても間に合わないだろう。 Kumiko runs as fast as Tom. クミコはトムと同じくらい速く走ります。 A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? No one in the class runs as fast as he does. クラスで彼ほど速く走る者はいない。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 How many times a day does that bus run? そのバスは一日に何本ありますか。 In the long run, you will have to practise more. 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 After running up the hill, I was completely out of breath. 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 She's off and running. 彼女もう浮かれちゃってるよ。 You run very fast. あなたは大変速く走る。 He does not run as fast as I. 彼は私ほど速くは走らない。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 Why does he always run his son down? なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 He is a fast runner. 彼は速く走る。 Clans run wild like a storm in a raging sea. 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 They run a ferry service across the river. その川にはフェリーの便がある。 Why did you run away? どうして逃げたの。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 Generally speaking, boys can run faster than girls. 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 I was nearly run over by a truck. 私は危うくトラックにひかれるところだった。 I had my secretary run off ten copies. 秘書にコピーを10部とってもらった。 It runs deeper than that. もっと深い理由がある。 If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Tommy did not want to run the risk of losing his job. トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 Run fast, or you will be late for school. 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 The police caught sight of the criminal running away. その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 John is too fat to run fast. ジョンは速く走るには太りすぎている。 We saw a patrol car running at full speed. 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 The runners rounded the corner into the homestretch. ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 Don't run around the house. 家の中でどたばたするな。 She runs fastest in our class. 彼女はクラスの中で一番足が速い。 I've run out of money. お金が無くなってしまった。 Don't run down the stairs so noisily. そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? A small stream runs by my house. 私の家の近くを小川が流れている。 Buses run between the station and the airport. 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局得をすることになろう。 A boy came running toward me. 少年は私に向かって駆けてきた。 He is the fastest runner in his class. 彼はクラスで一番速く走れる。 We have run short of food. 食べ物をきらしてしまった。 He is drunk. 彼は酒によっています。 That dog runs very fast. あの犬はとても速く走る。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局そんにはならない。 If you're drunk don't take the wheel of a car. 飲んだら車を運転してはならない。 I could run much faster when I was young. 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 I don't want to run such a risk. 私はそんな危険を冒したくない。 I am glad to run into you here. あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 I am running short of memory. 私は記憶が不足している。 One mouse is running around in the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 The first baseman tagged the runner out. 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 I like to run. 私は走るのが好きだ。 He came near being run over by a car. 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 My nose was very runny. 鼻水がたくさん出ました。 Tony is a fast runner. トニー君は速いランナーです。 During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 Fudge! My stocking's run. やだストッキング伝線しちゃってる。 He can run faster than I can. 彼は僕より足が速い。 I have a sore throat and runny nose. 喉が痛くて、鼻水もでます。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 I can't run away from the fascination of music. 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 Someday I'll run like the wind. またいつか風のように走るんだ。 First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。