Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| I have drunk all my milk. | 私はミルクをみんなのんでしまった。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |