Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can a two-year-old boy run that fast? 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 We've run enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 Quick, run after him. はやく、彼の後を追いかけて。 I want to run a Windows 95 game. Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 That student runs fast, doesn't he? あの生徒は走るのが速いんだよね? He runs as fast as you. 彼は君と同じくらい速く走る。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 We've just run out of salt and pepper. ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 I felt like running away. 私は逃げ出したい気持ちだった。 No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 He narrowly escaped being run over. 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 The cat came near being run over by a truck. その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 Leave the engine running. エンジンをかけたままにしておきなさい。 We were all running short of money then. その時私たちはお金に困っていた。 The poor cat was run over by a truck. そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者によって運営されている精神病院です。 Running is good exercise. 走る事はよい運動だ。 Tommy did not want to run the risk of losing his job. トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 In the long run, prices will rise. 結局のところ、物価は上がるものだ。 A horse runs quickly. 馬は走るのが早い。 So I will see him running on the way to school today. だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 He can run faster than I. 彼は私より速く走れる。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 He runs a company in Meguro. 彼は目黒で会社を経営している。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 These persons run this country. こういう人たちが我が国を動かしている。 Who runs faster, Yumi or Keiko? ユミとケイコ、どっちが足が速いの? How many times does the bus run each day? そのバスは一日に何本ありますか。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 That plan will probably fail in the long run. その計画は結局おそらく失敗するだろう。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 The two streets run parallel to one another. 2本の道路は平行に走っている。 Many runners passed out in the heat. 暑さで多くのランナーが意識を失った。 She didn't run fast enough to catch the bus. 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 You will succeed in the long run by studying. 勉強する事によって結局は成功しますよ。 Was all of that milk drunk? あのミルクを全部飲んだのですか。 The dog came running to her. その犬は走りながら彼女のところへ来た。 I hardly ever run into him. 私は彼とめったに会わない。 No one in his class can run faster than he does. クラスで彼ほど速く走る者はいない。 Don't run after me any more. これ以上私を追いかけないで下さい。 I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 You run. 君が走れ。 How fast he can run! 彼はなんと速く走れるのでしょう。 You're just running away from life's problems. 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 He who runs after two hares will catch neither. 二兎を追う者は一兎も得ず。 I have run short of money. お金がなくなってしまった。 I'm afraid I've run short of coffee. 残念だけどコーヒーがなくなりました。 He looks pale. He must have drunk too much last night. 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 Suddenly the horse began to run about wildly. 馬が急に暴れ出した。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 I am glad to run into you here. あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 The cat ran right in front of the bus and was run over. 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 She was very nearly run over by a truck. 彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。 He batted .343 with 54 home runs. 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 He read the letter with tears running down his cheeks. 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 The buses run every ten minutes. バスは10分ごとに通っている。 It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 The Rhine runs between France and Germany. ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 Tom runs very fast. トムはとても速く走ります。 You are drunk! お前、酔っぱらってるよ! No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 Run the engine till it gets warm. 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 Sooner or later, he will run out of luck. 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 Subways run under the ground. 地下鉄は地面の下を走る。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 How fast does he run? 彼はどのくらいの速さで走りますか。 His acquaintance runs a general store in the countryside. 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 I had a run of bad luck. 私は不運続きだった。 The soldiers' food supply is running out. 兵士の食料が底をつきかけている。 The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 Had you run all the way, you'd have got there in time. もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 Tom can run fast. トムは速く走れる。 I run before breakfast every morning. 私は毎朝朝食前にランニングをする。 He had no choice but to run away. 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 He was good and drunk. 彼はすっかり酔っ払っていた。 You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 He runs a shoe shop. 彼は靴屋を経営している。 The road runs from Tokyo to Osaka. その道は東京から大阪まで続いている。 Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 The dog was run over by a car. その犬は車にひかれた。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 結局は質の良い物を買う方が得をする。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 A dog was running. いぬが走っていた。 My father runs a restaurant. お父さんはレストランを経営しているのよ。 If by any chance you run into Celia, give her my regards. 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。