Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. | 漁夫の利。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| I started running into the night to find the truth in me. | 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |