The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cooking runs in my family.
うちの家族には料理人の血がながれているの。
He runs a supermarket in the town.
彼は町でスーパーを経営している。
Some runners drink water as they are running.
走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
How fast Greyhound buses run!
グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
The rain-water runs off through this pipe.
雨水はこのパイプを道ってはける。
Oil is running short.
油が切れてきたぞ。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子よりも足が速い。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
He runs fast.
彼は速く走る。
A broad river runs through the city.
大きな川がその市を貫いて流れている。
John came running into the room.
ジョンが部屋に駆け込んできた。
Boys run fast.
男の子達は速く走る。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
He runs to the station every morning.
彼は毎朝駅まで走ります。
She tried to run as fast as she could.
彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
The novel had an initial print-run of 10,000.
その小説の初刷は10000部だった。
I'm afraid I've run short of coffee.
コーヒーが足りません。
You do run.
あなたは走る。
Your idea runs counter to our policy.
あなたの意見は我々の政策に反します。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
You've run through all the butter?
バターを全部使ってしまったの。
He runs a lot of hotels.
彼はホテルをたくさん経営している。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
He run on for half an hour.
彼は30分走り続けた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
Because of the snow, the train didn't run.
雪のため列車は走れなかった。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
That student is very fast at running isn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.