Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |