Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| I started running into the night to find the truth in me. | 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |