'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
Among the three of them, Ken runs the fastest.
ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
I am running short of money.
お金が足りなくなってきている。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
The hot water isn't running.
お湯が出ません。
A student was run over by a car on Basin Street.
1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
The bell has not rung yet.
ベルはまだ鳴っていない。
The car doesn't run fast.
その車は、速く走らない。
Where is he running now?
彼は今どこで走っていますか。
Can you bring down my trunk from upstairs?
二階からトランクを降ろしてくれませんか。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Talent for music runs in their blood.
音楽の才能が彼らの血に流れている。
People running round.
人々があちこち働いている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
They began to run all at once.
彼らはみな同時に走り出した。
She isn't running.
彼女は今走っていません。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He run on for half an hour.
彼は30分走り続けた。
The sea was running high.
海は荒れていた。
When he finished running, he was happy.
彼は走り終えた時、幸せだった。
She isn't running.
彼女は走っていない。
Fudge! My stocking's run.
やだストッキング伝線しちゃってる。
He came running into the room.
彼は走りながら部屋へ入ってきた。
She runs faster than I do.
彼女は私よりも足が速い。
I run every day.
私は毎日走ります。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
He runs in the park every day.
彼は毎日公園を走る。
If you're drunk don't take the wheel of a car.
飲んだら車を運転してはならない。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Tears were running down her cheeks.
涙が彼女のほお流れ落ちた。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
He is drunk.
彼は酒によっています。
I had not run five minutes when I got out of breath.
5分と走らないうちに息切れしてしまった。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.