Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |