Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |