Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| I started running into the night to find the truth in me. | 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| The hot water isn't running. | お湯が出ません。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |