Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. | 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |