UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'run'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy often runs errands.あの子はよくお使いをする。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
I run before breakfast every morning.私は毎朝朝食前にランニングをする。
How that woman runs on!あの女のおしゃべりはまったくきりがない。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Running is good for the health.走ることは健康に良い。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
He is the fastest runner in our class.彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
A mouse is running around the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
This hospital is run by the city.この病院は市立です。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
I saw the dog running quickly in the park.私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
He cannot walk, let alone run.彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
He is the fastest runner in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
She came near being run over.彼女はもう少しで車に引かれる所だった。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
He was punished for drunken driving.彼は飲酒運転で罰せられた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
I hardly ever run into him.私は彼とめったに会わない。
One day I was running with my brother.ある日、私は兄と走っていた。
The marathon runners were out of breath.マラソンの選手は、息を切らしていた。
I narrowly escaped being run over by a truck.私はもう少しでトラックにひかれるところだった。
He's a bit of a drunkard.彼は少々のんべえだ。
I felt the engine running.ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
We've run out of water.水を使い果たしてしまった。
Why did you run away?どうして逃げたの。
He need not have run so fast.彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
I used to run at high school.高校のころは走ったものです。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The baby cannot even walk, much less run.その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
Any car will do, as long as it runs.走りさえすれば、どんな車でもよいのです。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I love the trunk.トランクが好きだ。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子より速く走ることができる。
They began to run all at once.彼らはみな同時に走り出した。
Tom can run as fast as Mary.トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
The candidate is running for mayor.その候補者は市長に立候補している。
That student is very fast at running isn't he?あの生徒は走るのが速いんだよね?
The sea was running high.海は荒れていた。
He could run fast when he was young.彼は若い頃速く走ることができた。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
The team won the championship for five years running.チームは5年間連続して優勝した。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
He run on for half an hour.彼は30分走り続けた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Our dog was run over by a truck.私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
He runs fast.彼は速く走る。
He is able to run faster than I am.彼はわたしより速く走ることができる。
He looks like he's drunk.まるで酔っているようだ。
He managed to run the machine.なんとかその機械を動かした。
I had to run to the station.駅まで走らなければならなかった。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
I run.私は走ります。
Do you go running every day?毎日走っているのですか?
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
We have run out of sugar.私達は砂糖を使いきってしまった。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License