The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Look at the boy and the dog that are running over there.
向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Fudge! My stocking's run.
やだストッキング伝線しちゃってる。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Running is good for the health.
走ることは健康に良い。
Although my car is very old, it still runs very well.
私の車は古いが、まだ良く走る。
The buses run every ten minutes here.
ここではバスは十分おきに通る。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I saw him running.
走っている彼を見た。
Where is he running now?
彼は今どこで走っていますか。
I can't prune this tree. It's too tall.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
Tom runs very fast.
トムはとても速く走ります。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
In general, men run faster than women.
一般に男性は女性よりも足が速い。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
I came near to being run over by the truck.
私は危うくトラックに引かれそうになった。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
A dog can run faster than a man can.
犬は人間よりも速く走れる。
Lynn runs fast.
リンは走るのが速い。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Children were running to and fro in the park.
子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
I couldn't run fast enough to keep up with them.
私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
That dog runs very fast.
あの犬はとても速く走る。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。
All I did was run a little and now my knees are wobbly.
少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。
I saw the dog running quickly in the park.
§5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
The house is quite run down.
その家はかなりぼろ屋になっている。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
However fast you run, you won't be in time.
どんなに速く走っても間に合わないだろう。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
You've run into some trouble or something?
なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
I run before breakfast every morning.
私は毎朝朝食前にランニングをする。
We saw a patrol car running at full speed.
私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
I brushed by him while running.
私は彼のわきをかすめて走った。
No one in the class runs as fast as he does.
クラスで彼ほど速く走る者はいない。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
Let's get drunk today!
さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ!
They began to run all at once.
彼らは皆同時に走り始めた。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
結局は質の良い物を買う方が得をする。
The door bell has rung.
チャイムが鳴ったね。
He left the motor running.
彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
He is the fastest runner in his class.
彼はクラスで一番速く走れる。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
Tears were running down her cheeks.
涙が彼女のほお流れ落ちた。
To tell the truth, I had drunk a little beer.
実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
The drain is running well.
下水の通りがよくなった。
He couldn't run very fast.
彼はあまり速く走れなかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He had no other resource but to run away.
彼は逃げる以外手だてがなかった。
I saw the dog running quickly in the park.
§2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。
She tried to run as fast as she could.
彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.