Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |