Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| The word processor will save you a lot of trouble. | ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |