I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Save your appetite for the big dinner.
ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I have no job, so I can never save money.
働いていないからお金を貯めるなんてできない。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
He never saves money for a rainy day.
彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
Your offer is a life-saver.
その申し出は渡りに船だ。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
He saves what he earns.
彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Computers can save us a lot of time and trouble.
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Save for a rainy day.
まさかの時のために蓄えなさい。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
You should always save money for a rainy day.
まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
She thought of him as her lifesaver.
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
He saved all of what little money he earned.
彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
That will save me a lot of trouble.
それはとても助かる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.