Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He caught hold of a rope and saved himself. 彼は綱をつかんで助かった。 If you make your own clothes, it will save you money. 自分で服を作ったら節約になりますよ。 He saved her at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 If you make your own clothes, it will save you money. 服を手作りすれば、お金の節約になります。 He saved a sailor. 彼は船乗りを助けた。 That would make it impossible for him to save face. それじゃ、彼の顔が立たない。 "A stitch in time saves nine" is a proverb. 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 But to save the world through him. 御子によって、世が救われるためである。 Bill dived into the river to save the drowning child. ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 We have to save money against a rainy day. 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 Have the courage to save our earth. 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 He saved a hundred dollars. 彼は100ドル貯金した。 To save the earth, all of us must do something. 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 Cheer up! I'm sure we'll be saved. 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 I must save her at all costs. 何としても彼女を救わねばならない。 I'm trying to save money. お金を貯めようとしている。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 Nothing but your love can save her now. 今や彼女を救えるものは君しかいない。 How can we save Tom? トムを救うにはどうすればいいのですか。 I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 We used the computer in order to save time. 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 He saved her at the risk of his life. 彼は命を賭けて彼女を救った。 He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 They died trying to save others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 The doctor has saved my life. その医者は私の命の恩人だ。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 A stitch in time saves nine. 時を得た一針は九針の手間を省く。 Computers can save us a lot of time and trouble. コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 Nothing but God can save you. 神だけがあなたを救える。 God save the Queen. 神が女王をお守り下さいますように。 She tried to carry out her plan to save money. 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 It was prudent of you to save money. 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 He works every day save Sundays. 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 With no work, I can't save any money. 仕事がなくて、お金をためられません。 He saved a child from drowning in a pond. 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 We did everything we could to save the boy. その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 If I had wings to fly, I would have gone to save her. 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 I have no job, so I can never save money. 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 If you do it this way, you can save several hours. こうすれば数時間の節約ができます。 He pinched and scraped for many years to save money. 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 After being frightened for many hours, her mother finally saved her. 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 The doctor arrived in time to save her. 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 He was saved by a hair. 間一髪のところで彼は助かった。 I have no job, so I can never save money. アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 How brave of him to jump into the water to save the little girl! その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 The coach's advice saved us. コーチの忠告が私たちのチームを救った。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 That will save me a lot of trouble. それはとても助かる。 We should save money for a rainy day. 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 This will save you a lot of trouble. これで手間がだいぶ省けるだろう。 The people saved their country from the enemies. 人民は自分達の国を敵から救った。 I am working to save for my college tuition. 大学の授業料をためるために働いています。 You may spend or save at will. お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 In which folder did you save the file? どのフォルダにファイルを保存しましたか。 Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 It will pay you to save a part of your salary each month. 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 The new medicine saved his life. 新薬が彼の命を救った。 She is trying to save as much money as she can. 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 He worked hard so as to save more money. 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 The dog saved the girl's life. その犬は少女の命を救った。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 He tried to save something from his travel expenses. 彼は、旅券を余そうとした。 Uh oh, I saved over it. あ、上書きしちゃった。 I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 I'm trying to save room for dessert. デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 A penny saved is a penny earned. 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 She risked her life to save him. 彼女は彼を救うために命をかけました。 The policeman saved the child from drowning. 警官がその子を溺死から救ってくれた。 That tall boy saved the drowning child. あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 The bridge saved us a lot of time. その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 He never saves money for a rainy day. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 The coach's advice saved us. コーチの忠告が私達を救った。 Thanks to his advice, I have saved a lot of money. 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 How much money was saved in preparation for the summer vacation? 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 Save your appetite for the big dinner. ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 You're a life saver. あなたって頼りになる人ね。 My friend saved the girl at the risk of his own life. 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 Her letter saved me the trouble of visiting her house. 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 When we were on the brink of starvation, they saved our lives. 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 It would be wise of you to save money for a rainy day. 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Nothing but your love can save her now. 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 He saved money for his old age. 彼は老後に備えて貯金した。 Computers will save you a lot of time. コンピューターで時間が多く節約できます。 I'm going to save more money. もっとお金をためようと思うんだ。