Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| The doctor arrived in time to save her. | 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |