Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| The doctor arrived in time to save her. | 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |