I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He saved no less than ten thousand dollars.
彼は1万ドルも貯えた。
The bridge saved us a lot of time.
その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
You should always save money for a rainy day.
まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I'm trying to save money.
お金を貯めようとしている。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
「転ばぬ先の杖」はことわざである。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Uh oh, I saved over it.
あ、上書きしちゃった。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
The doctor has saved my life.
その医者は私の命の恩人だ。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
God save the Queen.
女王陛下万歳!
But you have saved the best till now.
だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
Kasai was credited with 30 saves.
葛西は30セーブをあげた。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Save for a rainy day.
まさかの時のために蓄えなさい。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
I'm going to save more money.
もっとお金をためようと思うんだ。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
It saved me.
おかげで助かったよ。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようとしている。
I'm trying to save room for dessert.
デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He tried to save something from his travel expenses.
彼は、旅券を余そうとした。
He seems to have saved a lot of money.
彼はずいぶんため込んだようだ。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
A stitch in time saves nine.
転ばぬ先の杖。
He works every day save Sundays.
彼は日曜日を除いて毎日働いている。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
That will save me a lot of trouble.
それはとても助かる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.