Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The doctor arrived in time to save her. | 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| The word processor will save you a lot of trouble. | ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |