Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| The word processor will save you a lot of trouble. | ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |