The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'sense'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
I sensed immediately that something was wrong.
すぐに何かおかしいと感じました。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
She has no sense of beauty.
彼女は美に対するセンスを持っていない。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Can you make sense of what the writer is saying?
あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
What a nonsense he talks.
彼はなんてばかげた事をいうのだろう。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
She must have sensed something odd.
何か変なものを感じ取ったに違いない。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.
彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
The mother whipped sense into her boy.
母親は息子にやかましく言って聞かせた。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味では本当です。
Then he came to his senses.
そのとき彼は我に返った。
It doesn't make sense to me.
オレには意味がわからない。
His letter doesn't make any sense.
彼の手紙は意味をなさない。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Nonsense!
馬鹿げている!
I would not have said such a nonsense.
そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.