I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
This makes no sense.
これは何のことかチンプンカンプンだ。
Danny has no sense of beauty.
ダニーには美的センスがない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I lost my sense of reality at that moment.
その瞬間、私は現実感を失った。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
What he says makes no sense at all.
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I didn't have the sense to do so.
私にはそうするだけの分別がなかった。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Can you make sense of what he says?
あなたは彼の言っていることがわかりますか。
Stop your nonsense!
ばかな話はよせ。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
In a sense, life is only a dream.
ある意味では、人生は夢にすぎない。
She has good sense.
彼女は話せる人だ。
She almost went out of her senses at the news.
彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields.
仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He makes sense.
彼の言っていることはいい考えです。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.