The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'sense'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he says makes no sense at all.
彼のいうことはまったく意味を成さない。
Dogs have a keen sense of smell.
犬はにおいに敏感だ。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
You've got a great sense of humor.
あなたはユーモアのセンスが抜群です。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
What you say is true in a sense.
あなたの言うことは、ある意味では本当である。
It was a delightful bit of nonsense.
それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。
Our teacher has a wonderful sense of humor.
私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
She almost went out of her senses at the news.
彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
Bill has no sense of adventure.
ビルには冒険心がまったくない。
Don't talk nonsense!
ばかなことを言うな!
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
She must have sensed something odd.
何か変なものを感じ取ったに違いない。
She is lacking in sense of beauty.
彼女は美的感覚に欠けている。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
A dog has a sharp sense of smell.
犬はにおいの感覚が鋭い。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
Your sense of humor is beginning to exert itself.
君のユーモアのセンスが働き始めている。
I am fed up with your nonsense.
ぼくは君のたわごとにうんざりしている。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
The mother whipped sense into her boy.
母親は息子にやかましく言って聞かせた。
I lost my sense of reality at that moment.
その瞬間、私は現実感を失った。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
What you said makes absolutely no sense to me.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
You shouldn't even try making sense of it.
あれこれ詮索するのはよしましょう。
You have a good sense of humor.
君はユーモアのセンスがある。
Then he came to his senses.
そのとき彼は我に返った。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I can't smell well. I have lost my sense of smell.
嗅覚が鈍っています。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.
目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
We all thought she was devoid of sense.
彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.