The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'sense'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He has a good sense of feeling.
彼は感じがいい。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
It seems that our sense of direction is not always reliable.
私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
He has a sense of humor.
彼はユーモアのセンスがある。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味では本当です。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
What you said is absolute nonsense.
君の言ったことはまったくナンセンスだ。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.
後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.
彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
Have you lost your senses to say so?
そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
What he says makes no sense at all.
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
What you said does not make sense.
おっしゃる意味がわかりませんが。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.