The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'sense'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sentence doesn't make sense.
この文は意味をなさない。
I can't make any sense of this.
これはまったく理解できません。
This makes no sense.
これは何のことかチンプンカンプンだ。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
What you say is true in a sense.
あなたの言うことは、ある意味では本当である。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
Forget it. There's no sense giving him advice.
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
A man of sense would be ashamed to do so.
分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
This dog has a keen sense of smell.
この犬は鋭い臭覚をもっている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.