The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'sense'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
Don't talk nonsense!
しょうもないこと言わないで。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Bill has no sense of adventure.
ビルには冒険心がまったくない。
Don't talk nonsense!
ばかなことを言うな!
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
What she said did not make sense.
彼女の言ったことは意味をなさなかった。
He has more sense than to say such a foolish thing.
彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
That's absolute nonsense!
それは全く馬鹿げた話だ。
I can't smell well. I have lost my sense of smell.
嗅覚が鈍っています。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
You have a sharp sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
What you are saying doesn't make sense.
雲をつかむような話。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
There is no sense in your worrying about your health so much.
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She has no sense of beauty.
彼女は美に対するセンスを持っていない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
Our teacher has a wonderful sense of humor.
私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。
Can you not sense the mood?
お前は空気が読めないのか?
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
I sensed what was happening.
何が起こっているか私は、きづいた。
I have a good sense of smell.
嗅覚は鋭いです。
I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual.
ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。
Our teacher has a wonderful sense of humor.
私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。
What is he talking about? It just doesn't make sense.
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
Actually, it makes perfect sense.
本当のところ、つじつまは合っている。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
You have a good sense of humor.
君はユーモアのセンスがある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.