The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'sense'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Smell is one of the five senses.
嗅覚は五感の一つです。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
Cut out the nonsense, will you?
そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
She knew it by a sixth sense.
彼女は第六感でそれが分かった。
What he said in his interview makes sense.
彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
I sensed what was happening.
何が起こっているか私は、きづいた。
Unable to sense the situation.
空気読めない。
If I were you, I would not have said such nonsense.
僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She has no sense of beauty.
彼女は美に対するセンスを持っていない。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
She almost went out of her senses at the news.
彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
In a sense, life is but a dream.
ある意味で、人生は夢にすぎない。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
What you said is, in a sense, true.
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Have you lost your sense to say so?
そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
Unable to sense the situation.
空気が読めない。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.