The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'sense'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He has a sense of humor.
彼はユーモアのセンスがある。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
Don't talk nonsense!
ばかなことを言うな!
It's nonsense to try that.
そんなことをしても無意味だ。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
I can't make any sense of this.
これはまったく理解できません。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields.
仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味真実です。
I had enough sense to get out of there.
気を利かせて外へ出た。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
Have you lost your senses to say so?
そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
She has no sense of the beautiful.
彼女は美に対するセンスを持っていない。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I didn't have the sense to do so.
私にはそうするだけの分別がつかなかった。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
What she means is reasonable in a certain sense.
彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
A dog has a sharp sense of smell.
犬はにおいの感覚が鋭い。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
She lacks common sense.
彼女はものを知らない。
Danny has no sense of beauty.
ダニーには美的センスがない。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
What he says makes no sense at all.
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Sight is one of the five senses.
視覚は五感の1つである。
This dog has a keen sense of smell.
この犬は鋭い臭覚をもっている。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
What you said is, in a sense, true.
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
She has no sense of beauty.
彼女は美に対するセンスを持っていない。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Don't talk nonsense!
しょうもないこと言わないで。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
She has good sense.
彼女は話せる人だ。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
She has a delightful sense of humor.
彼女は楽しいユーモアのセンスがある。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
He has no sense of humor.
彼は面白みのない人だ。
She knew it by a sixth sense.
彼女は第六感でそれが分かった。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
At last, Mary recovered her senses.
やっとメアリーは正気に戻った。
He began to talk nonsense after a while.
しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
What she said did not make sense.
彼女の言ったことは意味をなさなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.