The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'sense'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
The loss of his sense of smell was due to a head injury.
彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
We all thought she was devoid of sense.
彼女には、分別がない、と私たちは思った。
Have you lost your sense to say so?
そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
He has a good sense of feeling.
彼は感じがいい。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
What he is saying does not make sense.
彼の言っている事は意味をなさない。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
You've got a great sense of humor.
あなたはユーモアのセンスが抜群です。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Our teacher has a wonderful sense of humor.
私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.
目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
She said that her job gave her a sense of identity.
彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
I am nervous in a sense.
僕は幾分緊張している。
He doesn't have a dry sense of humor.
彼にはドライなユーモアはわかりませんよ。
What she means is reasonable in a certain sense.
彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
He has no sense of humor.
彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
That just doesn't make sense to me.
僕にはわけがわからないよ。
Can you make sense of what the writer is saying?
あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
Unable to sense the situation.
空気が読めない。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
What he says is true in a sense.
彼の言ってることはある意味で真実である。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
She has a delightful sense of humor.
彼女は楽しいユーモアのセンスがある。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
His idea doesn't make any sense at all.
彼の考えは全く意味が分からない。
She has no sense of beauty.
彼女は美に対するセンスを持っていない。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
She knew it by a sixth sense.
彼女は第六感でそれが分かった。
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
What he says makes no sense at all.
彼のいうことはまったく意味を成さない。
Tom doesn't have a sense of humor.
トムにはユーモアのセンスがない。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
You have a sharp sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
He had a magnificent sense of humor.
彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He has no common sense.
彼は常識がない。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.