Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| She showed me the snaps which she had taken during her journey. | 彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| I was wondering if you were going to show up today. | 今日君は来るのかなと思っていたところだよ。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| Did you show it to your parents? | それをご両親に見せましたか。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| This hat is too small. Please show me another one. | この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| I think she is showing off her new dress to us. | 彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| He never makes a show of his learning. | 彼は決して自分の学識を見せびらかせない。 | |
| She showed me her album. | 彼女は私にアルバムを見せてくれた。 | |
| The show was wonderful, but the tickets were too expensive. | ショーはすばらしかったが、チケットが高すぎた。 | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| This fact shows that the earth goes round the sun. | この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. | いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 | |
| The letter showed what he really felt. | この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。 | |
| He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. | 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| Show it to me. | 見せてくれ。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | 私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Please show me how to do it. | やり方を教えてください。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| This shows his loyalty to his friends. | このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context. | 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| Each muscle shows perfect teamwork. | それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. | 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。 | |
| Mother will show off her children. | 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| He shows partiality to no one in particular. | 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 | |
| I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. | 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| Please show me another. | 別の物を見せて下さい。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 | |
| Could you please show me your boarding pass? | 搭乗券を見せていただけますか。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| They showed the scene in slow motion. | スローモーションでその場面を見せた。 | |
| His body showed every mark of his strength. | 彼の体つきはいかにも強そうだった。 | |
| Could you show me what you're serving in the buffet? | ビュッフェの内容を見せていただけますか。 | |
| The host showed off his rare stamps to all his guests. | 主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out. | だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。 | |
| Show me another example. | 別の例を示しなさい。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| He showed me his stamp collection. | 彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。 | |
| I met the man, who showed me the way. | 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Show them to me. | 俺に見せてくれ。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 | |
| I'll show you that I am right. | 私が間違っていない事を証明しよう。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I don't like this shirt. Show me another. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| Television viewers see only what the camera shows. | テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Could you show me where the bathroom is? | お手洗いはどこか教えて下さいませんか。 | |
| Where are the showers? | シャワーはどこですか。 | |
| Please show me your stamp album. | あなたの切手帳を見せてください。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |