Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| Show business is really glamorous. | ショービジネスというのは本当に華やかだ。 | |
| Our company's showroom was a hit with the ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| They showed the scene in slow motion. | スローモーションでその場面を見せた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Tom was in the shower. | トムはお風呂に入っていた。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| You must show your passport. | あなたはパスポートを見せなければならない。 | |
| You need to show a genuine interest in the other person. | 相手に対する本物の関心を示す必要がある。 | |
| But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out. | だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。 | |
| Can you show me any evidence for your statement? | あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 私は途中でにわか雨にあった。 | |
| Tom just showed up at work. | トムがちょうど仕事場に姿を見せた。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| I felt refreshed after showering. | シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新しい車を見せてくれた。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them. | 女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。 | |
| My sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| That shows how little we know of ourselves. | そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| As is often the case with her, she didn't show up on time. | 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 | |
| Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. | テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。 | |
| Please show me that. | あれを見せてください。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I'll show you the way. | 道を教えます。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| What degree of interest did he show? | 彼はどの程度興味を示したのですか。 | |
| The scar on his cheek hardly shows now. | 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 | |
| He had the kindness to show me the way. | 彼は親切にも道を案内してくれた。 | |
| After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved. | シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up. | べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Please show me your stamp album. | あなたの切手帳を見せてください。 | |
| Could you show me how to use this pump? | どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| She purposely showed off her dress. | 彼女はわざとドレスを見せびらかした。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| Our showroom made a hit with young ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| She didn't show up. | 彼女は来なかった。 | |
| I need to take a shower. | シャワーを浴びなくちゃ | |
| Will you show me how to use this camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| I showed them how to do it. | 私はそのやり方を彼らに示してやった。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| She didn't show up until the meeting was over. | 彼女はその会合が終わるまで現れなかった。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| His work showed want of care. | 彼の仕事には注意不足が表れていた。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| This is an immense show. | これはすばらしいショーだ。 | |
| He brought it up first, but he didn't show up. What's going on? | 結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ? | |
| The show was an electrifying hit. | そのショーは電撃的ヒットだった。 | |
| You are very kind to show me the way. | 道案内をしてくださって、どうもありがとう。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| The scene was shown in slow motion. | その場面はスローモーションで再生された。 | |
| Show me short-sleeved ones, please. | 半袖のを見せてください。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |
| I don't like this tie. Show me a better one. | このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。 | |
| This is the couple who showed me the way. | こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。 | |
| The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. | 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。 | |
| As is often the case with him, he didn't show up on time. | 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 | |
| I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself. | 知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| She showed me around the campus. | 彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。 | |
| I showed my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| I nodded to show that I agreed. | 私は同意したということをうなずいて知らせた。 | |
| I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't. | 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 | |
| She looked in at the show window. | 彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は親切に道を教えてくれました。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten. | 彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。 | |