Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She didn't show up. | 彼女は来なかった。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| This is the couple who showed me the way. | こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。 | |
| He brought it up first, but he didn't show up. What's going on? | 結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ? | |
| Show business is really glamorous. | ショービジネスというのは本当に華やかだ。 | |
| This hat is too small. Please show me another one. | この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。 | |
| This design shows Chinese influence. | このデザインには中国の影響がみられる。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| She purposely showed off her dress. | 彼女はわざとドレスを見せびらかした。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| Show me another example. | 別の例を示しなさい。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| I was wondering if you were going to show up today. | 今日君は来るのかなと思っていたところだよ。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I don't like this. Show me another. | これは気に入らない。別のものを見せてくれ。 | |
| Watch attentively. I'll show you how one does that. | 見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。 | |
| Please show me how to do it. | やり方を教えてください。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| "Will you show me your ticket?" "Yes, of course." | 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| It shows that English is no longer the language only of the people of England. | つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。 | |
| Don't show them your hand. | 手の内を見せるな。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't. | 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| Show me. | 見せて。 | |
| This fact shows that he is innocent. | この事実から彼の無実が分る。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| Tom was in the shower. | トムはシャワーを浴びていた。 | |
| Could you please show me your boarding pass? | 搭乗券を見せていただけますか。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道案内をしてくれた。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| Will you show me the book? | 私にその本を見せてくれませんか。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| This line shows the longitude. | この線は経度を表している。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| This serves to show how honest she is. | これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| She was caught in a shower and got wet to the skin. | 彼女はゆうだちにあいずぶぬれになった。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| Will you show me your photo album? | アルバムを見せてくれませんか。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| I don't like this. Show me another. | これは好きではない、別のものをみせて下さい。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| She grabbed a shower. | さっとシャワーを浴びた。 | |
| Kate always shows off her diamond ring. | ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 | |
| A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. | 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| We waited a long time, but she didn't show up. | 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| Excuse me, could you please show me your driving licence? | すみませんが、免許証を見せていただけますか? | |
| We've been waiting for hours for you to show up! | 私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| Would you show me a less expensive camera than this one? | これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| In this show, the accent is on robots. | このショーではロボットに重点がおかれている。 | |
| Didn't I show you my new Mustang? | 私の新しいムスタングを見せてなかったっけ? | |
| The beginning showed it. | それは最初から分かっていた。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| She takes a shower every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 | |
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |
| Could you show me how to use this pump? | どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge? | どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| Show me today's paper. | 今日の新聞を見せて下さい。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| I'm going to take a quick shower. | さっとシャワー浴びてくる。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。 | |