Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| I am in the habit of taking a shower in the morning. | 私は、朝シャワーを浴びることにしている。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| Tom just showed up at work. | トムがちょうど仕事場に姿を見せた。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| He showed me his stamp collection. | 彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| It shows that English is no longer the language only of the people of England. | つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。 | |
| I just took a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| I don't like this tie. Show me a better one. | このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| My aunt showed me how to make good coffee. | 叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。 | |
| I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't. | 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower. | 道に迷った上に、雨にまで降られた。 | |
| She did not show up at the party yesterday. | 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | |
| The figures in this table are shown in thousands. | この表の数値は千単位で示されている。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| My older sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| Didn't I show you my new Mustang? | 私の新しいムスタングを見せてなかったっけ? | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Please show me your bag. | バッグを私に見せてください。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Show me what you have in your pocket. | ポケットに持っているものを見せなさい。 | |
| Dick showed a willingness to help us. | ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| Show me an example. | 例を一つ示してください。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out. | だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。 | |
| When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. | 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 | |
| I'll take a shower. | シャワーにするわ。 | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| Show me short-sleeved ones, please. | 半袖のを見せてください。 | |
| It is very kind of you to show me the way. | 道案内して頂き、ありがとうございます。 | |
| His work showed want of care. | 彼の仕事には注意不足が表れていた。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| This is the couple who showed me the way. | こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| Please show me another. | 別の物を見せて下さい。 | |
| I'm going to take a shower. | シャワーを浴びてくる。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| I don't like this shirt. Please show me another one. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| She purposely showed off her dress. | 彼女はわざとドレスを見せびらかした。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Every time Mary shows up, it rains. | メアリーは雨女だ。 | |
| The baby showed a normal development. | その赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| I wanted to show it to you too. | 君にも見せたかったよ。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| I wanted to show it to you. | 君に見せてあげたかったよ。 | |
| There's no water coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | 私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。 | |
| She showered abuse on me. | 彼女は私に悪口を浴びせた。 | |
| His true character is starting to show through. | 人柄がにじみ出ている。 | |
| The customer rejected everything that I showed her. | その客は私が見せたものを全部いやだといった。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| I saw a lady go through the gate without showing the ticket. | チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| My sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| Admission to the show is $5. | ショーの入場料は5ドルです。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Please show me some of the travel guides for this country. | この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。 | |
| The accident showed that he was careless about driving. | その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。 | |
| World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |
| Mother will show off her children. | 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up! | 私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| I'm going to have a shower. | シャワーにするわ。 | |
| Don't show your face around here again. | 二度と顔を出すな。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Could you show me another, please? | 別のを見せてもらえませんか。 | |