The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'show'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
As you have often been here before, show me around, please.
以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I was caught in a shower on the way.
木は私は途中でにわか雨にあった。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.
トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
I met the man, who showed me the way.
私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に通した。
You must not take either a shower or a bath.
今日はシャワーも入浴も控えてください。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.
「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
There's no water coming out of the shower.
シャワーの水が出ません。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He was so kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
Tom is in the shower.
トムはシャワーを浴びています。
This cap is too small. Please show me another.
この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.
富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
Tom took a shower before breakfast.
トムは朝食前にシャワーを浴びた。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
I was caught in a shower and got wet to the skin.
私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
She showed me her album.
彼女は私にアルバムを見せてくれた。
May I take a shower in the morning?
朝シャワーを使ってもいいですか。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
That was her chance to show what she could do.
そこが彼女の腕の見せどころだった。
His work shows nothing to brag about.
彼の仕事は自慢するほどのものではない。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
The music made the show.
音楽でそのショーは当たった。
He showed me how to use this camera.
彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
Please show it to me again.
もう一度それを見せてください。
He always sings while taking a shower.
彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
I'm going to take a quick shower.
さっとシャワー浴びてくる。
Show it to me.
見せてくれ。
Who runs the show?
誰が会社の経営者かね。
Show business is really glamorous.
ショービジネスというのは本当に華やかだ。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
I saw a lady go through the gate without showing the ticket.
チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。
His pale face showed a flush of excitement.
青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Tom showed me around the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Show it to me.
見してくれ。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕まえ方をお見せしましょう。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The show was wonderful. You should have seen it.
そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。
He showed kindness by giving me a piece of advice.
彼は私に親切に一言助言してくれた。
Please show me your stamp album.
あなたの切手帳を見せてください。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
I'll show you around the town.
町を案内して差し上げましょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.