No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Don't show them your hand.
手の内を見せるな。
Could you show me how to use that machine?
その機械の使い方を教えて下さい。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
Please show me your notebook.
あなたのノートを見せてください。
The scar on his cheek hardly shows now.
彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。
Please show me that one in the window over there.
あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
She stopped looking at the show window.
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
She really showed her stuff in the English speech contest.
彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。
She showed me her album.
彼女は私にアルバムを見せてくれた。
Show me how it works.
どういうふうに動くか見せてください。
Everyone more or less likes showing off in public.
だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
Are there any good movies being shown this week?
今週はよい映画が上映されてますか。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
His true character is starting to show through.
人柄がにじみ出ている。
He showered abuse on me.
彼は私に毒舌を浴びせた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The homeless sought shelter from a shower.
家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He always sings while taking a shower.
彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
I'll show you the way.
道を教えます。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
I was caught in a shower and got wet to the skin.
私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
Well you're always putting on a show, and you're always on guard.
あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Show me an example.
例を一つ示してください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.