Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She showed me her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| As is often the case with her, she didn't show up on time. | 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up. | べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. | 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. | このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 | |
| Tom normally doesn't show his feelings very much. | トムは普段あまり感情を表に出さない。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I'm going to take a quick shower. | さっとシャワー浴びてくる。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| I'm going to take a shower. | シャワーを浴びてくる。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| His face showed that he was annoyed. | 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Show me the person who loves you. | あなたのことが好きな人を私に見せてください。 | |
| Will you show me how to use this camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| I want to show you something in my office. | 事務所であなたに見せたいものがある。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| I was wary of showing my intentions. | 私は自分のもくろみをもらさないように用心した。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I know you're happy about it. Why don't you just show it? | 嬉しいくせに。素直に喜びなよ。 | |
| To show humanity even to one's enemy. | 敵に塩を送る。 | |
| You are very kind to show me the way. | 道案内をしてくださって、どうもありがとう。 | |
| Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |
| The teacher showed us how to use a computer. | 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 | |
| May God show us a better life! | もっと良い暮らしができますように。 | |
| Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up. | 私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Show them to me. | 俺に見せてくれ。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 | |
| There is going to be a show-down between management and labor. | 経営側と労働者側との対決があるでしょう。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't. | 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らないから別なのを見せてください。 | |
| We waited a long time, but she didn't show up. | 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| She spoke English to me just to show off. | 彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。 | |
| The teacher put a mark next to his name to show that he was absent. | 先生は彼の名前に欠席の印をつけた。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| I felt refreshed after showering. | シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。 | |
| Don't show off. | 格好つけるな。 | |
| The scar on his cheek hardly shows now. | 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| It only shows you're not a robot. | 君がロボットではないってことは分かる。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| Would you show me some rings? | 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| Could you show me that necktie? | ネクタイを見せて下さい。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方をお見せしましょう。 | |
| Tom showed up fifteen minutes late. | トムは15分遅れて姿を現した。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| She purposely showed off her dress. | 彼女はわざとドレスを見せびらかした。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I was taking a shower then. | その時はシャワーを浴びていた。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge? | どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| I want some albums. Please show me some. | 私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| This is the boy who showed me around the city. | こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 | |
| My aunt showed me how to make good coffee. | 叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up! | 私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| As you have often been here before, show me around, please. | 以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に切手帳を見せてくれた。 | |
| Well you're always putting on a show, and you're always on guard. | あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。 | |
| The baby showed a normal development. | その赤ん坊は正常な発育を示した。 | |