Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| I'll show you that I am right. | 私が間違っていない事を証明しよう。 | |
| The buds are just showing. | 芽がでてきた。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I'll show you the way. | 道案内してあげるよ。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. | 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. | 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 | |
| She looked in at the show window. | 彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| Can you show me your boarding pass? | 搭乗券を見せていただけますか。 | |
| Will you show me the book? | 私にその本を見せてくれませんか。 | |
| The beginning showed it. | それは最初から分かっていた。 | |
| Dick showed a willingness to help us. | ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 | |
| She showed us a beautiful hat. | 彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Carl showed me the gold medal. | カールは金メダルを見せてくれた。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| This fact shows that he is honest. | この事実から彼が正直な人だとわかる。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| Interfering a funeral it's a great show of disrespect. | 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 | |
| Tom is in the shower. | トムはシャワーを浴びています。 | |
| Did you show it to your parents? | それをご両親に見せましたか。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| Don't show them your hand. | 手の内を見せるな。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| Will you show me how to use this camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| The show was wonderful. You should have seen it. | そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。 | |
| This is the couple who showed me the way. | こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。 | |
| As you have often been here before, show me around, please. | 以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。 | |
| May God show us a better life! | もっと良い暮らしができますように。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| I wanted to show it to you too. | 君にも見せたかったよ。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| Peter showed due respect to his teacher. | ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Let me show you many things which will be novel to you. | あなたに珍しいものをたくさんおみせしましょう。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| My sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| There is a show tomorrow. | 明日はショーがあります。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| The accident showed that he was careless about driving. | その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| I need to take a shower. | シャワーを浴びなくちゃ | |
| I'll show you the way. | 私が道を教えましょう。 | |
| She expects him to show up on Saturday afternoon. | 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Could you show me how to use this pump? | どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 | |
| He showed me his album. | 彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。 | |
| I will show you my new car. | あなたに私の新車を見せてあげましょう。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| She showed her regret over the serious mistake. | 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Mother will show off her children. | 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 | |
| Would you please show me a camera that is less expensive than this one? | これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 | |
| I wanted to show them my appreciation. | あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| She kindly showed me the way. | 彼女は親切にも私に道を案内してくれた。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. | 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 | |
| Her figure will be shown off to advantage in a kimono. | 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 | |
| She showed the passengers how to fasten their seat belts. | 彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。 | |
| Please show me how to do it. | やり方を教えてください。 | |
| Show me short-sleeved ones, please. | 半袖のを見せてください。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I was taking a shower then. | その時はシャワーを浴びていた。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| This tire is showing wear. | このタイヤはだいぶん磨り減っている。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| His sympathy was mere show. | 彼の同情はうわべだけだった。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| He's shown no appreciable change of attitude. | 彼の態度にはこれという変化は見られない。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking her shower. | トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| Nancy was to show up at the place, but she didn't make it. | ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| Show him in. | 彼を中に御案内しなさい。 | |