Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Peter showed due respect to his teacher. | ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. | このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 | |
| Show it to me. | 見せてくれ。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Land prices still show no sign of evening out. | 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 | |
| Show me that. | それを見せて。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| I wish I could show you the pretty ice on the trees. | きれいな樹氷を見せてあげたいものです。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| She didn't show up until the meeting was over. | 彼女はその会合が終わるまで現れなかった。 | |
| I was just taking a shower. | わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| He showed me the way to the ballpark. | 彼は私に球場への道を教えてくれた。 | |
| He showed me how to make a cake. | 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| He showed his heels to us. | 彼は我々からすたこら逃げた。 | |
| I wanted to show it to you. | 君に見せてあげたかったよ。 | |
| They showed the scene in slow motion. | スローモーションでその場面を見せた。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself. | 知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| I know you're happy about it. Why don't you just show it? | 嬉しいくせに。素直に喜びなよ。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| His body showed every mark of his strength. | 彼の体つきはいかにも強そうだった。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| She showed the passengers how to fasten their seat belts. | 彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| I'm going to have a shower. | シャワーにするわ。 | |
| Could you show me what you're serving? | 料理の内容を見せてもらえますか。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| I was wary of showing my intention. | 私は自分の目論見を漏らさないように用心した。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| Will you show me your album? | あなたのアルバムを見せてくれる? | |
| Show him in. | 彼を中に御案内しなさい。 | |
| Please show me another. | 別の物を見せて下さい。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| Show me your passport. | パスポートを見せてください。 | |
| There's no water coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| The scar on his cheek hardly shows now. | 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 | |
| If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? | サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? | |
| How soon does the show begin? | ショーは後どれくらいで始まりますか。 | |
| She showered abuse on me. | 彼女は私に悪口を浴びせた。 | |
| We invited him to the party, but he did not show up. | われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。 | |
| She showed me the snaps which she had taken during her journey. | 彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 | |
| Could you show me that necktie? | ネクタイを見せて下さい。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. | 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Oh, let me show you. | 見せてあげる。 | |
| Tom was in the shower. | トムはシャワーを浴びていた。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| Show me another bag. | 別の鞄を見せてください。 | |
| You need to show a genuine interest in the other person. | 相手に対する本物の関心を示す必要がある。 | |
| She showed me her album. | 彼女は私にアルバムを見せてくれた。 | |
| I'll show you the way. | 道を教えます。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| Stop showing off! | 格好つけるな。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. | 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 | |
| The accident showed that he was careless about driving. | その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。 | |
| There is no telling what would happen if she doesn't show up. | もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Would you like your ears to show? | 耳は出しますか。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| It is refreshing to take a shower after exercising. | 運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| She showers every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |