Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 The second showing will start soon. 二回目の上映がまもなく始まります。 This is the couple who showed me the way. こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。 She had the kindness to show me around the city. 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 Only the tip of an iceberg shows above the water. 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 This is the boy who showed me around the city. こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 Cats show emotional habits parallel to those of their owners. 猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。 She showed him several books that were on the shelf. 彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。 Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 She showed me her new car. 彼女は新しい車を見せてくれた。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 She didn't show up. 彼女は来なかった。 Would you please show me that skirt? スカートを見せていただけませんか。 May God show us a better life! もっと良い暮らしができますように。 She showed me great kindness. 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 Show me the photo. 写真見して。 I nodded to show that I agreed. 私は同意したということをうなずいて知らせた。 Tom wasn't the only one who showed up late. 遅くやってきたのはトムだけではなかった。 I will show you the picture. 私はあなたに絵を見せましょう。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 How soon does the show begin? ショーは後どれくらいで始まりますか。 Oil paintings show to advantage at a distance. 油絵は少し離れて見るとよく見える。 He is from Osaka, as is shown by his accent. 彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up. べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。 All his political enemies showed themselves at his funeral. 彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。 Koji was caught in a shower on his way home. こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 Will you show me the way to the museum? 博物館へ行く道を教えてくれますか。 We were caught in a shower on our way from school. 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 The old lady was kind enough to show me the way to the station. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 I'll show you the way. 私が道を教えましょう。 Oh, by the way, I have something to show you. あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 She showed me her album. 彼女は私にアルバムを見せてくれた。 She makes a point of taking a shower before breakfast. 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 The child started to run; perhaps he wanted to show off. 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 I want to show you something in my office. 事務所であなたに見せたいものがある。 I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 That was her chance to show what she could do. そこが彼女の腕の見せどころだった。 If she was displeased, she never showed it. 彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 Dick showed a willingness to help us. ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 Please show me another one. 別のを見せて下さい。 He showed me his new car. 彼は私に彼の新車を見せた。 The amateur singer won first in the talent show hands down. あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 The buds are beginning to show signs of color. つぼみがだんだん色づいてきた。 She takes a shower every morning. 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 He amused the children by showing them some magic. 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 I was caught in an evening shower. 夕立に遭いました。 She showed me around the campus. 彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。 He always sings in the shower. 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 I was caught in a shower on my way home from school. 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 I will show you how to solve it. 解き方を教えてあげるよ。 Show your ticket at the barrier. 改札口で切符をお見せください。 We had a visitor when you were taking a shower. あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。 Please show me the way to the station. 駅へ行く道を教えてください。 That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 He was kind enough to show me the post office. 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 The quiz show follows the 7 o'clock news. クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 Show your own business. 自分の事をしろ。 She showed me his album. 彼女は私に彼のアルバムを見せてくれた。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 We had already walked five minutes when were caught in a shower. 5分も歩いた後、夕立に出会った。 Show me what you have in your left hand. 左手に持っているものを見せろ。 Will you show me your passport, please? パスポートを見せてくれませんか。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 My sister showed a new watch to me. 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 My older sister takes a shower every morning. 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 He brought it up first, but he didn't show up. What's going on? 結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ? Will you show me your passport, please? パスポートを私に見せてくれませんか。 I was caught in a shower this afternoon. 私は今日の午後にわか雨に会った。 Excuse me, but could you show me the way to the station? すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc. 「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。 I will show you a new approach to foreign language learning. 外国語の新しい学習法を教えましょう。 Can you show me your boarding pass? 搭乗券を見せていただけますか。 Kate always shows off her diamond ring. ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 He nodded to show that he approved of my plan. 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 I wish I could show you the pretty ice on the trees. きれいな樹氷を見せてあげたいものです。 The date of manufacture is shown on the lid. 製造年月日はふたに表示されている。 There's no water coming out of the shower. シャワーの水が出ません。 His work shows nothing to brag about. 彼の仕事は自慢するほどのものではない。 They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 She really showed her stuff in the English speech contest. 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 I'll show you the way. 道を教えます。 He showed me his album. 彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 While waiting for bus, I was caught in a shower. バスを待っている間に夕立にあった。 I'm going to take a shower. シャワーにするわ。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 Could you show me another one? 他のを見せてください。