Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His work shows nothing to brag about. | 彼の仕事は自慢するほどのものではない。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は親切に道を教えてくれました。 | |
| I will show you my new car. | あなたに私の新車を見せてあげましょう。 | |
| Please show me that. | あれを見せてください。 | |
| He showed me his album. | 彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| If you follow me, I'll show you the way to the hospital. | ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。 | |
| Tom showed up fifteen minutes late. | トムは15分遅れて姿を現した。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| Please show me your notebook. | あなたのノートを見せてください。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| She expects him to show up on Saturday afternoon. | 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| Tom showed up at about 2:30. | トムは2時半ごろに姿を現した。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも私に道を教えてくれた。 | |
| Now's not the time to be showing off! | そんな格好つけてる場合じゃないだろ。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| It is refreshing to take a shower after exercising. | 運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| She showed us a beautiful hat. | 彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。 | |
| Latecomers weren't admitted to the show. | 遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Will you show me your new word processor today? | 新しいワープロを今日、見せてくれない。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| This line shows the longitude. | この線は経度を表している。 | |
| I'm going to take a quick shower. | さっとシャワー浴びてくる。 | |
| Oh, by the way, I have something to show you. | あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| This ring is expensive. Show me some cheap ones. | この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 | |
| Nancy was to show up at the place, but she didn't make it. | ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Heisei is next after the Showa era. | 昭和の次は平成です。 | |
| I've had a show. | おしるしが出ました。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| Will you show me what you bought? | あなたが買ったものを見せてくれませんか。 | |
| The show will be on the air at 7 p.m. | そのショーは午後7時に放送される。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| Would you like a room with a bath or a shower? | バス付きになさいますか、シャワーだけでよろしいですか。 | |
| Could you show me where the bathroom is? | お手洗いはどこか教えて下さいませんか。 | |
| I want to show you something in my office. | 事務所であなたに見せたいものがある。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| Stop showing off! | 格好つけるな。 | |
| Watch attentively. I'll show you how one does that. | 見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. | 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 | |
| I was just taking a shower. | わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。 | |
| She was surprised that he showed up. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. | 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc. | 「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。 | |
| She showers every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| The test result showed how much he had studied. | そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| There's no water coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| This tire is showing wear. | このタイヤはだいぶん磨り減っている。 | |
| Well then, let's show a little of our real strength shall we? | んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| That shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| Show me what you have in your pocket. | ポケットに持っているものを見せなさい。 | |
| He was so kind as to show her the way. | 彼はとても親切なので彼女の道案内をした。 | |
| I was just taking a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| He's shown no appreciable change of attitude. | 彼の態度にはこれという変化は見られない。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| Admission to the show is by ticket only. | 芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| Please show me how to do it. | やり方を教えてください。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| Show your ticket at the barrier. | 改札口で切符をお見せください。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
| He showed off his new car. | 彼は自分の新車を見せびらかせた。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I showed him my deepest regret. | 私はその人に平謝りに謝った。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Will you show me what you bought yesterday? | あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| The baby showed a normal development. | 赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| Show me the person who loves you. | あなたのことが好きな人を私に見せてください。 | |