Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This design shows Chinese influence. | このデザインには中国の影響がみられる。 | |
| The show was pleasing to the audience. | そのショーは観衆には楽しいものであった。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| Please show me that. | あれを見せてください。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| I felt refreshed after showering. | シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。 | |
| I was ashamed of showing my face to him. | 私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| This fact shows that he is honest. | この事実から彼が正直な人だとわかる。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| Did he show up at the meeting? | 会議に彼は現れましたか。 | |
| We had not gone far before we were caught in a shower. | あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。 | |
| It is very kind of you to show me the way. | 道案内して頂き、ありがとうございます。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。 | |
| The customer rejected everything that I showed her. | その客は私が見せたものを全部いやだといった。 | |
| I met the man, who showed me the way. | 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| I don't know whether she will show up. | 彼女が現れるかどうかはわからない。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| I don't like this. Show me another. | これは気に入らない。別のものを見せてくれ。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| Interfering a funeral it's a great show of disrespect. | 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| The audience was very much entertained by the show. | そのショーで観客は大喜びだった。 | |
| Admission to the show is $5. | ショーの入場料は5ドルです。 | |
| Would you please show me another one? | 別のを見せてくれませんか。 | |
| The baby showed a normal development. | 赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| What degree of interest did he show? | 彼はどの程度興味を示したのですか。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up. | 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。 | |
| I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? | セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? | |
| I want some albums. Please show me some. | 私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。 | |
| Tests showed that Alex wasn't just mimicking. | 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 | |
| My aunt showed me how to make good coffee. | 叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| I've had a show. | おしるしが出ました。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| There is no telling when he will show up. | 彼がいつ現れるかなんてわからない。 | |
| How soon does the show begin? | ショーは後どれくらいで始まりますか。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| The teacher put a mark next to his name to show that he was absent. | 先生は彼の名前に欠席の印をつけた。 | |
| Nancy was to show up at the place, but she didn't make it. | ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| Could you show me how to use this pump? | どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 | |
| She showed us a beautiful hat. | 彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 | |
| I was just taking a shower. | わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| I don't like this tie. Show me a better one. | このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。 | |
| Show me another example. | 別の例を示しなさい。 | |
| The buds are just showing. | 芽がでてきた。 | |
| Don't show your face around here again. | 二度と顔を出すな。 | |
| She showed me around the campus. | 彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。 | |
| I wanted to show it to you too. | 君にも見せたかったよ。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。 | |
| Will you show me how to set up a cot? | 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 | |
| I showed them the difference of ability. | やつらに実力の差を見せ付けてやった。 | |
| Show me some others. | 何かほかのものを見せてください。 | |
| Would you like your ears to show? | 耳は出しますか。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| This is an immense show. | これはすばらしいショーだ。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| Will you show me what you bought yesterday? | あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. | 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 | |
| No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. | 彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。 | |