Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the couple who showed me the way. | こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。 | |
| He showed me the way to the store. | 彼は私にその店への道を教えてくれた。 | |
| Prices showed a tendency of going up. | 物価は上がり目だった。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| This TV show is aimed at children. | このテレビショーは子供向けだ。 | |
| You are very kind to show me the way. | 道案内をしてくださって、どうもありがとう。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 私は途中でにわか雨にあった。 | |
| She had the kindness to show me the way to the hospital. | 彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| She did not show up at the party yesterday. | 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| There's no water coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| His joy showed on his face. | 喜びが彼の顔に出た。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| Show her how to roller skate. | 彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。 | |
| Can you show me your boarding pass? | 搭乗券を見せていただけますか。 | |
| Would you please show me your photo album? | アルバムを見せてくれませんか。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten. | 彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| She didn't show up. | 彼女は現れなかった。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| James was caught in a shower. | ジェームスはにわか雨にあった。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを私に見せてくれませんか。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. | 女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| He showed me the camera which he had bought the day before. | 彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。 | |
| She showed me his album. | 彼女は私に彼のアルバムを見せてくれた。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| He showed his heels to us. | 彼は我々からすたこら逃げた。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| I can show you a better time. | 私はもっといい目をみせることができる。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| He shows great enthusiasm for his work. | 彼は仕事にたいへん熱中している。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Could you show me another, please? | 別のを見せてもらえませんか。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| She didn't show up at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。 | |
| What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this? | あなたがこのような事をするからには、どんなしるしを私たちに見せてくれるのですか。 | |
| Please show me another example. | 別の実例を教えてください。 | |
| I don't like this shirt. Show me another one. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| His true character is starting to show through. | 人柄がにじみ出ている。 | |
| Would you show us some samples of your work? | あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。 | |
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Men can only be corrected by showing them what they are. | 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Show me that. | それを見せて。 | |
| I was wary of showing my intentions. | 私は自分のもくろみをもらさないように用心した。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを見せてくれませんか。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. | 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | |
| My sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. | 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| Tom wasn't the only one who showed up late. | 遅くやってきたのはトムだけではなかった。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| She kindly showed me the way. | 彼女は親切にも私に道を案内してくれた。 | |