Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Show your ticket at the barrier. | 改札口で切符をお見せください。 | |
| He was so kind as to show her the way. | 彼はとても親切なので彼女の道案内をした。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Show me a cheaper one, please. | もっと安いものを見せてください。 | |
| What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this? | あなたがこのような事をするからには、どんなしるしを私たちに見せてくれるのですか。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| She said that she takes a shower every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びるといった。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| She showed her album to me. | 彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。 | |
| It is kind of her to show me the way. | 彼女は私に道案内をするほど親切だ。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Would you please show me that skirt? | スカートを見せていただけませんか。 | |
| In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. | 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 | |
| His body showed every mark of his strength. | 彼の体つきはいかにも強そうだった。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もとうとうメッキがはがれた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Will you show me your new word processor today? | 新しいワープロを今日、見せてくれない。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。 | |
| I'm a man born in the Showa era. | ぼくは昭和に生まれた人です。 | |
| The show was wonderful. You should have seen it. | そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。 | |
| He showed kindness by giving me a piece of advice. | 彼は私に親切に一言助言してくれた。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| Could you please show me a camera that's cheaper than this one? | これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 | |
| He's a big show-off when girls are around. | あいつは、女の子がいるとかっこつけたがるんだから。 | |
| She showed her regret over the serious mistake. | 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 | |
| I'll show you. | 見せてあげる。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. | 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Prices showed a tendency of going up. | 物価は上がり目だった。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| True, he likes to show off, but he is kind and generous. | 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| A DNA test showed he was innocent. | DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 | |
| This is an immense show. | これはすばらしいショーだ。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| This fact shows that the earth goes round the sun. | この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| The buds are beginning to show signs of color. | つぼみがだんだん色づいてきた。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| Don't show off. | 格好つけるな。 | |
| Tests showed that Alex wasn't just mimicking. | 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 | |
| He showed me the way to the store. | 彼は私にその店への道を教えてくれた。 | |
| Tom showed off his new cellphone. | トムは新しい携帯を見せびらかした。 | |
| Show it to me. | 見してくれ。 | |
| The scene was shown in slow motion. | その場面はスローモーションで再生された。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| She showed the visitor her baby. | 彼女は客に赤ちゃんを見せた。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| They say we're going to get some showers. | にわか雨になるらしいですよ。 | |
| Show me that list. | そのリストを見せて。 | |
| Tom showed up fifteen minutes late. | トムは15分遅れて姿を現した。 | |
| Television viewers see only what the camera shows. | テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 | |
| She did not show up at the party yesterday. | 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| Would you like a room with a bath or a shower? | バス付きになさいますか、シャワーだけでよろしいですか。 | |
| Show me. | 見せて。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| I'm going to have a shower. | シャワーにするわ。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. | 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| All his political enemies showed themselves at his funeral. | 彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Her figure will be shown off to advantage in a kimono. | 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Show me a fact which supports your idea. | 君の考えを立証する事実をあげてほしい。 | |
| He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. | 彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 | |
| She looked in at the show window. | 彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。 | |
| I'll show you the way. | 道を教えます。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| She showed me the poems that she had written in her youth. | 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 | |
| I showed them the difference of ability. | やつらに実力の差を見せ付けてやった。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。 | |
| He showed off his new car. | 彼は自分の新車を見せびらかせた。 | |
| Let me show you to the elevator. | エレベーターまでご案内しましょう。 | |
| I don't know whether she will show up. | 彼女が現れるかどうかはわからない。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| His face showed that he was annoyed. | 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 | |