Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 Please show it to me again. もう一度それを見せてください。 Tom normally doesn't show his feelings very much. トムは普段あまり感情を表に出さない。 I was wary of showing my intention. 私は自分の目論見を漏らさないように用心した。 She shows a shy disposition. 彼女は内気な性格の持ち主です。 Show it to me. 見してくれ。 Could you show me this bag? このバッグを見せてください。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 Show your ticket at the barrier. 改札口で切符をお見せください。 I'm going to have a shower. シャワーにするわ。 I'll show you around the city. 市内をぐるっと案内しましょう。 Would you please show me your photo album? アルバムを見せてくれませんか。 She stopped looking at the show window. 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 Prices showed a tendency of going up. 物価は上がり目だった。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context. 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 The quiz show follows the 7 o'clock news. クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 Will you show me how to use this camera? このカメラの使い方を教えてください。 She makes a point of taking a shower before breakfast. 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 Will you show me your album? あなたのアルバムを見せてくれる? I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 Let me show you to the elevator. エレベーターまでご案内しましょう。 I was caught in a shower just now. ついさっき夕立に遭った。 You are very kind to show me the way. 道案内をしてくださって、どうもありがとう。 They were caught in a shower on the way. 彼らは途中でにわか雨にあった。 Show me the picture. 写真見して。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 I will show you around the city. 市内をぐるっとご案内しましょう。 He showed me his album. 彼はアルバムを見せてくれた。 Mother will show off her children. 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 He showed me his album. 彼は私にアルバムを見せた。 Show me your driving license, please. 免許証を見せてください。 Why haven't you been showing up to work lately? 最近、なぜ会社に顔を見せないの? His body showed every mark of his strength. 彼の体つきはいかにも強そうだった。 She was entertained by the pictures I showed her. 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 If students today had more free time, they might show more interest in politics. 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 She showed me her new car. 彼女は新しい車を見せてくれた。 I was born during the Showa era. 僕は昭和生まれです。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 I will show you around. あちらこちらご案内いたします。 A DNA test showed he was innocent. DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 I'll show you that I am right. 私が間違っていない事を証明しよう。 I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 I'll show you how to catch fish. 魚の捕まえ方をお見せしましょう。 I was caught in a shower on my way home. 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 He showed me his photograph album. 彼は私にアルバムを見せてくれた。 Good show! お見事!よくやった! Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? Could you show me another, please? 別のを見せてもらえませんか。 Let's get the show on the road. さあ、計画を始めよう。 She said that she takes a shower every morning. 彼女は毎朝シャワーを浴びるといった。 The test result showed how much he had studied. そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。 I was just taking a shower. たった今シャワーを浴びていた。 I'll show you the city. 町を案内しましょう。 The old lady was kind enough to show me the way to the station. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried. 彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。 She grabbed a shower. さっとシャワーを浴びた。 The movie is now showing at a theater near you. 映画は近くの映画館で今上映中です。 Show me a cheaper one, please. もっと安いものを見せてください。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 I came to see the show. ショーを見に来ました。 He showed his heels to us. 彼は我々からすたこら逃げた。 Anger showed on his face. 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 Men can only be corrected by showing them what they are. 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 Who runs the show? 誰が会社の経営者かね。 I've had a show. おしるしが出ました。 The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 This line shows the longitude. この線は経度を表している。 Please show me that. あれを見せてください。 Yesterday I was caught in a shower on my way home. 昨日帰り道でにわか雨にあった。 I will show you around the city. 私はあなたに町を案内してあげましょう。 The television show was interrupted by a special news report. そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 It is kind of her to show me the way. 彼女は私に道案内をするほど親切だ。 Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 After taking a shower, Tom ate dinner. トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie. 何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。 Show me that list. そのリストを見せて。 Tom was scolded by his boss for showing up late for work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 I will show you how to go to the park. あなたに公園の行き方を教えましょう。 When does the show start? 上映はいつから始まりますか。 Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 Anybody who shows up late has to chug! さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 I think this novel shows the author at his best. この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 Occasional showers are possible tomorrow. 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 Show me today's paper. 今日の新聞を見せて下さい。 No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 Could you show me what you're serving in the buffet? ビュッフェのメニューを見せていただけますか。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 I'll show you the car I've just bought. 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 This is an immense show. これはすばらしいショーだ。 Did he show up at the meeting? 会議に彼は現れましたか。 She showed me great kindness. 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 I was caught in a shower and was drenched to the skin. 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 Do you have any rooms with a shower and toilet? シャワーとトイレつきの部屋はありますか。