UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'show'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come here, and I'll show you.こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Take a shower, now!早くお風呂に入りなさい。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
I want some albums. Please show me some.私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
I was caught in an evening shower.夕立に遭いました。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
He didn't show up at the breakfast.彼は朝食にあらわれなかった。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
I came to see the show.ショーを見に来ました。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
The buds are just showing.芽がでてきた。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
He showed off his new watch.彼は新しい時計を見せびらかせた。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
I was caught in a shower.私はにわか雨にあった。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I usually take a shower in the evening.私はたいてい夕方シャワーを浴びます。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
When Tom woke up, Mary was taking her shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
It shows white from here.それはここからでは白く見える。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
He always sings in the shower.彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
I will show you my new car.あなたに私の新車を見せてあげましょう。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Show me what you have in your left hand.左手に持っているものを見せろ。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I can show you a better time.私はもっといい目をみせることができる。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Tom is in the shower.トムはシャワーを浴びています。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I'll take a shower.シャワーにするわ。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。
Will you show me the picture?その写真を見せてくれませんか。
The music made the show.音楽でそのショーは当たった。
Show me that list.そのリストを見せて。
There is a show tomorrow.明日はショーがあります。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The boy showed off his new bicycle to everyone.少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License