I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Will you show me your passport, please?
パスポートを私に見せてくれませんか。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
Tom was in the shower.
トムはお風呂に入っていた。
She showed them how to fasten their seat belts.
彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。
The student was kind enough to show me the way.
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
I was wary of showing my intention.
私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Will you show me what you bought?
あなたが買ったものを見せてくれませんか。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
May I take a shower?
シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Could you show me what you're serving in the buffet?
ビュッフェの内容を見せていただけますか。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
The amateur singer won first in the talent show hands down.
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
I need to take a shower.
シャワーを浴びなくちゃ
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
He was busy, but he took the time to show me around the city.
彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.
ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。
Will you show me your photo album?
アルバムを見せてくれませんか。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Show me a better one.
もっと上等なのを見せてくれ。
We were caught in a shower.
私たちはにわか雨にあった。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
He showed me his photograph album.
彼は私にアルバムを見せてくれた。
Please show me how to use the headset.
ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
Good show!
お見事!よくやった!
Only ten people showed up for the party.
そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
Show me the photo.
写真見して。
He showed me how to use this camera.
彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。
We waited a long time, but she didn't show up.
私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.