UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'show'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night I was caught in a shower and got wet to the skin.昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
I'm going to take a quick shower.さっとシャワー浴びてくる。
I was just taking a shower.わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Please show me some of the travel guides for this country.この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
I'll show you the car I've just bought.私が買ったばかりの車を君に見せるよ。
I usually take a shower in the evening.私はたいてい夕方シャワーを浴びます。
I was caught in a shower this afternoon.私は今日の午後にわか雨に会った。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
We were caught in a shower and got wet to the skin.にわか雨にあってびしょ濡れになった。
He showed us some pictures.彼は私達に写真を見せてくれた。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Don't show off.格好つけるな。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
She looked in at the show window.彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
I just took a shower.たった今シャワーを浴びていた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Please show me that.あれを見せてください。
He has finally shown his true colors.彼もとうとうメッキがはがれた。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
My sister showed a new watch to me.姉が僕に新しい時計を見せてくれた。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Can you show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Please show me another.別のを見せて下さい。
She really showed her stuff in the English speech contest.彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show?辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか?
The show was wonderful. You should have seen it.そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Everyone more or less likes showing off in public.だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I was caught in a shower.私はにわか雨にあった。
He's just showing off in front of the girls.彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。
Now's not the time to be showing off!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
He showed us his mother's picture.彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
They say we're going to get some showers.にわか雨になるらしいですよ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に切手帳を見せてくれた。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
I showed them the difference of ability.やつらに実力の差を見せ付けてやった。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
Show me the photo.写真見せて。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
Girls like to show off their fine clothes.女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
She showed me her album.彼女は私にアルバムを見せてくれた。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
Show me another bag.別の鞄を見せてください。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
I need to take a shower.シャワーを浴びなくちゃ
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
It shows that English is no longer the language only of the people of England.つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Please show me another camera.別のカメラを見てください。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License