Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you show me how to set up a cot? | 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| I'll show you the way. | 道を教えます。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Carl showed me the gold medal. | カールは金メダルを見せてくれた。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| You are very kind to show me the way. | 道案内をしてくださって、どうもありがとう。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| His work showed so careless. | 彼の仕事には注意不足が表れていた。 | |
| Will you show me how to use this camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| I was born during the Showa era. | 僕は昭和生まれです。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. | 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 | |
| I'm a man born in the Showa era. | 私は昭和生まれの人間です。 | |
| Well you're always putting on a show, and you're always on guard. | あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| She was surprised that he showed up. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| Oh! Show me how. | あっ!教えてくれ。 | |
| I met a boy, who showed me the way to this hall. | 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| Please show me another one. | もう一つ別の物を見せて下さい。 | |
| I want to show you something in my office. | 事務所であなたに見せたいものがある。 | |
| The scar shows clearly. | 傷跡ははっきり残っている。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| The buds are beginning to show signs of color. | つぼみがだんだん色づいてきた。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I don't know whether she will show up. | 彼女が現れるかどうかはわからない。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| I'll show you the way. | 道案内してあげるよ。 | |
| I don't like this shirt. Show me another one. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| My sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| I was caught in a shower while I was jogging. | ジョギングの途中でにわか雨になった。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| I have something to show you. | 君に見せたいものがあるんだ。 | |
| He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. | いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| Tom just showed up at work. | トムがちょうど仕事場に姿を見せた。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| The accident showed that he was careless about driving. | その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。 | |
| He had graduated from the university and was always showing off. | 彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| Would you like a room with a bath or a shower? | バス付きになさいますか、シャワーだけでよろしいですか。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| She takes a shower every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道案内をしてくれた。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| The teacher put a mark next to his name to show that he was absent. | 先生は彼の名前に欠席の印をつけた。 | |
| He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. | 彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| I don't like this. Show me another. | これは好きではない、別のものをみせて下さい。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| I'll show you. | 見せてあげる。 | |
| His body showed every mark of his strength. | 彼の体つきはいかにも強そうだった。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't. | 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| Show business is really glamorous. | ショービジネスというのは本当に華やかだ。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に切手帳を見せてくれた。 | |
| What degree of interest did he show? | 彼はどの程度興味を示したのですか。 | |