Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to show you something in my office. | 事務所であなたに見せたいものがある。 | |
| He showed me his stamp collection. | 彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。 | |
| Come over tonight. I will show you how. | 今夜来なさいよ。教えますから。 | |
| The scar shows clearly. | 傷跡ははっきり残っている。 | |
| Young people have shown a lot of improvement in physical stature. | 若者は非常に身長の伸びを見せた。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| There is a show tomorrow. | 明日はショーがあります。 | |
| His face showed that he was annoyed. | 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 | |
| Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. | 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 | |
| She was caught in a shower and got wet to the skin. | 彼女はゆうだちにあいずぶぬれになった。 | |
| I think she is showing off her new dress to us. | 彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| The accident showed that he was careless about driving. | その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。 | |
| Well you're always putting on a show, and you're always on guard. | あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。 | |
| The teacher will give him a passing grade if he shows effort. | 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| His work showed want of care. | 彼の仕事には注意不足が表れていた。 | |
| He never makes a show of his learning. | 彼は決して自分の学識を見せびらかせない。 | |
| He showed me his album. | 彼はアルバムを見せてくれた。 | |
| Excuse me, could you please show me your driving licence? | すみませんが、免許証を見せていただけますか? | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| I am in the habit of taking a shower in the morning. | 私は、朝シャワーを浴びることにしている。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| She didn't show up at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。 | |
| I showed them how to do it. | 私はそのやり方を彼らに示してやった。 | |
| I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? | セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? | |
| We hope you will enjoy the show. | これから始まるショーをどうぞごゆっくり。 | |
| I want some albums. Please show me some. | 私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| My older sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| Will you show me your album? | あなたのアルバムを見せてくれる? | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| He showed an interest in the book. | 彼はその本に興味を示した。 | |
| Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up. | 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。 | |
| Want me to show you a really useful hidden command? | 便利な隠しコマンド教えてあげようか。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| Oh, let me show you. | 見せてあげる。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| To show humanity even to one's enemy. | 敵に塩を送る。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| The buds are just showing. | 芽がでてきた。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| He showed me the way to the ballpark. | 彼は私に球場への道を教えてくれた。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| A DNA test showed he was innocent. | DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I came to see the show. | ショーを見に来ました。 | |
| The student was kind enough to show me the way. | その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。 | |
| He showed what he meant. | 彼は本音を出した。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| Will you show me the way to use the camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Show me a better one. | もっと上等なのを見せてくれ。 | |
| Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. | 請求書1111は未払いになっております。 | |
| Would you like a room with a bath or a shower? | バス付きになさいますか、シャワーだけでよろしいですか。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| I felt refreshed after showering. | シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。 | |
| It shows that English is no longer the language only of the people of England. | つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。 | |
| Could you show me this bag? | このバッグを見せてください。 | |
| Where are the showers? | シャワーはどこですか。 | |
| Please show me your bag. | バッグを私に見せてください。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Please show me another camera. | 別のカメラを見てください。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| This is an immense show. | これはすばらしいショーだ。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| Come here, and I'll show you. | こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 | |
| I don't like this. Show me another. | これは気に入らない。別のものを見せてくれ。 | |
| She purposely showed off her dress. | 彼女はわざとドレスを見せびらかした。 | |
| Heisei is next after the Showa era. | 昭和の次は平成です。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. | 女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| Mother will show off her children. | 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 | |
| His work shows nothing to brag about. | 彼の仕事は自慢するほどのものではない。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| I'll show you the way. | 道を教えます。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |