Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was caught in a shower. | 通り雨にあった。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| She stopped looking at the show window. | 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 | |
| I'll take a shower. | シャワーにするわ。 | |
| He showed what he meant. | 彼は本音を出した。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| The host showed off his rare stamps to all his guests. | 主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。 | |
| The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. | 女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。 | |
| Excuse me, could you please show me your driving licence? | すみませんが、免許証を見せていただけますか? | |
| There is going to be a show-down between management and labor. | 経営側と労働者側との対決があるでしょう。 | |
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| "Will you show me your ticket?" "Yes, of course." | 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 | |
| Please show me your notebook. | あなたのノートを見せてください。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| I wanted to show them my appreciation. | あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。 | |
| If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? | サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? | |
| She showed her regret over the serious mistake. | 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 | |
| Show your ticket at the barrier. | 改札口で切符をお見せください。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| He showed me his album. | 彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| I was caught in a shower while I was jogging. | ジョギングの途中でにわか雨になった。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| She showers every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Could you show me another, please? | 別のを見せてもらえませんか。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| Would you please show me your photo album? | アルバムを見せてくれませんか。 | |
| Will you show me your photo album? | アルバムを見せてくれませんか。 | |
| I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? | セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| This essay shows a great improvement. | このエッセイは、前のよりはるかによくなっている。 | |
| The scar on his cheek hardly shows now. | 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. | 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 | |
| But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one. | しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。 | |
| Will you show me the way to use the camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| The movie K-9 is showing. | K-9が上映中です。 | |
| Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. | 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| The scar shows clearly. | 傷跡ははっきり残っている。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. | しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 | |
| The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. | ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 | |
| It is kind of her to show me the way. | 彼女は私に道案内をするほど親切だ。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| I showed him my deepest regret. | 私はその人に平謝りに謝った。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| Water is not coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| This shows his loyalty to his friends. | このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。 | |
| I just took a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| Show me that. | それを見せて。 | |
| The audience was very much entertained by the show. | そのショーで観客は大喜びだった。 | |
| Could you show me this bag? | このバッグを見せてください。 | |
| Tom is in the shower. | トムはシャワーを浴びています。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| Let me show you many things which will be novel to you. | あなたに珍しいものをたくさんおみせしましょう。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I've had a show. | おしるしが出ました。 | |
| His joy showed on his face. | 喜びが彼の顔に出た。 | |
| Tom wasn't the only one who showed up late. | 遅くやってきたのはトムだけではなかった。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| The rest of the show was not particularly distinguished. | そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 | |
| This line shows the longitude. | この線は経度を表している。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| Where are the showers? | シャワーはどこですか。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| I was just taking a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |