Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I've had a show. | おしるしが出ました。 | |
| I guarantee the success of the show. | そのショーの成功は保証します。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| I met the man, who showed me the way. | 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 | |
| He's a big show-off when girls are around. | あいつは、女の子がいるとかっこつけたがるんだから。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| I will show you my new car. | あなたに私の新車を見せてあげましょう。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. | 彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| Don't show off. | 格好つけるな。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. | 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Let me show you many things which will be novel to you. | あなたに珍しいものをたくさんおみせしましょう。 | |
| The show was wonderful, but the tickets were too expensive. | ショーはすばらしかったが、チケットが高すぎた。 | |
| His face and attitude showed the scorn he felt. | 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 | |
| She was caught in a shower and got wet to the skin. | 彼女はゆうだちにあいずぶぬれになった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| Prices showed a tendency of going up. | 物価は上がり目だった。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| Show it to me. | 見せてくれ。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Show me. | 見せて。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| He showed me his stamp collection. | 彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| The buds are just showing. | 芽がでてきた。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| His sympathy was mere show. | 彼の同情はうわべだけだった。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| The show was far from being a failure. | そのショーは失敗どころではなかった。 | |
| Television shows violence, which influences, above all, younger people. | テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 | |
| I showed them the difference of ability. | やつらに実力の差を見せ付けてやった。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| Latecomers weren't admitted to the show. | 遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。 | |
| She showed me her album. | 彼女は私にアルバムを見せてくれた。 | |
| She did not show up at the party yesterday. | 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | |
| Did you hear that Fred has been shown the door? | フレッドが解雇されたって聞いた? | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に切手帳を見せてくれた。 | |
| Please show me another one. | ほかのを見せてください。 | |
| I'm a man born in the Showa era. | ぼくは昭和に生まれた人です。 | |
| She purposely showed off her dress. | 彼女はわざとドレスを見せびらかした。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| A DNA test showed he was innocent. | DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| Everybody showed sympathy toward the prisoner. | だれもがその囚人に情けをかけた。 | |
| Would you please show me that skirt? | スカートを見せていただけませんか。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| "Will you show me your ticket?" "Yes, of course." | 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Mother will show off her children. | 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 私は途中でにわか雨にあった。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Show me short-sleeved ones, please. | 半袖のを見せてください。 | |
| This fact shows that he is honest. | この事実から彼が正直な人だとわかる。 | |
| This line shows the longitude. | この線は経度を表している。 | |
| She didn't show up at the party, but nobody knows why. | 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。 | |
| I'm going to have a shower. | シャワーにするわ。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Don't show your face around here again. | 二度と顔を出すな。 | |
| Kate always shows off her diamond ring. | ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてくださいませんか。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |