Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She showed me around the campus. | 彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| The teacher put a mark next to his name to show that he was absent. | 先生は彼の名前に欠席の印をつけた。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| It is kind of her to show me the way. | 彼女は私に道案内をするほど親切だ。 | |
| The scene was shown in slow motion. | その場面はスローモーションで再生された。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| I will show you around in return. | お返しに案内してあげましょう。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| This shows his loyalty to his friends. | このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。 | |
| Dick showed a willingness to help us. | ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| Please show me the TV Guide. | テレビガイドを見せて下さい。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| The scar shows clearly. | 傷跡ははっきり残っている。 | |
| His sympathy was mere show. | 彼の同情はうわべだけだった。 | |
| He was so kind as to show her the way. | 彼はとても親切なので彼女の道案内をした。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| Will you show me your photo album? | アルバムを見せてくれませんか。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| I showed him my deepest regret. | 私はその人に平謝りに謝った。 | |
| He showed his disapproval by raising an eyebrow. | 彼はまゆを上げて難色を示した。 | |
| He shows great enthusiasm for his work. | 彼は仕事にたいへん熱中している。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| Could you show me what you're serving in the buffet? | ビュッフェのメニューを見せていただけますか。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| Would you please show me another one? | 別のを見せてくれませんか。 | |
| A woman was kind enough to show me the way. | 女の人が親切にも道を教えてくれました。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| She shows a very positive attitude to her work. | 彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| Could you show me what you're serving? | 料理の内容を見せてもらえますか。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| "Will you show me your ticket?" "Yes, of course." | 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | 私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| Please show me another one. | ほかのを見せてください。 | |
| This design shows Chinese influence. | このデザインには中国の影響がみられる。 | |
| You must show your passport. | あなたはパスポートを見せなければならない。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| Each muscle shows perfect teamwork. | それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| Could you please show me a camera that's cheaper than this one? | これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| I was just taking a shower. | わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。 | |
| Let me show you to the elevator. | エレベーターまでご案内しましょう。 | |
| Would you please show me that skirt? | スカートを見せていただけませんか。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてくださいませんか。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| This fact shows that he is innocent. | この事実から彼の無実が分る。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. | 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| All his political enemies showed themselves at his funeral. | 彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新しい車を見せてくれた。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| Show business is really glamorous. | ショービジネスというのは本当に華やかだ。 | |
| How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge? | どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 私は途中でにわか雨にあった。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| The baby showed a normal development. | その赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up. | べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up! | 私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。 | |
| Why haven't you been showing up to work lately? | 最近、なぜ会社に顔を見せないの? | |
| Excuse me, could you please show me your driving licence? | すみませんが、免許証を見せていただけますか? | |
| Show it to me. | 見せてくれ。 | |
| Only a few people showed up on time. | 時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。 | |
| Mary showed the letter to me. | メアリーは手紙を私に見せてくれた。 | |
| She looked in at the show window. | 彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。 | |