UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'show'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Come here, and I'll show you.こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Could you show me what you're serving in the buffet?ビュッフェのメニューを見せていただけますか。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。
She showed me her new car.彼女は新しい車を見せてくれた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
There is a show tomorrow.明日はショーがあります。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
Good show!お見事!よくやった!
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
This hat is too small. Please show me another one.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
I'm a man born in the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
This fact shows us that he is innocent.この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
I showed them the difference of ability.やつらに実力の差を見せ付けてやった。
Every time Mary shows up, it rains.メアリーは雨女だ。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He showed me his album.彼はアルバムを見せてくれた。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He always sings while having a shower.彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
He didn't show up at the party.彼はパーティーに出席しなかった。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Show me.ちょっと見せて。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
He always shows cowardice.彼はしょっちゅうびくびくしている。
Show me another camera.別のカメラを見てください。
She showed him several books that were on the shelf.彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
She really showed her stuff in the English speech contest.彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。
He showed me his album.彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。
I was caught in a shower and got drenched to the skin.夕立にあってびっしょりぬれた。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
Tom showed me how to do it.トムはそのやり方を見せてくれた。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The buds are beginning to show signs of color.つぼみがだんだん色づいてきた。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Come here. I want to show you something.こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
She showed me her room.彼女は僕に部屋を見せてくれた。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
She purposely showed off her dress.彼女はわざとドレスを見せびらかした。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
If he comes, show him into my room.もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License