Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you show me another one? 他のを見せてください。 Take a shower, now! 早くお風呂に入りなさい。 Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 Let me show you around the town this afternoon. きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 I'll show you the way. 道を教えます。 He showed off his new car. 彼は自分の新車を見せびらかせた。 He nodded to show that he agreed with me. 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 Please show me something with short sleeves. 半袖の物を見せてください。 She showed me her room. 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 He showed me the camera which he had bought the day before. 彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。 Well you're always putting on a show, and you're always on guard. あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。 The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 He was kind enough to show me the way to the library. 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 Stop showing off! 格好つけるな。 It only shows you're not a robot. 君がロボットではないってことは分かる。 What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? Hiding the head, will still show the ass. 頭隠して尻隠さず。 We had a visitor when you were taking a shower. あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。 Father showed him into the study. 父はその人を書斎に入れた。 He showed me the way to the store. 彼は私にその店への道を教えてくれた。 Show me an example. 例を一つ示してください。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 They showed the scene in slow motion. スローモーションでその場面を見せた。 When Tom woke up, Mary was taking a shower. トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 Please show me the meaning of word. 言葉の意味を教えてください。 Show me that list. そのリストを見せて。 My sister showers every morning. 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 Don't let your feelings show. 感情を表に出さないようにしなさい。 The homeless sought shelter from the chilly shower. 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 Please be so kind as to show me the way to the station. 駅までの道を教えていただけませんか。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 Please show me another one. 別のを見せて下さい。 He always shows off his abilities. 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 Every actor has cold feet just before the beginning of a show. どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 Tom wasn't the only one who showed up late. 遅くやってきたのはトムだけではなかった。 Is it OK for some kid to show you up? 子供に負けていいわけ? Please show me your detailed plan. どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 I met a boy, who showed me the way to this hall. 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 He showed his heels to us. 彼は我々からすたこら逃げた。 He was so kind as to show her the way. 彼はとても親切なので彼女の道案内をした。 Tom showed me how to do it. トムはそのやり方を見せてくれた。 He showed great reverence towards the pictures of the god. 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 Why haven't you been showing up to work lately? 最近、なぜ会社に顔を見せないの? Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 I will show you around the city. 市内をぐるっと案内しましょう。 Show me what you have in your left hand. 左手に持っているものを見せろ。 The boy showed off his new bicycle to everyone. 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 Only a few people showed up on time for the meeting. 会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。 As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 We showed him some pictures of London. 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 Do you have any rooms with a shower and toilet? シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 Let's have lunch downtown and take in a show. 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 It is refreshing to take a shower after exercising. 運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。 I have some pictures to show you. 私はあなたに見せる写真がある。 I will show you around the city. 町を案内しましょう。 He amused the children by showing them some magic. 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 He showed me the way to the station. 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 Oh, by the way, I have something to show you. あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 His red face showed his anger. 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 Please show me around. 私をあちこちに案内してください。 I'll show you my room. 私の部屋へご案内しましょう。 We invited him to the party, but he did not show up. われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。 The show was an electrifying hit. そのショーは電撃的ヒットだった。 Would you show us some samples of your work? あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. That shows how little we know of ourselves. そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。 He had graduated from the university and was always showing off. 彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 Tom showed off his new cellphone. トムは新しい携帯を見せびらかした。 She didn't show up. 彼女は来なかった。 I want some albums. Please show me some. 私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。 We hope you will enjoy the show. これから始まるショーをどうぞごゆっくり。 If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 She had the kindness to show me the way to the hospital. 彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。 He secretly showed me her photo. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 I will show you around the city. 市内をぐるっとご案内しましょう。 Don't let your feelings show. 喜怒哀楽を見せるな。 It was kind of her to show me the way to the station. 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 Please show me some of the travel guides for this country. この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。 That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 The movie is now showing at a theater near you. 映画は近くの映画館で今上映中です。 The music made the show. 音楽でそのショーは当たった。 She showed me her album. 彼女は私にアルバムを見せてくれた。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 The homeless sought shelter from a shower. 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 He secretly showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 I guarantee the success of the show. そのショーの成功は保証します。 Could you show me where the bathroom is? お手洗いはどこか教えて下さいませんか。 If she was displeased, she never showed it. 彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 There's no water coming out of the shower. シャワーの水が出ません。 The bellboy will show you to your room. ベルボーイがお部屋にご案内します。 Could you show me how to use this pump? どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。