Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| Peter showed due respect to his teacher. | ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。 | |
| We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower. | 道に迷った上に、雨にまで降られた。 | |
| She spent ten days without a toilet or shower. | 彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Show me your passport. | パスポートを見せてください。 | |
| Tom was in the shower. | トムはお風呂に入っていた。 | |
| I can show you a better time. | 私はもっといい目をみせることができる。 | |
| Show me today's paper. | 今日の新聞を見せて下さい。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students. | まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| He showed me the camera which he had bought the day before. | 彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。 | |
| His face showed that he was annoyed. | 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| I showed them the difference of ability. | やつらに実力の差を見せ付けてやった。 | |
| The boy had the kindness to show us around. | その少年は親切にも私たちを案内してくれた。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| You gave me a real surprise when you showed up there. | 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| I was just taking a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| Tom showed up fifteen minutes late. | トムは15分遅れて姿を現した。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| I was caught in a shower. | 通り雨にあった。 | |
| Please show me how to do it. | やり方を教えてください。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もとうとうメッキがはがれた。 | |
| Show me a better one. | もっと上等なのを見せてくれ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| Show me another bag. | 別の鞄を見せてください。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I came to see the show. | ショーを見に来ました。 | |
| Show me an example. | 例を一つ示してください。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| I think she is showing off her new dress to us. | 彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| May I take a shower? | シャワーを浴びてもよいでしょうか。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Could you show me this bag? | このバッグを見せてください。 | |
| Oh! Show me how. | あっ!教えてくれ。 | |
| He showed what he meant. | 彼は本音を出した。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は親切に道を教えてくれました。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| He's shown no appreciable change of attitude. | 彼の態度にはこれという変化は見られない。 | |
| I was ashamed of showing my face to him. | 私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。 | |
| Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. | 請求書1111は未払いになっております。 | |
| I saw Mary looking into a show window. | 私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。 | |
| The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. | 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。 | |
| I'll show you that I am right. | 私が間違っていない事を証明しよう。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| Please show me around. | 私をあちこちに案内してください。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| I wanted to show it to you too. | 君にも見せたかったよ。 | |
| If you follow me, I'll show you the way to the hospital. | ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. | 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 | |
| Every time Mary shows up, it rains. | メアリーは雨女だ。 | |
| I don't know whether she will show up. | 彼女が現れるかどうかはわからない。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| Please show me your stamp album. | あなたの切手帳を見せてください。 | |
| Please show me your notebook. | あなたのノートを見せてください。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| Show me short-sleeved ones, please. | 半袖のを見せてください。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| How soon does the show begin? | ショーは後どれくらいで始まりますか。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |