Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you show me how to use this camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| You must not take either a shower or a bath. | 今日はシャワーも入浴も控えてください。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| My sister showers every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| I want to show you something in my office. | 事務所であなたに見せたいものがある。 | |
| His face showed that he was annoyed. | 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| I don't like this shirt. Show me another. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| She spent ten days without a toilet or shower. | 彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| Mother will show off her children. | 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I'll show you. | 見せてあげる。 | |
| A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. | 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 | |
| Show me today's paper. | 今日の新聞を見せて下さい。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| Please show me your stamp album. | あなたの切手帳を見せてください。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| It shows that English is no longer the language only of the people of England. | つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。 | |
| Is it OK for some kid to show you up? | 子供に負けていいわけ? | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. | 彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。 | |
| Now's not the time to be showing off! | そんな格好つけてる場合じゃないだろ。 | |
| Show her how to roller skate. | 彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。 | |
| Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. | 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 | |
| He showed kindness by giving me a piece of advice. | 彼は私に親切に一言助言してくれた。 | |
| I'll show you around town. | 町を案内しましょう。 | |
| I wish I could show you the pretty ice on the trees. | きれいな樹氷を見せてあげたいものです。 | |
| The baby showed a normal development. | 赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| This fact shows that he is honest. | この事実から彼が正直な人だとわかる。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| I've had a show. | おしるしが出ました。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. | コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| Janet was seeking for fame in the world of show business. | ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 | |
| He showed me his album. | 彼はアルバムを見せてくれた。 | |
| In this show, the accent is on robots. | このショーではロボットに重点がおかれている。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Could you show me this bag? | このバッグを見せてください。 | |
| Watch attentively. I'll show you how one does that. | 見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Heisei is next after the Showa era. | 昭和の次は平成です。 | |
| I will show you around. | あちらこちらご案内いたします。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| The figures in this table are shown in thousands. | この表の数値は千単位で示されている。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| Could you show me what you're serving in the buffet? | ビュッフェのメニューを見せていただけますか。 | |
| I wanted to show it to you too. | 君にも見せたかったよ。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| Show me that list. | そのリストを見せて。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| If you follow me, I'll show you the way to the hospital. | ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。 | |
| I was just taking a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |
| Show me another bag. | 別の鞄を見せてください。 | |
| The buds are just showing. | 芽がでてきた。 | |
| There is a show tomorrow. | 明日はショーがあります。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Kate always shows off her diamond ring. | ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| She showed me his album. | 彼女は私に彼のアルバムを見せてくれた。 | |
| His work shows nothing to brag about. | 彼の仕事は自慢するほどのものではない。 | |
| Could you show me that necktie? | ネクタイを見せて下さい。 | |
| The show was an electrifying hit. | そのショーは電撃的ヒットだった。 | |
| Tom was scolded by his boss for showing up late for work. | トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 | |
| The scar shows clearly. | 傷跡ははっきり残っている。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Show me what you have in your pocket. | ポケットに持っているものを見せなさい。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |