Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 I need to take a shower. シャワーを浴びなくちゃ That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 This line shows the longitude. この線は経度を表している。 Water is not coming out of the shower. シャワーの水が出ません。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Nancy was to show up at the place, but she didn't make it. ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。 The amateur singer won first in the talent show hands down. あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 Will you show me the way to use the camera? このカメラの使い方を教えてください。 The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 Please show me another. 別の物を見せて下さい。 He was kind enough to show me the way to the station. 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 Please show me your bag. バッグを私に見せてください。 Oh! Show me how. あっ!教えてくれ。 The show was wonderful. You should have seen it. そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。 Will you show me your passport, please? パスポートを私に見せてくれませんか。 I was caught in a shower on my way home. 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 She had the kindness to show me the way to the hospital. 彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。 Mary's smiling face showed that she was happy. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 He showed off his new car. 彼は自分の新車を見せびらかせた。 And it is right and natural for children both to have it and to show it. 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 He has finally shown his true colors. 彼もとうとうメッキがはがれた。 We were caught in a shower. 私たちはにわか雨にあった。 Every time Tom shows up, it rains. トムは雨男だ。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 Why didn't you show up at the party last night? なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried. 彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 Please show me your notebook. あなたのノートを見せてください。 Will you show me the book? 私にその本を見せてくれませんか。 Do you think they will invite us to the film showing? 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? He was busy, but he took the time to show me around the city. 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 I've had a show. おしるしが出ました。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 Would you show us some samples of your work? あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。 Please show your ticket. 切符を見せてください。 Tom showed me around the park. トムは私に公園を案内してくれた。 Could you show me another one? 他のを見せてください。 It's best to have one of the locals show you around. 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 She kindly showed me the way. 彼女は親切にも私に道を案内してくれた。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. Would you like your ears to show? 耳は出しますか。 I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 The postmortem showed that she had been strangled. 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students. まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。 After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved. シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。 Damon showed me his stamp album. デイモンは私に切手帳を見せてくれた。 We were caught in a shower on our way from school. 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 Oil paintings show to advantage at a distance. 油絵は少し離れて見るとよく見える。 A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 This fact shows that he is honest. この事実から彼が正直な人だとわかる。 Every effort will be made to obtain tickets to his showing. 彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。 Will you show me your album? あなたのアルバムを見せてくれる? He didn't show up at the party last night. 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 I'll show you. 見せてあげる。 That shows his theoretical background. それは彼の理論的背景を示している。 Tom showed up 15 minutes late. トムは15分遅れて姿を現した。 He was kind enough to show me the post office. 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 She showed me around the campus. 彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。 Dick showed a willingness to help us. ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 I felt refreshed after showering. シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。 This fact shows us that he is innocent. この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。 He was kind enough to show me the way. 彼は親切にも道案内をしてくれた。 Could you please show me your boarding pass? 搭乗券を見せていただけますか。 He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 Show your ticket at the barrier. 改札口で切符をお見せください。 She showed me her room. 彼女は私に部屋を見せてくれた。 Show me today's paper. 今日の新聞を見せて下さい。 Father showed him into the study. 父はその人を書斎に入れた。 I don't like this one; show me another. これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 I heard him humming in the shower. 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 They say we're going to get some showers. にわか雨になるらしいですよ。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 Please show me how to do it. やり方を教えてください。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 I'll show you to his office and introduce you to him. 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 The music made the show. 音楽でそのショーは当たった。 She didn't show up at the party, but nobody knows why. 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。 His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 Come here, and I'll show you. こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 Would you please show me your photo album? アルバムを見せてくれませんか。 I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 He was shown the photo by her. 彼は彼女にその写真を見せられた。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 Would you please show me a camera that is less expensive than this one? これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。