UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'show'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
After taking a shower, Tom ate dinner.トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
The movie K-9 is showing.K-9が上映中です。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She showed me his album.彼女は私に彼のアルバムを見せてくれた。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
Will you show me the book?私にその本を見せてくれませんか。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Girls like to show off their fine clothes.女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Take a shower, now!早くお風呂に入りなさい。
Every time Tom shows up, it rains.トムは雨男だ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Show me the stone that broke the window.窓ガラスを割った石を見せなさい。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Come here, and I'll show you.こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
I want some albums. Please show me some.アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
Show business is really glamorous.ショービジネスというのは本当に華やかだ。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
This hat is too small. Please show me another one.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Show me another camera.別のカメラを見てください。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
Please show me another camera.別のカメラを見てください。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
I'm a person who was born during the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
His true character is starting to show through.人柄がにじみ出ている。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
The story shows us an interesting fact.その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
The music made the show.音楽でそのショーは当たった。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
She showed me the snaps which she had taken during her journey.彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
She showed me her new car.彼女は新車を見せてくれた。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
We'll go out when this shower is over.このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
I don't like this tie. Show me a better one.このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
My aunt showed me how to make good coffee.叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Will you show me the way to use the camera?このカメラの使い方を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License