The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'show'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
You gave me a real surprise when you showed up there.
君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
When will the show begin?
ショーはいつ始まりますか。
If he comes, show him into my room.
もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
I think she is showing off her new dress to us.
彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
He always sings while having a shower.
彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Let's have lunch downtown and take in a show.
街でお昼を食べて、映画でも見よう。
Show me the picture.
写真見して。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Don't let your feelings show.
感情を表に出さないようにしなさい。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Last night I was caught in a shower and got wet to the skin.
昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。
Don't show off.
格好つけるな。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
Could you show me how to use that machine?
その機械の使い方を教えて下さい。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
I heard him humming in the shower.
彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
I felt refreshed after showering.
シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。
Please show me the meaning of word.
言葉の意味を教えてください。
We hope you will enjoy the show.
これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
Will you show me what you bought yesterday?
あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Let me show you around the town this afternoon.
きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
He did a rough drawing to show me the way to the station.
彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The accident shows that he is careless about driving.
その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Good show!
お見事!よくやった!
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Would you like a room with a bath or a shower?
バス付きになさいますか、シャワーだけでよろしいですか。
She didn't show up.
彼女は来なかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Show me.
ちょっと見せて。
She showers every morning.
彼女は毎朝シャワーを浴びる。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
I don't like this tie. Show me a better one.
このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I was caught in a shower on my way to the station.
駅へ行く途中でにわか雨に会った。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.
ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
That movie was shown on TV.
あの映画はテレビでした。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Come here, and I'll show you.
こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.
トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
The music made the show.
音楽でそのショーは当たった。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.