The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'show'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
The letter showed what he really felt.
この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Show me an example.
例を一つ示してください。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.
彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
Please show me the way to the station.
駅へ行く道を教えてください。
Please show me your stamp album.
あなたの切手帳を見せてください。
You gave me a real surprise when you showed up there.
君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
She didn't show up.
彼女は現れなかった。
May I show you around?
このあたりを案内いたしましょう。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
Is it OK for some kid to show you up?
子供に負けていいわけ?
I'll show you around the town.
町を御案内しましょう。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
Could you please show me your boarding pass?
搭乗券を見せていただけますか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日帰り道でにわか雨にあった。
He always shows off his abilities.
彼はいつも自分の才能をひけらかす。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
He had the kindness to show me the way to the theater.
彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
Latecomers weren't admitted to the show.
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
The beginning showed it.
それは最初から分かっていた。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
I was taking a shower then.
その時はシャワーを浴びていた。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
Show your ticket at the barrier.
改札口で切符をお見せください。
She showed me great kindness.
彼女は僕にとても親切にしてくれた。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Will you show me a map of the world?
世界地図を見せていただけませんか。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.
いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Damon showed me his stamp album.
デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
This is the couple who showed me the way.
こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
Tom showed up at about 2:30.
トムは2時半ごろに姿を現した。
He showed me his photograph album.
彼は私にアルバムを見せてくれた。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
Please show me another one.
ほかのを見せてください。
Show your cards.
手の内を明かしなさい。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
She showed him several books that were on the shelf.
彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
Show it to me.
見してくれ。
I don't know whether she will show up.
彼女が現れるかどうかはわからない。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
The show was an electrifying hit.
そのショーは電撃的ヒットだった。
Show me short-sleeved ones, please.
半袖のを見せてください。
He showed me his album.
彼は私にアルバムを見せた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Show me another watch.
別の時計を見せてください。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
I saw Mary looking into a show window.
私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
I'd like a single with a shower, please.
シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Please be so kind as to show me the way to the station.
お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
I'll show my album to you.
私のアルバムをあなたにお見せします。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.