UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'show'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
I'll show you to the station.駅までお連れいたしましょう。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
March winds and April showers bring forth May flowers.3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
There are isolated rain showers.ところによりにわか雨が降る。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
I was caught in an evening shower.夕立に遭いました。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Well then, let's show a little of our real strength shall we?んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。
Tom took a shower before breakfast.トムは朝食前にシャワーを浴びた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Show me what you have in your left hand.左手に持っているものを見せろ。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Yesterday I was caught in a shower.昨日私は夕立にあった。
He showed what he meant.彼は本音を出した。
She showed me her album.彼女は私にアルバムを見せてくれた。
She showed me her new car.彼女は新しい車を見せてくれた。
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He showed us his mother's picture.彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
Tom showed me how to do it.トムはそのやり方を見せてくれた。
Show it to me.見してくれ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Let's have lunch downtown and take in a show.街でお昼を食べて、映画でも見よう。
Stop showing off!格好つけるな。
She really showed her stuff in the English speech contest.彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
He showed off his new watch.彼は新しい時計を見せびらかせた。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.昭和10年は西暦1935年です。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
She takes a shower every morning.彼女は毎朝シャワーを浴びる。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I don't like this. Show me another.これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
She grabbed a shower.さっとシャワーを浴びた。
I was just taking a shower.わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Show me.ちょっと見せて。
He showed me his album.彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Did you see the show at Takarazuka?宝塚でショーを見物しましたか。
He showed his photograph album to me.彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
He did not show up at the party last night.彼は夕べのパーティーに出席しなかった。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License