Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| I saw Mary looking into a show window. | 私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。 | |
| Heisei is next after the Showa era. | 昭和の次は平成です。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| This fact shows that he is innocent. | この事実から彼の無実が分る。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I'll show you the way. | 道を教えます。 | |
| This TV show is aimed at children. | このテレビショーは子供向けだ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I have something to show you. | 君に見せたいものがあるんだ。 | |
| I met the man, who showed me the way. | 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 | |
| This ring is expensive. Show me some cheap ones. | この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| I showed him my deepest regret. | 私はその人に平謝りに謝った。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| This is an immense show. | これはすばらしいショーだ。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| The show was far from being a failure. | そのショーは失敗どころではなかった。 | |
| He showed kindness by giving me a piece of advice. | 彼は私に親切に一言助言してくれた。 | |
| The letter showed what he really felt. | この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。 | |
| Would you show me a less expensive camera than this one? | これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Everybody showed sympathy toward the prisoner. | だれもがその囚人に情けをかけた。 | |
| Could you show me where the bathroom is? | お手洗いはどこか教えて下さいませんか。 | |
| He's shown no appreciable change of attitude. | 彼の態度にはこれという変化は見られない。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| She had the kindness to show me the way to the hospital. | 彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| The teacher put a mark next to his name to show that he was absent. | 先生は彼の名前に欠席の印をつけた。 | |
| Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. | 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 | |
| Could you show me what you're serving in the buffet? | ビュッフェのメニューを見せていただけますか。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | |
| May God show us a better life! | もっと良い暮らしができますように。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Where are the showers? | シャワーはどこですか。 | |
| Show her how to roller skate. | 彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。 | |
| He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. | いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 | |
| His face showed that he was annoyed. | 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 | |
| I was just taking a shower. | わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| In this show, the accent is on robots. | このショーではロボットに重点がおかれている。 | |
| He never makes a show of his learning. | 彼は決して自分の学識を見せびらかせない。 | |
| Carl showed me the gold medal. | カールは金メダルを見せてくれた。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. | 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Sometimes I can't help showing emotions. | 時々感情が抑えられないことがある。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| Water is not coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students. | まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| Could you show me how to use this pump? | どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| Tom just showed up at work. | トムがちょうど仕事場に姿を見せた。 | |
| He had graduated from the university and was always showing off. | 彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| I am in the habit of taking a shower in the morning. | 私は、朝シャワーを浴びることにしている。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking her shower. | トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| She showed us a beautiful hat. | 彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| Show me some others. | 何かほかのものを見せてください。 | |