Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| His sympathy was mere show. | 彼の同情はうわべだけだった。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Show me a cheaper one, please. | もっと安いものを見せてください。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| Admission to the show is by ticket only. | 芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| A woman was kind enough to show me the way. | 女の人が親切にも道を教えてくれました。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| He shows great enthusiasm for his work. | 彼は仕事にたいへん熱中している。 | |
| In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. | 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 | |
| You gave me a real surprise when you showed up there. | 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Would you show us some samples of your work? | あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| We had a visitor when you were taking a shower. | あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| I'll show you the way. | 私が道を教えましょう。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| He showered abuse on me. | 彼は私に毒舌を浴びせた。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| This tire is showing wear. | このタイヤはだいぶん磨り減っている。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| She showed the visitor her baby. | 彼女は客に赤ちゃんを見せた。 | |
| She showered abuse on me. | 彼女は私に悪口を浴びせた。 | |
| Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. | 請求書1111は未払いになっております。 | |
| No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. | 彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。 | |
| I saw Mary looking into a show window. | 私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| I don't like this shirt. Show me another. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| I was taking a shower then. | その時はシャワーを浴びていた。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| I was born during the Showa era. | 僕は昭和生まれです。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| Show me your passport, please. | パスポートをお願いします。 | |
| He showed no gratitude for the offer. | 彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。 | |
| Show it to me. | 見せてくれ。 | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| There is no telling what would happen if she doesn't show up. | もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。 | |
| I was just taking a shower. | わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。 | |
| This design shows Chinese influence. | このデザインには中国の影響がみられる。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| His joy showed on his face. | 喜びが彼の顔に出た。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| Would you like your ears to show? | 耳は出しますか。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| Well then, let's show a little of our real strength shall we? | んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| I want some albums. Please show me some. | 私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| His work showed want of care. | 彼の仕事には注意不足が表れていた。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| Sometimes I can't help showing emotions. | 時々感情が抑えられないことがある。 | |
| I showed him my deepest regret. | 私はその人に平謝りに謝った。 | |
| This is the boy who showed me around the city. | こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。 | |
| I'm going to have a shower. | シャワーにするわ。 | |
| He showed me his photograph album. | 彼は私にアルバムを見せてくれた。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| Show me what you have in your pocket. | ポケットに持っているものを見せなさい。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| Interfering a funeral it's a great show of disrespect. | 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 | |
| Please show me how to do it. | やり方を教えてください。 | |
| The scene was shown in slow motion. | その場面はスローモーションで再生された。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らないから別なのを見せてください。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてもらえませんか。 | |
| I can show you a better time. | 私はもっといい目をみせることができる。 | |
| Please show me your driver's license. | 免許証を見せてください。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 | |
| The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. | 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| We invited him to the party, but he did not show up. | われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。 | |
| Could you please show me your boarding pass? | 搭乗券を見せていただけますか。 | |
| Carl showed me the gold medal. | カールは金メダルを見せてくれた。 | |
| Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |