Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| I'll show you that I am right. | 私が間違っていない事を証明しよう。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。 | |
| As is often the case with her, she didn't show up on time. | 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Show me how it works. | どういうふうに動くか見せてください。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| The letter showed what he really felt. | この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。 | |
| The teacher showed us how to use a computer. | 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 | |
| Well then, let's show a little of our real strength shall we? | んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。 | |
| This fact shows that the earth goes round the sun. | この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 | |
| Having accepted the invitation, he failed to show up. | 招待を受理したのに、彼は来なかった。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| He is from Osaka, as is shown by his accent. | 彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| I wanted to show it to you too. | 君にも見せたかったよ。 | |
| He shows great enthusiasm for his work. | 彼は仕事にたいへん熱中している。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| We invited him to the party, but he did not show up. | われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は親切にも、道を教えてくれました。 | |
| Oh! Show me how. | あっ!教えてくれ。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Only ten people showed up for the party. | そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。 | |
| Show me some others. | 何かほかのものを見せてください。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| She didn't show up. | 彼女は来なかった。 | |
| If you follow me, I'll show you the way to the hospital. | ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。 | |
| The host showed off his rare stamps to all his guests. | 主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。 | |
| He showed me the camera which he had bought the day before. | 彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Tom showed up fifteen minutes late. | トムは15分遅れて姿を現した。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| Carl showed me the gold medal. | カールは金メダルを見せてくれた。 | |
| Good show! | お見事!よくやった! | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 | |
| Show me what you have in your pocket. | ポケットに持っているものを見せなさい。 | |
| Peter showed due respect to his teacher. | ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| Show your own business. | 自分の事をしろ。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| She showers every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 | |
| When will the show begin? | ショーはいつ始まりますか。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I was caught in a shower. | 通り雨にあった。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| I showed him my deepest regret. | 私はその人に平謝りに謝った。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. | このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| Sometimes I can't help showing emotions. | 時々感情が抑えられないことがある。 | |
| You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. | 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| He showed me his photograph album. | 彼は私にアルバムを見せてくれた。 | |
| There is going to be a show-down between management and labor. | 経営側と労働者側との対決があるでしょう。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | |
| The buds are just showing. | 芽がでてきた。 | |
| She showed me the poems that she had written in her youth. | 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に切手帳を見せてくれた。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新しい車を見せてくれた。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| Please show me some of the travel guides for this country. | この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. | 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| His work shows nothing to brag about. | 彼の仕事は自慢するほどのものではない。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| Is it OK for some kid to show you up? | 子供に負けていいわけ? | |
| Would you please show me a camera that is less expensive than this one? | これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 | |
| Our company's showroom was a hit with the ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |