Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Show me. | 見せて。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Every effort will be made to obtain tickets to his showing. | 彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Show me an example. | 例を一つ示してください。 | |
| Will you show me how to use this camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| His joy showed on his face. | 喜びが彼の顔に出た。 | |
| Excuse me, could you please show me your driving licence? | すみませんが、免許証を見せていただけますか? | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. | 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school. | 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I don't like this. Show me another. | これは好きではない、別のものをみせて下さい。 | |
| I'm going to take a shower. | シャワーにするわ。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context. | 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 | |
| Everybody showed sympathy toward the prisoner. | だれもがその囚人に情けをかけた。 | |
| The scar on his cheek hardly shows now. | 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 | |
| It only shows you're not a robot. | 君がロボットではないってことは分かる。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| Please show me another. | 別のを見せて下さい。 | |
| She didn't show up at the party, but nobody knows why. | 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。 | |
| He showed me the way to the store. | 彼は私にその店への道を教えてくれた。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| She spent ten days without a toilet or shower. | 彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。 | |
| They showed the scene in slow motion. | スローモーションでその場面を見せた。 | |
| Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. | 請求書1111は未払いになっております。 | |
| Show me how it works. | どういうふうに動くか見せてください。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Show your own business. | 自分の事をしろ。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| I'll show you that I am right. | 私が間違っていない事を証明しよう。 | |
| My sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| I don't know whether she will show up. | 彼女が現れるかどうかはわからない。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| Can you show me your boarding pass? | 搭乗券を見せていただけますか。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Our company's showroom was a hit with the ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| She showed us a beautiful hat. | 彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| I'm a person who was born during the Showa era. | 私は昭和生まれの人間です。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてもらえませんか。 | |
| Tom showed me how to do it. | トムはそのやり方を見せてくれた。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| Tom wasn't the only one who showed up late. | 遅くやってきたのはトムだけではなかった。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Show me another example. | 別の例を示しなさい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | 私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。 | |
| She did not show up at the party yesterday. | 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | |
| Kate always shows off her diamond ring. | ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 | |
| I showed them how to do it. | 私はそのやり方を彼らに示してやった。 | |
| She showed me the poems that she had written in her youth. | 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 | |
| A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. | 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 | |
| When will the show begin? | ショーはいつ始まりますか。 | |
| Could you show me where the bathroom is? | お手洗いはどこか教えて下さいませんか。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 | |
| I'm a man born in the Showa era. | 私は昭和生まれの人間です。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らないから別なのを見せてください。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| All passengers are required to show their tickets. | 乗客は全員切符を見せることが要求される。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| I can show you a better time. | 私はもっといい目をみせることができる。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| Don't show off. | 格好つけるな。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| Tom showed off his new mobile phone. | トムは新しい携帯を見せびらかした。 | |
| May God show us a better life! | もっと良い暮らしができますように。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| She looked in at the show window. | 彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |