Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She shows a shy disposition. | 彼女は内気な性格の持ち主です。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| Show me some others. | 何かほかのものを見せてください。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| Well then, let's show a little of our real strength shall we? | んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。 | |
| After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved. | シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Please show me some of the travel guides for this country. | この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方を教えてあげよう。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. | 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| His face showed that he was annoyed. | 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 | |
| I need to take a shower. | シャワーを浴びなくちゃ | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. | これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Tom was scolded by his boss for showing up late for work. | トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 | |
| We invited him to the party, but he did not show up. | われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道案内をしてくれた。 | |
| She showered abuse on me. | 彼女は私に悪口を浴びせた。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| Please show me the meaning of word. | 言葉の意味を教えてください。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The teacher will give him a passing grade if he shows effort. | 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 | |
| The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. | ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| This fact shows us that he is innocent. | この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。 | |
| How soon does the show begin? | ショーは後どれくらいで始まりますか。 | |
| His body showed every mark of his strength. | 彼の体つきはいかにも強そうだった。 | |
| His true character is starting to show through. | 人柄がにじみ出ている。 | |
| Carl showed me the gold medal. | カールは金メダルを見せてくれた。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| The teacher showed us how to use a computer. | 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 | |
| It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. | このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 | |
| Her figure will be shown off to advantage in a kimono. | 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 | |
| Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| Our company's showroom was a hit with the ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| As is often the case with him, he didn't show up on time. | 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| Cats show emotional habits parallel to those of their owners. | 猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Mary's smiling face showed that she was happy. | メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| He showed kindness by giving me a piece of advice. | 彼は私に親切に一言助言してくれた。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| Tom showed off his new cellphone. | トムは新しい携帯を見せびらかした。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| She showed the visitor her baby. | 彼女は客に赤ちゃんを見せた。 | |
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| Please show me your bag. | バッグを私に見せてください。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| Tom normally doesn't show his feelings very much. | トムは普段あまり感情を表に出さない。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| She showed me around the campus. | 彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。 | |
| I've had a show. | おしるしが出ました。 | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| James was caught in a shower. | ジェームスはにわか雨にあった。 | |
| Show me how it works. | どういうふうに動くか見せてください。 | |
| Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. | テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。 | |
| She purposely showed off her dress. | 彼女はわざとドレスを見せびらかした。 | |
| I am in the habit of taking a shower in the morning. | 私は、朝シャワーを浴びることにしている。 | |
| I will show you my new car. | あなたに私の新車を見せてあげましょう。 | |
| You gave me a real surprise when you showed up there. | 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 | |
| Show me. | ちょっと見せて。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up. | 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。 | |
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| Will you show me how to set up a cot? | 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 | |
| There are isolated rain showers. | ところによりにわか雨が降る。 | |