Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| He's just showing off in front of the girls. | 彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。 | |
| Carl showed me the gold medal. | カールは金メダルを見せてくれた。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| All his political enemies showed themselves at his funeral. | 彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。 | |
| His work shows nothing to brag about. | 彼の仕事は自慢するほどのものではない。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| She didn't show up. | 彼女は来なかった。 | |
| Latecomers weren't admitted to the show. | 遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| The show was wonderful. You should have seen it. | そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。 | |
| Show me how it works. | どういうふうに動くか見せてください。 | |
| Show me another bag. | 別の鞄を見せてください。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| Let me show you to the elevator. | エレベーターまでご案内しましょう。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてくださいませんか。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. | 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| She showed us a beautiful hat. | 彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。 | |
| Land prices still show no sign of evening out. | 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 | |
| Having accepted the invitation, he failed to show up. | 招待を受理したのに、彼は来なかった。 | |
| He showed no gratitude for the offer. | 彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| Each muscle shows perfect teamwork. | それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 | |
| The accident showed that he was careless about driving. | その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。 | |
| Please show me around. | 私をあちこちに案内してください。 | |
| The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar. | 昭和10年は西暦1935年です。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school. | 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| Show your ticket at the barrier. | 改札口で切符をお見せください。 | |
| I've had a show. | おしるしが出ました。 | |
| He showed me his stamp collection. | 彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。 | |
| Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. | 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| This fact shows us that he is innocent. | この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。 | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| Her figure will be shown off to advantage in a kimono. | 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 | |
| Come here. I want to show you something. | こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| Did he show up at the meeting? | 会議に彼は現れましたか。 | |
| The baby showed a normal development. | 赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| Show me your driving license, please. | 免許証を見せてください。 | |
| Kate always shows off her diamond ring. | ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 | |
| Please show me how to do it. | やり方を教えてください。 | |
| This TV show is aimed at children. | このテレビショーは子供向けだ。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。 | |
| Cats show emotional habits parallel to those of their owners. | 猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。 | |
| Show her how to roller skate. | 彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| I was wary of showing my intention. | 私は自分の目論見を漏らさないように用心した。 | |
| This tire is showing wear. | このタイヤはだいぶん磨り減っている。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に切手帳を見せてくれた。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| The scar shows clearly. | 傷跡ははっきり残っている。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| Dick showed a willingness to help us. | ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| He's shown no appreciable change of attitude. | 彼の態度にはこれという変化は見られない。 | |
| He showed what he meant. | 彼は本音を出した。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| Tom showed off his new cellphone. | トムは新しい携帯を見せびらかした。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. | 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| Show me another camera. | 別のカメラを見てください。 | |