Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| Tom showed up 15 minutes late. | トムは15分遅れて姿を現した。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Please show me another one. | もう一つ別の物を見せて下さい。 | |
| Tom was in the shower. | トムはシャワーを浴びていた。 | |
| She didn't show up at the party, but nobody knows why. | 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| I was caught in a shower. | にわか雨にあった。 | |
| He showed his heels to us. | 彼は我々からすたこら逃げた。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar. | 昭和10年は西暦1935年です。 | |
| I wanted to show it to you. | 君に見せてあげたかったよ。 | |
| I've had a show. | おしるしが出ました。 | |
| As is often the case with her, she didn't show up on time. | 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have something to show you. | 君に見せたいものがあるんだ。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Each muscle shows perfect teamwork. | それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 | |
| I don't like this. Show me another. | これは好きではない、別のものをみせて下さい。 | |
| Come here, and I'll show you. | こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| He shows great enthusiasm for his work. | 彼は仕事にたいへん熱中している。 | |
| I wish I could show you the pretty ice on the trees. | きれいな樹氷を見せてあげたいものです。 | |
| I was born during the Showa era. | 僕は昭和生まれです。 | |
| A woman was kind enough to show me the way. | 女の人が親切にも道を教えてくれました。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. | 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| He showed me his album. | 彼はアルバムを見せてくれた。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| The teacher put a mark next to his name to show that he was absent. | 先生は彼の名前に欠席の印をつけた。 | |
| Sometimes I can't help showing emotions. | 時々感情が抑えられないことがある。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もとうとうメッキがはがれた。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| They say we're going to get some showers. | にわか雨になるらしいですよ。 | |
| Tom was scolded by his boss for showing up late for work. | トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 | |
| Tom is in the shower. | トムはシャワーを浴びています。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| This is an immense show. | これはすばらしいショーだ。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Well then, let's show a little of our real strength shall we? | んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。 | |
| She grabbed a shower. | さっとシャワーを浴びた。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Tests showed that Alex wasn't just mimicking. | 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| Could you show me what you're serving in the buffet? | ビュッフェの内容を見せていただけますか。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| I want to show you something in my office. | 事務所であなたに見せたいものがある。 | |
| It is refreshing to take a shower after exercising. | 運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 | |
| The audience showed their impatience with a stamping of feet. | 聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。 | |
| Please show me your notebook. | あなたのノートを見せてください。 | |
| Every effort will be made to obtain tickets to his showing. | 彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。 | |
| Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. | テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。 | |
| Tom wasn't the only one who showed up late. | 遅くやってきたのはトムだけではなかった。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| Can you show me any evidence for your statement? | あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. | 請求書1111は未払いになっております。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. | テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は親切にも道を案内してくれた。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. | 彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| I think she is showing off her new dress to us. | 彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Television viewers see only what the camera shows. | テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 | |
| This ring is expensive. Show me some cheap ones. | この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 | |
| He was so kind as to show her the way. | 彼はとても親切なので彼女の道案内をした。 | |
| There is a show tomorrow. | 明日はショーがあります。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| I was wary of showing my intentions. | 私は自分のもくろみをもらさないように用心した。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Would you like a room with a bath or a shower? | バス付きになさいますか、シャワーだけでよろしいですか。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
| He showed me the way to the store. | 彼は私にその店への道を教えてくれた。 | |