Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| I saw a lady go through the gate without showing the ticket. | チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| Could you show me what you're serving? | 料理の内容を見せてもらえますか。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| I'm a man born in the Showa era. | 私は昭和生まれの人間です。 | |
| It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. | このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 | |
| Only a few people showed up on time for the meeting. | 会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。 | |
| He showed me how to make a cake. | 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| He had graduated from the university and was always showing off. | 彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。 | |
| I showed them the difference of ability. | やつらに実力の差を見せ付けてやった。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| I was wary of showing my intentions. | 私は自分のもくろみをもらさないように用心した。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| She expects him to show up on Saturday afternoon. | 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| Don't show off. | 格好つけるな。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| I came to see the show. | ショーを見に来ました。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| I don't like this shirt. Show me another one. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| Will you show me what you bought yesterday? | あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| This fact shows us that he is innocent. | この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| I need to take a shower. | シャワーを浴びなくちゃ | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| Show me a better one. | もっと上等なのを見せてくれ。 | |
| He shows partiality to no one in particular. | 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context. | 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| I am in the habit of taking a shower in the morning. | 私は、朝シャワーを浴びることにしている。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| The audience was very much entertained by the show. | そのショーで観客は大喜びだった。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Could you show me where the bathroom is? | お手洗いはどこか教えて下さいませんか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Her figure will be shown off to advantage in a kimono. | 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 | |
| Let me show you to the elevator. | エレベーターまでご案内しましょう。 | |
| Excuse me, could you please show me your driving licence? | すみませんが、免許証を見せていただけますか? | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| She showed me around the campus. | 彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| I showed them how to do it. | 私はそのやり方を彼らに示してやった。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. | 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 | |
| Why haven't you been showing up to work lately? | 最近、なぜ会社に顔を見せないの? | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. | 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| He showed me his stamp collection. | 彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は親切にも道を案内してくれた。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| I just took a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| He showed me his photograph album. | 彼は私にアルバムを見せてくれた。 | |
| A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. | 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Please show me how to do it. | やり方を教えてください。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Come here, and I'll show you. | こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| This fact shows that he is honest. | この事実から彼が正直な人だとわかる。 | |
| All his political enemies showed themselves at his funeral. | 彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。 | |
| Can you show me any evidence for your statement? | あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| Only a few people showed up on time. | 時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| Could you show me another, please? | 別のを見せてもらえませんか。 | |
| A DNA test showed he was innocent. | DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 | |