The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'solve'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Nobody has solved the problem.
誰もその問題を解けなかった。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Oxygen from the air dissolves in water.
空気中の酸素は水に溶解する。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
We should so act as to solve the problem.
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She resolved not to pay the fine.
罰金など払うまいと彼女は決心した。
He solved all the problems.
彼はすべての問題を解いた。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
There seem to be few people who can solve that math problem.
その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I understand how to solve the problem.
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
He was the only boy who solved the problem.
その問題を解いたのは彼だけだった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
He solved the problem with ease.
彼はその問題をらくらくと解いた。
The Diet has been dissolved.
国会は解散された。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
At last, he solved the problem.
ついに彼はその問題を解いた。
I will try to solve the problem at any rate.
とにかくその問題を解いてみよう。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
Let's try to solve the riddle.
その謎を解いてみましょう。
Parliament has been dissolved.
議会は解散した。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
Nobody can solve this problem.
誰もこの問題は解けない。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
I tried to solve the problem, which I found impossible.
私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
I resolved that I would work harder.
私はもっと勉強しようと決心した。
It took me a couple of hours to solve this problem.
この問題を解くのに2時間かかった。
Tell me how you solved the problem.
どうやるか教えて。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I can solve the problem by myself.
私はその問題を自分でとくことができます。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Solve the mystery lurking behind the murder!
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
None of the teachers could solve the problem.
どの先生もその問題を解くことができなかった。
Both he and I were able to solve the math problem.
彼も私もその数学の問題が解けた。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題とてもむずかしくて私には解けない。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
This problem may be solved in a variety of ways.
この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
It is easy for you to solve this problem.
君がこの問題を解くのはたやすい。
At last, he solved the question.
ついに彼はその問題を解いた。
I defy you to solve this problem.
この問題が解けるならやってみろ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
No one could solve the problem.
誰もその問題を解くことはできなかった。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.