Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |