Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |