Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |