Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |