Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |