Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |