Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |