Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |