Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |