Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |