Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |