Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |