Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |