If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I tried to solve the problem, but I couldn't.
私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Sugar dissolves in water.
砂糖は水に溶ける。
You are too clever not to solve the hard problem.
君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
The problem is difficult to solve.
その問題を解くのは難しい。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
This is how I solved the difficult problem.
こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He made a resolve to stop smoking.
タバコをやめようと彼は決心した。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
At last, he solved the question.
ついに彼はその問題を解いた。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.