Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |