Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |