Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |