Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even the brightest student couldn't solve the problem. いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 I can't solve this problem. It's too difficult for me. この問題は解けません。私には難しすぎます。 I found out how to solve the problem. 私はその問題を解く方法が分かった。 It is no use trying to solve this problem. この問題を解こうとしても無駄である。 This problem is too difficult for me to solve. この問題とてもむずかしくて私には解けない。 There is no problem that we have to solve. 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 He solved the difficult problem easily. 彼はその問題をあっさり解いた。 The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 I was able to solve the question this morning. けさ、私はその問題を解くことができた。 The boy took great pains to solve the quiz. その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 It's difficult for me to solve this problem. この問題を解決するのは難しいです。 He was absolved of all responsibility. 彼はすべての責任を免れた。 It is easy to solve the problem. その問題を解くのはやさしい。 It was clever of Bob to solve that problem. その問題を解いたとはボブは賢い。 I can't figure out how to solve the puzzle. そのなぞの解き方が私にはわからない。 This problem is too difficult for me to solve. この問題はとても難しいので私には解けない。 Nobody has solved the problem. 誰も問題を解いたことがない。 It seems that Tom is unable to solve the problem. トムはその問題が解けないように見える。 We should so act as to solve the problem. 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 I understand how to solve the problem. わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 This was too difficult a problem for her to solve. この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 We beat our brains to solve this problem. この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 This problem is too difficult for you to solve. この問題は難しすぎて、君には理解できない。 It was impossible for him to solve the problem. その問題を解くことは彼には不可能だった。 America will solve her problems for herself. アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 I can't figure out how to solve the puzzle. 私はそのパズルの解き方がわからない。 I can't solve this problem. この問題は私の手に負えない。 Sugar dissolves in hot coffee. 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 To tell the truth, I didn't solve this question. 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 How is it that he solved the problem? 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 Now that I'm here, the problem is as good as solved. 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 We can solve this problem easily. 私達はこの問題を楽に解けます。 You see I've resolved to follow you wherever you go. あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 The student has already solved all the problems. その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 That absolves me from further responsibility. これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 I understand how to solve the problem. わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 I can solve the problem by myself. 私はその問題を自分でとくことができます。 Oxygen from the air dissolves in water. 空気中の酸素は水に溶解する。 I defy you to solve this problem. この問題が解けるならやってみろ。 This problem is difficult to solve. この問題を解くのは難しい。 None of the teachers could solve the problem. どの先生もその問題を解くことができなかった。 The accused was absolved from the crime. 被告は無罪放免になった。 He looked into historical documents to solve the mystery. 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 She was able to solve the problem in ten minutes. 彼女は10分でその問題を解くことができた。 Not a few pupils could solve the problem. その問題を解けた生徒は少なからずいた。 Can you solve this problem? あなたにこの問題が解けますか? They have to solve conflicts among nations. 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 Clever as he is, he still cannot solve this math problem. 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 It takes 10 minutes to solve this problem. この問題を解くために10分かかる。 Don't cry, unless crying solves the problem. 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 He made a resolve to stop smoking. タバコをやめようと彼は決心した。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 Both he and I were able to solve the math problem. 彼も私もその数学の問題が解けた。 I think it's impossible for him to solve the problem. 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 He solved the difficult problem. 彼は難問を解決した。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 This is how I solved the problem. このようにして私はその問題を解決した。 Voilá! Case resolved! 一件落着! I tried to solve the problem, which I found impossible. 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 The government will have to take drastic action to solve the problem. 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 I resolved myself to go. 行くことを決心した。 No one could solve the problem after all. 結局誰もその問題を解けなかった。 It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 I'm amazed by the ease with which you solve the problem. 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 I tried to solve the problem, but I couldn't. 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 The children solved the problem for themselves. その子供達は彼らだけで問題を解決した。 The problem remains unsolved. その問題は未解決のままである。 He was absolved of all responsibility. 彼はすべての責任をのがれた。 This is how he solved the difficult problem. このようにして彼はその難問を解いた。 The problem will resolve itself eventually. その問題はおのずと解決するだろう。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 She resolved on going to college. 彼女は大学へ行こうと決心した。 Can you solve the problem by yourself? 独力でこの問題が解けますか。 It is difficult, if not impossible, to solve this problem. この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 Sugar will dissolve in a glass of water quickly. 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 He was the only boy who solved the problem. その問題を解いたのは彼だけだった。 I could solve the problem without any difficulty. 私は難なくその問題を解くことができた。 This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 They resolved to work harder. 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 We were surprised at the ease with which he solved the problem. 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 I defy you to solve the problem. その問題が解ける物なら解いてみろ。 He can't have solved it. 彼がそれを解いたはずがない。 Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 The prime minister dissolved the Diet. 首都は国会を解散した。 I'm not good at math, so I can't solve this question. 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 Solve the mystery lurking behind the murder! 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 Nobody has solved the problem. 誰もその問題を解けなかった。 He was absolved of his sin. 彼は罪を許された。