Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |