Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |