Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |