Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |