Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |