Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |