UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She shed crocodile tears over his death.彼女は彼の死にそら涙を流した。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Her eyes were moist with tears.彼女の目は涙で濡れていた。
Mother looked at me with tears in her eyes.母は目に涙を浮かべて私を見た。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
She was choked with tears and was unable to speak.涙にむせんで何も言えなかった。
She restrained tears with difficulty.彼女は涙を辛うじておさえた。
Tears gathered in her eyes.彼女の目に涙がたまった。
Why did Bill tear the letter into pieces?ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
Tears rolled down my cheeks.涙が私の頬を流れ落ちた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
She shed tears.彼女は涙を流した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
She was watching TV with tears in her eyes.彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
Tears flow down.涙が流れている。
My eyes are brimming with tears.目が泪であふれた。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He tried to keep back his tears.彼は涙をこらえようとした。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
His eyes were brimming over with tears.彼の目から涙があふれ出てきた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
The little girl laughed her tears away.少女は笑って涙をごまかした。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
An endless flow of tears fell from her eyes.彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I was a sucker for her tears.彼女の涙にだまされました。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
Tears came to her eyes.彼女の目に涙が浮かんだ。
Tears ran down Alice's cheeks.涙がアリスのほほを流れ落ちた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Tears were rolling down her cheek.涙が彼女の頬に流れた。
Even the hard-hearted can be moved to tears.鬼の目にも涙。
My father made a long tear in his sleeve.父はそこで長い裂け目をつくった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
I was told my tear duct was blocked.涙腺が詰まっていると言われました。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Carol couldn't choke back her tears.キャロルは涙をこらえきれなかった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She parted from her friend in tears.彼女は涙ながらに友達と別れた。
She came in with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
She shed bitter tears.彼女はつらくて涙を流した。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Her tears burst forth.彼女は涙がどっとあふれた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License