The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Her tears were just for effect.
彼女の涙はほんの見せかけであった。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
She was close to breaking into tears.
彼女はもう少しでなきだすところだった。
Her tears burst forth.
彼女は涙がどっとあふれた。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Tears were running down her cheeks.
涙が彼女のほお流れ落ちた。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I was brought to tears.
私は涙を流した。
She wiped away her tears.
彼女は涙をぬぐった。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
Her eyes gushed with tears.
彼女の目には涙が湧きあふれていた。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目は涙であふれている。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.