The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙をいっぱいためていた。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
She controlled her tears.
彼女は涙をこらえた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She tried not to shed tears.
彼女は涙を流さない様にした。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Through my eyes time goes by like tears.
涙とともに時は流れる。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
I saw tears in her eyes.
彼女の目には涙が浮かんでいた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
She could not refrain from tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
She rose to her feet with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
There was not a man but had tears in his eyes.
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
She spoke with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて話した。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
I was a sucker for her tears.
彼女の涙にだまされました。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Wipe your tears.
涙を拭いて。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
Tears came to my eyes.
目に涙が出てきた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
Tears were running down her cheeks.
涙が彼女のほお流れ落ちた。
Mother looked at me with tears in her eyes.
母は目に涙を浮かべて私を見た。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She sat there silently with tears in her eyes.
彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
She seldom gives way to tears.
彼女はめったに涙を流さない。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Tears trickled down her cheeks.
涙が彼女のほおをつたって流れた。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
The pitiful tale fetched tears from the girl.
その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
She wiped away her tears.
彼女は涙をぬぐった。
Mary's eyes were filled with tears.
メアリーの目は涙でいっぱいだった。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
My mother was in tears.
母は涙を浮かべていた。
Tears ran down Alice's cheeks.
涙がアリスのほほを流れ落ちた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
Some students looked at her with tears in their eyes.
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I was brought to tears.
私は涙を流した。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
I burst into tears.
急に涙がこぼれてきた。
His eyes are bathed with tears.
彼の目は涙でぬれている。
She was close to breaking into tears.
彼女はもう少しでなきだすところだった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.