UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
He is the tearing the letter in tears.彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
My mother was in tears.母は涙を浮かべていた。
He was moved to tears.彼は感動して涙ぐんだ。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
She was choked with tears and was unable to speak.涙にむせんで何も言えなかった。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
She restrained tears with difficulty.彼女は涙を辛うじておさえた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She was close to breaking into tears.彼女はもう少しでなきだすところだった。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Don't be taken in by her crocodile tears.彼女の空涙にだまされるな。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
The story brought tears to her eyes.その話は彼女の涙を誘った。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Women are easily moved to tears.女性は涙もろい。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I was brought to tears.私は涙を流した。
Tears rolled down my cheeks.涙が私の頬を流れ落ちた。
Tears filled her eyes.涙が彼女の目にあふれた。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙をいっぱいためていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He tried to keep back his tears.彼は涙をこらえようとした。
His eyes were brimming over with tears.彼の目から涙があふれ出てきた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Tears fell from his eyes.涙は彼の目から落ちました。
Tears fell from her eyes.彼女の目から涙がこぼれた。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I saw him tear up the letter.私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Tom shed tears.トムは涙を流した。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
My father made a long tear in his sleeve.父はそこで長い裂け目をつくった。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
Some students looked at her with tears in their eyes.目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License