Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 My eyes are brimming with tears. 目が泪であふれた。 Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together. マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。 Such was Linda's disappointment that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 My mother was in tears. 母は涙を浮かべていた。 I was brought to tears. 私は涙を流した。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 Hot tears ran down her cheeks. 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 She could not help bursting into tears. 彼女は急に泣きださずにはいられなかった。 Tears fell down her cheeks. 涙が彼女の頬を伝って流れおちた。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 Tears rolled down his cheeks. 涙がほおを伝わり落ちた。 She shed tears while listening to the story. 彼女はその話を聞いて涙を流した。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目は涙であふれている。 This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 I was a sucker for her tears. 彼女の涙にだまされました。 His eyes are bathed with tears. 彼の目は涙でぬれている。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 He burst into tears. 彼は急に泣き出した。 Mary's eyes were filled with tears. メアリーの目は涙でいっぱいだった。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 Tears rolled down her cheeks. 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 His eyes are wet with tears. 彼の目は涙でぬれている。 It appeared that she was trying to keep back tears. 彼女は涙を抑えようとしているように見えた。 The girl burst into tears. その娘はわっと泣き出した。 The girl broke into tears. 女の子はわっと泣き出した。 Tears ran down my face. 涙が私の顔を伝わって落ちた。 He opens his eyes so widely they tear at the corners. 眦が裂けるほど目を見張る。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 Those tears are artificial. あれは空涙さ。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 Her tears perplexed him. 彼女が泣いたので彼は困った。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 She burst into tears. 彼女は突然泣き出した。 She told her story in tears. 彼女は涙まじりに話した。 Tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれた。 The tears began to gather in her eyes. 彼女の目に涙がたまってきた。 She cried until she ran out of tears. 彼女は涙が枯れるまで泣いた。 She shed tears. 彼女は涙を流した。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 The unhappy woman, drowned in tears, told her story. その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 I could not keep the tears from my eyes. 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 She told the story with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその話をした。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 This cloth tears easily. この布はすぐ破ける。 She accepted his proposal, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 Wipe your tears. 涙を拭いて。 She broke into tears. 彼女は急に泣き出した。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 She kissed away the boy's tears. 彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 There was a sudden flow of tears from her eyes. 彼女の目から突然涙が溢れ出た。 The pitiful tale fetched tears from the girl. その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 He wept tearing his hair. 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 His eyes are bathed in tears. 彼の目は涙でぬれている。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 She read his letter, with tears streaming down her cheeks. 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 My wife burst into tears. 女房が突然泣き出した。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 A tear ran down her cheek. 涙が一筋頬を流れた。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 In tears, she tore up his letter and threw it away. 彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。 She broke into tears. 彼女がわっと泣き出した。 Mrs. White broke into tears when I told her the news. 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 She answered in tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 Through my eyes time goes by like tears. 涙とともに時は流れる。 The ugly side of myself tears me up. オレの醜い部分がオレを引き裂く。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 The misery was too much for the readers to keep back their tears. 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 The girl melted into tears. 少女は心が和らいで涙ぐんだ。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 She sat there silently with tears in her eyes. 彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 I couldn't control my tears. 私は涙を抑えることができなかった。 She tried not to shed tears. 彼女は涙を流さない様にした。