Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 My wife burst into tears. 女房が突然泣き出した。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 Linda was so disappointed that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 She burst into tears. 彼女は突然泣き出した。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 She told the story with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその話をした。 She broke into tears. 彼女がわっと泣き出した。 Seeing her mother, the girl burst into tears. 母を見ると、少女はわっと泣き出した。 Tears ran down Alice's cheeks. 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 No sooner had he met his family than he burst into tears. 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Through my eyes time goes by like tears. 涙とともに時は流れる。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 She rose to her feet with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。 She burst into tears when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 Tears rolled down my cheeks. 涙が私の頬を流れ落ちた。 Tom was about to burst into tears. トムは今にも泣き出しそうだった。 She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 My mother was in tears. 母は泣いていた。 Tears were dropping from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれおちていた。 She shed tears while listening to the story. 彼女はその話を聞いて涙を流した。 His eyes were brimming over with tears. 彼の目から涙があふれ出てきた。 As soon as she met him, she burst into tears. 彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 Marco might well burst into tears to meet his mother again. 再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。 Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 He tried to keep back his tears. 彼は涙をこらえようとした。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 The girl broke into tears. 女の子はわっと泣き出した。 She controlled her tears. 彼女は涙をこらえた。 Tears were flowing down her cheeks. 彼女の頬には涙が流れていた。 I was a sucker for her tears. 彼女の涙にだまされました。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 She read his letter, with tears streaming down her cheeks. 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 Tears were running down her cheeks. 涙が彼女のほお流れ落ちた。 She was watching TV with tears in her eyes. 彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 As soon as she heard the news, she burst into tears. そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 Tears were rolling down her cheek. 涙が彼女の頬に流れた。 I was almost in tears. 私は泣き出しそうだった。 She simply wept a river of tears before her father's grave. 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 Tears welled up in the girl's eyes. その女の子の目から涙がわきでた。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。 Mary's eyes were filled with tears. メアリーの目は涙でいっぱいだった。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 She came in with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 A tear rolled down her cheek. ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 She parted from her friend in tears. 彼女は涙ながらに友達と別れた。 If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。 There was not a man but had tears in his eyes. 目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。 I couldn't control my tears. 私は涙を抑えることができなかった。 She tried not to shed tears. 彼女は涙を流さない様にした。 The young girl burst into tears. その少女はわっと泣きだした。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 As soon as she heard the news, she burst into tears. その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目は涙であふれている。 He burst into tears. 彼は急に泣き出した。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。 Such was Linda's disappointment that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 It appeared that she was trying to keep back tears. 彼女は涙を抑えようとしているように見えた。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 Then, she began to cry but with no tears. それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 She told about the accident with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Tears came to my eyes. 目に涙が出てきた。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 Tears rolled down his cheeks. 涙がほおを伝わり落ちた。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 His eyes are wet with tears. 彼の目は涙でぬれている。 Tears rolled down her cheeks. 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 The poor girl shed tears. かわいそうに少女は涙をこぼした。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 The girls shed tears after reading the novel. その小説を読んで少女達は涙を流した。 She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。