When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Tears gathered in her eyes.
彼女の目に涙がたまった。
The poor girl shed tears.
かわいそうに少女は涙をこぼした。
Carol couldn't choke back her tears.
キャロルは涙をこらえきれなかった。
There was not a man but had tears in his eyes.
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
He tried to keep back his tears.
彼は涙をこらえようとした。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
Tears flow down.
涙が流れている。
Mary's eyes were filled with tears.
メアリーの目は涙でいっぱいだった。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
She turned away for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Tears were dropping from her eyes.
彼女の目から涙がこぼれおちていた。
The good news brought tears to her eyes.
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
I was told my tear duct was blocked.
涙腺が詰まっていると言われました。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.
玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
Tears came to her eyes.
彼女の目に涙が浮かんだ。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Tears of joy rained down their cheeks.
喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.