She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
She blinked to stop the tears.
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
My eyes are brimming with tears.
目が泪であふれた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
Mother looked at me with tears in her eyes.
母は目に涙を浮かべて私を見た。
Tears rolled down his cheeks.
涙がほおを伝わり落ちた。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
Her eyes were full of tears.
彼女の目は涙でいっぱいだった。
Tom shed tears.
トムは涙を流した。
I burst into tears.
急に涙がこぼれてきた。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Through my eyes time goes by like tears.
涙とともに時は流れる。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.