Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 The little girl laughed her tears away. 少女は笑って涙をごまかした。 She could not refrain from tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 This cloth tears easily. この布は裂けやすい。 The misery was too much for the readers to keep back their tears. 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 It appeared that she was trying to keep back tears. 彼女は涙を抑えようとしているように見えた。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 There was a sudden flow of tears from her eyes. 彼女の目から突然涙が溢れ出た。 Tears were running down her cheeks. 涙が彼女のほお流れ落ちた。 He burst into tears. 彼は急に泣き出した。 She cried until she ran out of tears. 彼女は涙が枯れるまで泣いた。 Tears were dropping from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれおちていた。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 I cannot read this book without shedding tears. 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 On hearing the bad news, she burst into tears. その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 Tears ran down my face. 涙が私の顔を伝わって落ちた。 I found her in tears in her room. 彼女は自室で泣いていた。 She could not help bursting into tears. 彼女は急に泣きださずにはいられなかった。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 She sang the song with tears running down her cheeks. 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 She tried not to shed tears. 彼女は涙を流さない様にした。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 Tom seemed like he was about to burst into tears any minute. トムは今にも泣き出しそうに見えた。 He is the tearing the letter in tears. 彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。 Her eyes were full of tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 The fiction reduced girls to tears. その小説を読んで少女達は涙を流した。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 Don't be taken in by her crocodile tears. 彼女の空涙にだまされるな。 As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 After hearing the sad news, she broke down in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 I saw him tear up the letter. 私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。 Tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれた。 Tears fall in my heart like the rain on the town. 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 Tears ran down Alice's cheeks. 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 In order to share it, we'll have to tear it into two pieces. それを分けるには2つに割らなくてはならない。 She answered with tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 The good news brought tears to her eyes. その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。 This cloth tears easily. この布はすぐ破ける。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 Tears were rolling down her cheek. 涙が彼女の頬に流れた。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 I burst into tears. 急に涙がこぼれてきた。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 No sooner had he met his family than he burst into tears. 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。 My mother was in tears. 母は涙を浮かべていた。 A tear ran down from that eye. その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。 Tom cried until he ran out of tears. トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。 Mary's eyes were filled with tears. メアリーの目は涙でいっぱいだった。 She told the story with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその話をした。 Tears fell from his eyes. 涙は彼の目から落ちました。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は急に泣き出した。 The pitiful tale fetched tears from the girl. その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。 She read his letter, with tears streaming down her cheeks. 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 Tom was about to burst into tears. トムは今にも泣き出しそうだった。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 My wife burst into tears. 女房が突然泣き出した。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 His eyes are bathed with tears. 彼の目は涙でぬれている。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙を溜めていた。 She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 She answered in tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 She accepted his proposal, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。 I cannot shed a tear for that horrible man. あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 She was choked with tears and was unable to speak. 涙にむせんで何も言えなかった。 She wiped away her tears. 彼女は涙をぬぐった。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 She came in with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 Linda was so disappointed that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 The girl melted into tears. 少女は心が和らいで涙ぐんだ。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 Her eyes gushed with tears. 彼女の目には涙が湧きあふれていた。 She burst into tears when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 The girl came into the room and burst into tears. 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。 Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together. マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。