Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wept tearing his hair. 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 Hot tears ran down her cheeks. 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 Tears flow down. 涙が流れている。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Tears came to her eyes. 彼女の目に涙が浮かんだ。 There was not a man but had tears in his eyes. 目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。 She rose to her feet with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 Tears ran down my face. 涙が私の顔を伝わって落ちた。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 Tears ran down Alice's cheeks. 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 When I came home, my mother was standing by the door in tears. 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 She shed crocodile tears over his death. 彼女は彼の死にそら涙を流した。 A tear rolled down her cheek. ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 I saw tears in her eyes. 彼女の目には涙が浮かんでいた。 The little girl burst into tears. その少女は急にわっと泣き出した。 His eyes are bathed in tears. 彼の目は涙でぬれている。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 After hearing the sad news, she broke down in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 They burst into tears. 彼らは急に泣きだした。 The girl burst into tears. その娘はわっと泣き出した。 Why did Bill tear the letter into pieces? ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 The ugly side of myself tears me up. オレの醜い部分がオレを引き裂く。 She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。 It appeared that she was trying to keep back tears. 彼女は涙を抑えようとしているように見えた。 Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は突然泣き出した。 She broke into tears. 彼女は急に泣き出した。 He opens his eyes so widely they tear at the corners. 眦が裂けるほど目を見張る。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 Tears fell from his eyes. 涙は彼の目から落ちました。 She burst into tears to hear the news. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 Tom was about to burst into tears. トムは今にも泣き出しそうだった。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 His eyes are bathed with tears. 彼の目は涙でぬれている。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 I burst into tears. 急に涙がこぼれてきた。 As Beth wiped tears from her face, she rushed home. ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 He burst into tears. 彼は急に泣き出した。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 She could not refrain from tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 Marco might well burst into tears to meet his mother again. 再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。 Seeing her mother, the girl burst into tears. 母を見ると、少女はわっと泣き出した。 The pitiful tale fetched tears from the girl. その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 When she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。 As soon as she met him, she burst into tears. 彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。 Her grief was too acute for tears. 彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 There was a sudden flow of tears from her eyes. 彼女の目から突然涙が溢れ出た。 The girl came into the room and burst into tears. 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 Tears came into my eyes when I was chopping onions. 玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。 As soon as she heard the news, she burst into tears. その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 Tom seemed like he was about to burst into tears any minute. トムは今にも泣き出しそうに見えた。 No sooner had she found him than she burst into tears. 彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 She sang the song with tears running down her cheeks. 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は急に泣き出した。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 She read his letter, with tears streaming down her cheeks. 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 He read the letter with tears running down his cheeks. 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 Tears came to my eyes. 目に涙が出てきた。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 She parted from her friend in tears. 彼女は涙ながらに友達と別れた。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 On hearing the bad news, she burst into tears. その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙をいっぱいためていた。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 She looked at me with tears running down her cheeks. 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 You can tear the box open. その箱は破って開けていいよ。 She burst into tears at the news. 彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。 Mrs. White broke into tears when I told her the news. 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 The fiction reduced girls to tears. その小説を読んで少女達は涙を流した。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 My wife burst into tears. 女房が突然泣き出した。