UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He was moved to tears.彼は感動して涙ぐんだ。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
She simply wept a river of tears before her father's grave.彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Her tears burst forth.彼女は涙がどっとあふれた。
Tears welled up in the girl's eyes.その女の子の目から涙がわきでた。
She seldom gives way to tears.彼女はめったに涙を流さない。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
He was ashamed of his tears.彼は涙を流したことがはずかしかった。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目には涙があふれた。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Tears fell from his eyes.涙は彼の目から落ちました。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Tears trickled down her cheeks.涙が彼女のほおをつたって流れた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Tears filled her eyes.涙が彼女の目にあふれた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
Wipe your tears.涙を拭いて。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
Tears fell from her eyes.彼女の目から涙がこぼれた。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙を溜めていた。
She controlled her tears.彼女は涙をこらえた。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
An endless flow of tears fell from her eyes.彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I was told my tear duct was blocked.涙腺が詰まっていると言われました。
She shed crocodile tears over his death.彼女は彼の死にそら涙を流した。
The poor girl shed tears.かわいそうに少女は涙をこぼした。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
My mother was in tears.母な涙ぐんでいた。
Tears flow down.涙が流れている。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
My mother was in tears.母は涙を浮かべていた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Tears were dropping from her eyes.彼女の目から涙がこぼれおちていた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
My eyes are brimming with tears.目が泪であふれた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?