UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
I was a sucker for her tears.彼女の涙にだまされました。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
I went into a tearoom, where I happened to see him.私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目には涙があふれた。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
She shed tears.彼女は涙を流した。
I was told my tear duct was blocked.涙腺が詰まっていると言われました。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Mother looked at me with tears in her eyes.母は目に涙を浮かべて私を見た。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Two tears fell down her cheeks.2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Her eyes began to brim over with tears.彼女の目から涙が溢れてきた。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
Wipe your tears.涙を拭いて。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
His eyes are wet with tears.彼の目は涙でぬれている。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He was ashamed of his tears.彼は涙を流したことがはずかしかった。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Her eyes were filled with tears.彼女の目は涙でいっぱいだった。
I couldn't control my tears.私は涙を抑えることができなかった。
She was watching TV with tears in her eyes.彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Tears fell from his eyes.涙は彼の目から落ちました。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
Even the hard-hearted can be moved to tears.鬼の目にも涙。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
Her eyes were full of tears.彼女の目は涙でいっぱいだった。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
I saw tears in her eyes.彼女の目には涙が浮かんでいた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Tears came to her eyes.彼女の目に涙が浮かんだ。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
My mother is easily moved to tears.私の母は涙もろい。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
His eyes are bathed with tears.彼の目は涙でぬれている。
Tears welled up in the girl's eyes.その女の子の目から涙がわきでた。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Don't be taken in by her crocodile tears.彼女の空涙にだまされるな。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Her tears burst forth.彼女は涙がどっとあふれた。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
Tears gathered in her eyes.彼女の目に涙がたまった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
She controlled her tears.彼女は涙をこらえた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
I was moved by his tears.彼の涙に感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License