She simply wept a river of tears before her father's grave.
彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The pitiful tale fetched tears from the girl.
その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
Tears came to my eyes.
目に涙が出てきた。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She told her story in tears.
彼女は涙まじりに話した。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
Tears ran down my face.
涙が私の顔を伝わって落ちた。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
She rose to her feet with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
The girl broke into tears.
女の子はわっと泣き出した。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目は涙であふれている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.