Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was not a man but had tears in his eyes. 目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。 I went into a tearoom, where I happened to see him. 私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。 As soon as she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。 These words brought tears to her eyes. この言葉に彼女は泣いた。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 She turned her head away lest he see her tears. 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 He wept tearing his hair. 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 Her tears were just for effect. 彼女の涙はほんの見せかけであった。 She turned her head away, lest he should see her tears. 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 She told her story in tears. 彼女は涙まじりに話した。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 She sat there silently with tears in her eyes. 彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。 As soon as she heard the news, she burst into tears. その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。 Tears filled her eyes. 涙が彼女の目にあふれた。 Carol couldn't choke back her tears. キャロルは涙をこらえきれなかった。 She kissed away the boy's tears. 彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。 I saw him tear up the letter. 私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 She cried until she ran out of tears. 彼女は涙が枯れるまで泣いた。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 She could not refrain from tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 As Beth wiped tears from her face, she rushed home. ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 In tears, she tore up his letter and threw it away. 彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。 She was watching the film with her eyes red in tears. 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 Tears rolled down his cheeks. 涙がほおを伝わり落ちた。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 Tears flow down. 涙が流れている。 Then, she began to cry but with no tears. それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 Tom cried until he ran out of tears. トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。 Her grief was too acute for tears. 彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 His face went to pieces with tears. 顔が涙でくしゃくしゃになる。 The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 The cat began to tear at the mouse it caught. 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 My mother was in tears. 母な涙ぐんでいた。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 Tom shed tears. トムは涙を流した。 My mother was in tears. 母は泣いていた。 No sooner had he met his family than he burst into tears. 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 She tried not to shed tears. 彼女は涙を流さない様にした。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 Her tears burst forth. 彼女は涙がどっとあふれた。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 Her eyes began to brim over with tears. 彼女の目から涙が溢れてきた。 She was watching TV with tears in her eyes. 彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 An endless flow of tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がとめどなく流れていた。 When I came home, my mother was standing by the door in tears. 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 Tears trickled down her cheeks. 涙が彼女のほおをつたって流れた。 Tears were rolling down her cheek. 涙が彼女の頬に流れた。 His eyes are wet with tears. 彼の目は涙でぬれている。 Her eyes gushed with tears. 彼女の目には涙が湧きあふれていた。 I couldn't control my tears. 私は涙を抑えることができなかった。 The young girl burst into tears. その少女はわっと泣きだした。 The beauty of the music brought tears to her eyes. その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 She shed bitter tears. 彼女はつらくて涙を流した。 They burst into tears. 彼らは急に泣きだした。 He burst into tears. 彼は急に泣き出した。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 I cannot read this book without shedding tears. 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 A tear ran down from that eye. その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。 Linda was so disappointed that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 She rose to her feet with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 My mother was in tears. 母は涙を浮かべていた。 She controlled her tears. 彼女は涙をこらえた。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は突然泣き出した。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 She burst into tears when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。 Tears came into my eyes when I was chopping onions. 玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目は涙であふれている。 She burst into tears to hear the news. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙を溜めていた。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 Tears ran down Alice's cheeks. 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 This cloth tears easily. この布は裂けやすい。 She came in with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 She answered with tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 She simply wept a river of tears before her father's grave. 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 Her eyes were full of tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。