The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tears of joy rained down their cheeks.
喜びの涙が彼らのほおを流れた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Those tears are artificial.
あれは空涙さ。
Some students looked at her with tears in their eyes.
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
Tears fell from his eyes.
涙は彼の目から落ちました。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
She sat there silently with tears in her eyes.
彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
Her eyes began to brim over with tears.
彼女の目から涙が溢れてきた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
His eyes are bathed in tears.
彼の目は涙でぬれている。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She simply wept a river of tears before her father's grave.
彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
I burst into tears.
急に涙がこぼれてきた。
She spoke with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて話した。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
He tried to keep back his tears.
彼は涙をこらえようとした。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She was close to breaking into tears.
彼女はもう少しでなきだすところだった。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
His face went to pieces with tears.
顔が涙でくしゃくしゃになる。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
Tears were running down her cheeks.
涙が彼女のほお流れ落ちた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
She rose to her feet with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
My mother was in tears.
母は涙を浮かべていた。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
There was not a man but had tears in his eyes.
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
Through my eyes time goes by like tears.
涙とともに時は流れる。
Her eyes were filled with tears.
彼女の目は涙でいっぱいだった。
I was brought to tears.
私は涙を流した。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
She tried not to shed tears.
彼女は涙を流さない様にした。
She parted from her friend in tears.
彼女は涙ながらに友達と別れた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.