Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as she heard the news, she burst into tears. そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。 She seldom gives way to tears. 彼女はめったに涙を流さない。 A big tear rolled down my cheek. 大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 The beauty of the music brought tears to her eyes. その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 She kissed away the boy's tears. 彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 She told about the accident with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。 Such was Linda's disappointment that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 Tears welled up in the girl's eyes. その女の子の目から涙がわきでた。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 Don't be taken in by her crocodile tears. 彼女の空涙にだまされるな。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。 She tried not to shed tears. 彼女は涙を流さない様にした。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 There was a sudden flow of tears from her eyes. 彼女の目から突然涙が溢れ出た。 Tears came to my eyes. 目に涙が出てきた。 His eyes are bathed with tears. 彼の目は涙でぬれている。 No sooner had she found him than she burst into tears. 彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。 Tears rolled down her cheeks. 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 A tear ran down her cheek. 涙が一筋頬を流れた。 Tom seemed like he was about to burst into tears any minute. トムは今にも泣き出しそうに見えた。 She was watching TV with tears in her eyes. 彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。 She shed bitter tears. 彼女はつらくて涙を流した。 She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 The unhappy woman, drowned in tears, told her story. その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目には涙があふれた。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 If she's not careful she'll tear a ligament doing that. もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 She accepted his proposal, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 His eyes are bathed in tears. 彼の目は涙でぬれている。 Then, she began to cry but with no tears. それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 Tears rolled down my cheeks. 涙が私の頬を流れ落ちた。 Her eyes began to brim over with tears. 彼女の目から涙が溢れてきた。 This cloth tears easily. この布はすぐ破ける。 The poor girl shed tears. かわいそうに少女は涙をこぼした。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together. マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 I couldn't control my tears. 私は涙を抑えることができなかった。 As soon as she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 His eyes are wet with tears. 彼の目は涙でぬれている。 I cannot read this book without shedding tears. 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 She shed crocodile tears over his death. 彼女は彼の死にそら涙を流した。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 I was almost in tears. 私は泣き出しそうだった。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。 Mrs. White broke into tears when I told her the news. 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 My wife burst into tears. 女房が突然泣き出した。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 I saw him tear up the letter. 私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。 Jane brushed the tears from her eyes. ジェインは目の涙をぬぐった。 He read the letter with tears running down his cheeks. 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 Tom cried until he ran out of tears. トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。 In tears, she tore up his letter and threw it away. 彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。 The girl came into the room and burst into tears. 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 Those tears are artificial. あれは空涙さ。 The little girl burst into tears. その少女は急にわっと泣き出した。 Hard as he was, his eyes filled with tears. 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 She rose to her feet with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 I cannot shed a tear for that horrible man. あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 My eyes are brimming with tears. 目が泪であふれた。 Marco might well burst into tears to meet his mother again. 再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。