The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
She shed crocodile tears over his death.
彼女は彼の死にそら涙を流した。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
He tried to keep back his tears.
彼は涙をこらえようとした。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
She seldom gives way to tears.
彼女はめったに涙を流さない。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.