Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| He apologized to his wife and children for losing his temper. | 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| As I opened the door without knocking, she lost her temper. | 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| The anarchist is apt to lose his temper. | その無政府主義者はかっとなりやすい。 | |
| I feel ashamed of having lost my temper. | ついかっとなったことが恥ずかしい。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の気性は手に負えない。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| My temper sometimes gets the better of me. | 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. | ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |