Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするなよ。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| My temper sometimes gets the better of me. | 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| She has a hot temper. | 彼女はおこりっぽい。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He apologized to his wife and children for losing his temper. | 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| I lost my temper and kicked the vending machine. | 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Don't lose your temper. | かっかしないで。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の気性は手に負えない。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| He entirely lost his temper with me. | 彼はすっかり私に腹を立てた。 | |
| Don't lose your temper whatever he may say. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. | 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 | |