Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cathy has a hot temper. キャシーは怒りっぽい性質だ。 My normal body temperature is around 37 degrees. 僕は平熱が37度くらいなんだ。 I think she is sick. She has a temperature. 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 Apart from her temper, she's all right. 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 Take one's temperature. 体温を計る。 My temper sometimes gets the better of me. 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 He loses his temper so easily that everybody avoids him. 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 She is apt to lose her temper. 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 I seem to have a temperature. どうも熱があるらしい。 Today's minimum temperature was 3 °C. 今日の最低気温は3℃だった。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 It never pays to lose your temper. 腹を立てると結局は損だ。 I can't put up with his temper any longer. 私はもう彼の短気には我慢できない。 Ken is not the type of person who loses his temper easily. ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 His quick temper will get him in trouble one day. 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 She lost her temper at the slightest provocation. 彼女はごくささいなことでカッとなった。 I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 Let me take your temperature. 体温を計ってみましょう。 She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 He gradually recovered his temper. 彼は徐々に平静を取り戻した。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 気温の急変に対応するのは難しい。 She was in a bad temper. 彼女は不機嫌だった。 He apologized to his wife and children for losing his temper. 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 The temperature has fallen since morning. 朝から温度が下がってきた。 I took my temperature, but it was normal. 体温を計ってみましたが、平熱でした。 The temperature is above average this winter. 今年の冬は気温が平均以上だ。 As I opened the door without knocking, she lost her temper. 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 Nancy has a very lively and sweet temperament. ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 He lost his temper and began calling me names. 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 店員が突然かんしゃくを起こした。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 She derives her temper from her grandfather. 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 Milk has to be kept at a relatively low temperature. 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 The temperature of the human body hovers around 37°C. 人間の体温は37度付近で上下している。 The temperature has been below zero for many days now. 気温は連続して何日も氷点下だった。 Health coexists with temperance. 健康は節制と両立する。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 Low temperatures turn water into ice. 気温が低いと水は氷になる。 You don't have a temperature. 君は熱がない。 He cannot argue without losing his temper. 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 Do you have a temperature? あなたは熱があるのですか? Mary loses her temper easily. メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 He was, which was rare for him, in a bad temper. 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 He loses his temper easily. 彼はすぐキレる。 She indulged in a fit of temper. 彼女はしょっちゅうカッとなった。 My mother took my temperature. 母が私の熱を測った。 This country has an even temperature throughout the year. この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 The average temperature in Oxford last month was 18C. 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点下です。 She was out of temper with her brother. 彼女は弟に腹を立てていた。 He is quick of temper. 彼は短気だ。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 Don't lose your temper. かっかするな。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 Tom has trouble keeping his temper. トムはうまく怒りを抑えることができない。 Don't lose your temper no matter what he says. 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 It is important to maintain your body temperature at a suitable level. 体温を適温に保つということは大切なことです。 He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 Don't lose your temper whatever he may say. 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 He lost his temper and threw a cup. 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 You will lose your position if you don't keep your temper. 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 She threw away the papers in a fit of temper. 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 Now, I'll take your temperature. さあ、体温を計りましょう。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 It's a kind of virtue to keep one's temper. 怒りを抑えることは一種の美徳である。 I took my temperature every six hours. 六時間おきに体温を測った。 The nurse took his temperature. 看護婦が彼の体温を計った。 Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. 水は摂氏100℃で沸騰する。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Tom has a short temper. トムは気が短い。 Does she still have a temperature? 彼女はまだ熱があるのですか? Last night, the temperature went down to ten degree below zero. 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 He loses his temper quite easily. 彼はすぐに腹を立てる。 I was quick tempered when I was young. 僕は若い頃は気短かだった。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 The average temperature has gone up. 平均気温が上昇した。 He couldn't keep his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 He sometimes loses his temper for nothing. 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 He lost his temper and threw a cup. 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 What's the temperature going to be tomorrow? 明日の気温はどうだろうか。 I cannot put up with his temper any longer. 私はもう彼の短気には我慢できない。 Temperance is the best physic. 節制は最良の薬。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 The temperature fell below zero last night. 昨晩は零度以下に下がった。 Don't lose your temper. 腹を立てないで。