Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| There is no advantage in losing your temper. | かんしゃくを起こしても何の得もない。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| I lost my temper and kicked the vending machine. | 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| You must learn to govern your temper. | 自制できるようにならねばならない。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |