Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| Does she still have a temperature? | 彼女はまだ熱があるのですか? | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| I lost my temper and kicked the vending machine. | 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. | 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Don't lose your temper whatever he may say. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |