Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| He entirely lost his temper with me. | 彼はすっかり私に腹を立てた。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| He was, which was rare for him, in a bad temper. | 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| I lost my temper and kicked the vending machine. | 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| You must learn to govern your temper. | 自制できるようにならねばならない。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| He cannot argue without losing his temper. | 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. | ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| Don't lose your temper. | かっかしないで。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |