Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Does she still have a temperature? | 彼女はまだ熱があるのですか? | |
| He apologized to his wife and children for losing his temper. | 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| The anarchist is apt to lose his temper. | その無政府主義者はかっとなりやすい。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| As I opened the door without knocking, she lost her temper. | 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| He was, which was rare for him, in a bad temper. | 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 | |
| Don't lose your temper. | かっかしないで。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |