Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| He never gets into argument without losing his temper. | 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| I lost my temper and kicked the vending machine. | 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He apologized to his wife and children for losing his temper. | 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするなよ。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| There is no advantage in losing your temper. | かんしゃくを起こしても何の得もない。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| Don't lose your temper whatever he may say. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| He entirely lost his temper with me. | 彼はすっかり私に腹を立てた。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| She has a hot temper. | 彼女はおこりっぽい。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| He cannot argue without losing his temper. | 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |