Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の気性は手に負えない。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするなよ。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| She has a hot temper. | 彼女はおこりっぽい。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| My temper sometimes gets the better of me. | 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The anarchist is apt to lose his temper. | その無政府主義者はかっとなりやすい。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| Don't lose your temper. | かっかしないで。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. | 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| He apologized to his wife and children for losing his temper. | 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| As I opened the door without knocking, she lost her temper. | 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| He cannot argue without losing his temper. | 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |