Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| Don't lose your temper whatever he may say. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| He apologized to his wife and children for losing his temper. | 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I lost my temper and kicked the vending machine. | 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| He never gets into argument without losing his temper. | 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He entirely lost his temper with me. | 彼はすっかり私に腹を立てた。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. | 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. | ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするなよ。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| I feel ashamed of having lost my temper. | ついかっとなったことが恥ずかしい。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |