Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| My temper sometimes gets the better of me. | 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| He was, which was rare for him, in a bad temper. | 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| Don't lose your temper. | かっかしないで。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| There is no advantage in losing your temper. | かんしゃくを起こしても何の得もない。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| He never gets into argument without losing his temper. | 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| He apologized to his wife and children for losing his temper. | 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の気性は手に負えない。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| She has a hot temper. | 彼女はおこりっぽい。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |