Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. | 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| He entirely lost his temper with me. | 彼はすっかり私に腹を立てた。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| He never gets into argument without losing his temper. | 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| Don't lose your temper whatever he may say. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |