Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cathy has a hot temper. キャシーは怒りっぽい性質だ。 I think she is sick. She has a temperature. 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 In spite of being insulted, he managed to keep his temper. 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 He cannot argue without losing his temper. 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 Even today, the temperature is below zero. 今日も気温は零度を下回っています。 As I opened the door without knocking, she lost her temper. 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 Does she still have a temperature? 彼女はまだ熱があるのですか? He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 She'd better tame that violent temper. 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 He loses his temper quite easily. 彼はすぐに腹を立てる。 It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 She lost her temper at the slightest provocation. 彼女はごくささいなことでカッとなった。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 気温の急変に対応するのは難しい。 He lost his temper and threw a cup. 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 She threw away the papers in a fit of temper. 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 My normal body temperature is around 37 degrees. 僕は平熱が37度くらいなんだ。 Do you have a temperature? あなたは熱があるのですか? To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 He entirely lost his temper with me. 彼はすっかり私に腹を立てた。 If her temperature goes up, send for the doctor. もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 My mother took my temperature. 母が私の熱を測った。 He lost his temper and threw a cup. 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 Portia tempered justice with mercy. ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 It never pays to lose your temper. 腹を立てると結局は損だ。 If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 Cathy has a temper. キャシーは怒りっぽい性質だ。 My temperature was below thirty-seven degrees this morning. 私の体温は今朝は37度以下でした。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 Our country's climate is temperate. 我々のところの気候は温帯性です。 I was quick tempered when I was young. 僕は若い頃は気短かだった。 The temperature has fallen since morning. 朝から温度が下がってきた。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点下です。 Don't lose your temper no matter what he says. 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 He lost his temper and began calling me names. 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 Do you have a temperature? 熱があるかい。 Don't lose your temper. かっかするな。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 I have a high temperature. 熱があるんです。 He lost his temper and hit the boy. 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 She is apt to lose her temper. 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 Let me take your temperature. 体温を計ってみましょう。 Keep it at a lower temperature. それはもっと低温で保存しなさい。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 The average temperature has gone up. 平均気温が上昇した。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。 She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 I'm keeping a record of basal body temperature. 基礎体温をつけています。 She has a hot temper. 彼女は短気だ。 Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. 水は摂氏100℃で沸騰する。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 店員が突然かんしゃくを起こした。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 Now, I'll take your temperature. さあ、体温を計りましょう。 He lost his temper with me. 彼は私といっしょに腹を立てた。 Ken is not the type of person who loses his temper easily. ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 Matter changes its form according to temperature. 物質は温度によって形を変える。 I took my temperature, but it was normal. 体温を計ってみましたが、平熱でした。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 The temperature fell several degrees. 気温が数度下がった。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 My head's still pounding but I don't have a temperature any more. まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 Now, I'll take your temperature. さあ、あなたの体温を計りましょう。 She was out of temper with her brother. 彼女は弟に腹を立てていた。 By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 She has a hot temper. 彼女はおこりっぽい。 Take one's temperature. 体温を計る。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 My temperature is 38 degrees. 私の体温は38度ある。 If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 What's the average temperature here? 此処の平均温度はどれくらい? She lost her temper and shouted at me. 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 Tom has trouble keeping his temper. トムはうまく怒りを抑えることができない。 There's no need to get so angry. Keep your temper. そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 I seem to have a temperature. どうも熱があるらしい。 He gradually recovered his temper. 彼は徐々に平静を取り戻した。 There is no advantage in losing your temper. かんしゃくを起こしても何の得もない。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 It doesn't pay to lose your temper. 怒るのは損だ。 You must learn to govern your temper. 自制できるようにならねばならない。 My temper sometimes gets the better of me. 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 He has a bad temper. 彼は気が短い。 I lost my temper and kicked the vending machine. 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 Today's minimum temperature was 3 °C. 今日の最低気温は3℃だった。