Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| You must learn to govern your temper. | 自制できるようにならねばならない。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| As I opened the door without knocking, she lost her temper. | 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| He never gets into argument without losing his temper. | 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の気性は手に負えない。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| There is no advantage in losing your temper. | かんしゃくを起こしても何の得もない。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| My temper sometimes gets the better of me. | 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| He entirely lost his temper with me. | 彼はすっかり私に腹を立てた。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |