Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| As I opened the door without knocking, she lost her temper. | 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 | |
| I lost my temper and kicked the vending machine. | 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| I feel ashamed of having lost my temper. | ついかっとなったことが恥ずかしい。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| My temper sometimes gets the better of me. | 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするなよ。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| You must learn to govern your temper. | 自制できるようにならねばならない。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| The anarchist is apt to lose his temper. | その無政府主義者はかっとなりやすい。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| Does she still have a temperature? | 彼女はまだ熱があるのですか? | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の気性は手に負えない。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |