Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Don't lose your temper whatever he may say. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| She has a hot temper. | 彼女はおこりっぽい。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| There is no advantage in losing your temper. | かんしゃくを起こしても何の得もない。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. | ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 | |
| The anarchist is apt to lose his temper. | その無政府主義者はかっとなりやすい。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |