Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Don't lose your temper. | かっかしないで。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| He cannot argue without losing his temper. | 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| I feel ashamed of having lost my temper. | ついかっとなったことが恥ずかしい。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Don't lose your temper whatever he may say. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| Does she still have a temperature? | 彼女はまだ熱があるのですか? | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| The anarchist is apt to lose his temper. | その無政府主義者はかっとなりやすい。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |