Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| He apologized to his wife and children for losing his temper. | 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He never gets into argument without losing his temper. | 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| He entirely lost his temper with me. | 彼はすっかり私に腹を立てた。 | |
| He was, which was rare for him, in a bad temper. | 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| She has a hot temper. | 彼女はおこりっぽい。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| He cannot argue without losing his temper. | 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| Don't lose your temper. | かっかするなよ。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| As I opened the door without knocking, she lost her temper. | 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 | |