Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| The anarchist is apt to lose his temper. | その無政府主義者はかっとなりやすい。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| He apologized to his wife and children for losing his temper. | 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 | |
| He cannot argue without losing his temper. | 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| My temper sometimes gets the better of me. | 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. | 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| You must learn to govern your temper. | 自制できるようにならねばならない。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| Don't lose your temper. | かっかしないで。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |