Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| My temper sometimes gets the better of me. | 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の気性は手に負えない。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| You must learn to govern your temper. | 自制できるようにならねばならない。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| I feel ashamed of having lost my temper. | ついかっとなったことが恥ずかしい。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. | 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |