Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| Don't lose your temper whatever he may say. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| He cannot argue without losing his temper. | 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| I lost my temper and kicked the vending machine. | 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| He never gets into argument without losing his temper. | 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 | |
| You must learn to govern your temper. | 自制できるようにならねばならない。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| He apologized to his wife and children for losing his temper. | 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| My temper sometimes gets the better of me. | 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |