Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| He was, which was rare for him, in a bad temper. | 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. | ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするなよ。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の気性は手に負えない。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| She indulged in a fit of temper. | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I feel ashamed of having lost my temper. | ついかっとなったことが恥ずかしい。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |