Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| She has a hot temper. | 彼女はおこりっぽい。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| Don't lose your temper. | かっかしないで。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| He was, which was rare for him, in a bad temper. | 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするなよ。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. | ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| He entirely lost his temper with me. | 彼はすっかり私に腹を立てた。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| He cannot argue without losing his temper. | 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| There is no advantage in losing your temper. | かんしゃくを起こしても何の得もない。 | |
| He never gets into argument without losing his temper. | 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |