Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| You don't have a temperature. | 君は熱がない。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| She was out of temper with her brother. | 彼女は弟に腹を立てていた。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| The anarchist is apt to lose his temper. | その無政府主義者はかっとなりやすい。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| Ken is not the type of person who loses his temper easily. | ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| Does she still have a temperature? | 彼女はまだ熱があるのですか? | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 | |
| My temper sometimes gets the better of me. | 時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| It never pays to lose your temper. | 腹を立てると結局は損だ。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| He never gets into argument without losing his temper. | 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| She lost her temper at the slightest provocation. | 彼女はごくささいなことでカッとなった。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| Portia tempered justice with mercy. | ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| There is no advantage in losing your temper. | かんしゃくを起こしても何の得もない。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| She has a hot temper. | 彼女はおこりっぽい。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の気性は手に負えない。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| Don't lose your temper. | かっかしないで。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| You must learn to govern your temper. | 自制できるようにならねばならない。 | |