Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 His quick temper will get him in trouble one day. 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 I'm short-tempered, and a loose-tongued man. 私は気が短いし、口も軽い男だ。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点下です。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 The nurse took his temperature. 看護婦が彼の体温を計った。 I cannot put up with his temper any longer. 私はもう彼の短気には我慢できない。 Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 The temperature here is higher than that of Tokyo. ここの気温は東京よりも高い。 You don't have a temperature. 君は熱がない。 The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 Even today, the temperature is below zero. 今日も気温は零度を下回っています。 Low temperatures turn water into ice. 気温が低いと水は氷になる。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. 水は摂氏100℃で沸騰する。 Temperance is the best physic. 節制は最良の薬。 A child has a higher temperature than an adult does. 子供の体温は大人より高い。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 Don't lose your temper. かっかするな。 High operating temperatures shorten lubricant life. 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 Take one's temperature. 体温を計る。 I'm keeping a record of basal body temperature. 基礎体温をつけています。 Don't lose your temper. かっかしないで。 You must learn to govern your temper. 自制できるようにならねばならない。 The temperature has fallen below zero this morning. 今朝は気温が氷点下に下がっている。 What is the temperature of the ice? 氷の温度は何度ですか。 Don't lose your temper whatever he may say. 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 The average temperature has gone up. 平均気温が上昇した。 If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 I feel ashamed of having lost my temper. ついかっとなったことが恥ずかしい。 I can't put up with his temper any longer. 私はもう彼の短気には我慢できない。 It's a kind of virtue to keep one's temper. 怒りを抑えることは一種の美徳である。 Don't lose your temper. かっかするなよ。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 I have a high temperature. 熱があるんです。 Our teacher is in a good temper. 私たちの先生はごきげんです。 I seem to have a temperature. どうも熱があるらしい。 He never gets into argument without losing his temper. 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 The temperature fell several degrees. 気温が数度下がった。 My normal body temperature is around 37 degrees. 僕は平熱が37度くらいなんだ。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点を下っております。 Don't be such a hothead. A short temper will cost you. そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. A quick temper is the only defect in her character. 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 He apologized to his wife and children for losing his temper. 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 Tom has a short temper. トムは気が短い。 The man waiting for the bus lost his temper. バスを待っている人が腹を立てた。 She lost her temper and shouted at me. 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 She lost her temper at the slightest provocation. 彼女はごくささいなことでカッとなった。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。 His illness stems from his intemperance. 彼の病気は不節制からきている。 He is quick of temper. 彼は短気だ。 She threw away the papers in a fit of temper. 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 Let me take your temperature. 体温を計ってみましょう。 Let's take your temperature first. まず体温を計りましょう。 She lost her temper along with me. 彼女は私と一緒に腹を立てた。 Milk boils at a higher temperature than water. 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 Do you have a temperature? 熱があるかい。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 My mother took my temperature. 母は私の体温を計った。 What's the temperature? 気温はどのくらいですか。 Cathy has a hot temper. キャシーは怒りっぽい性質だ。 What's the temperature going to be tomorrow? 明日の気温はどうだろうか。 Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 Our country's climate is temperate. 我々のところの気候は温帯性です。 The temperature falls. 温度が下がる。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 気温の急変に対応するのは難しい。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 I'm sometimes in a bad temper. 私は時々機嫌が悪くなる。 In spite of being insulted, he managed to keep his temper. 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 I lost my temper and kicked the vending machine. 私はかっとなって、その自販機をけとばした。 Tom has trouble keeping his temper. トムはうまく怒りを抑えることができない。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 It never pays to lose your temper. 腹を立てると結局は損だ。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. 昨日は気温が零下5度に下がった。 The temperature is above average this winter. 今年の冬は気温が平均以上だ。 Portia tempered justice with mercy. ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 He lost his temper and shouted at me. 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 My temperature is 38 degrees. 私の体温は38度ある。 She has a hot temper. 彼女は短気だ。 "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 He couldn't keep his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 I think she is sick. She has a temperature. 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 Don't lose your temper. 腹を立てないで。 The fact that I lost my temper made matters still worse. 私が怒ったので事態が更に悪化した。 I can't talk with my father without losing my temper. 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 He loses his temper easily. 彼はすぐキレる。 This country has an even temperature throughout the year. この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 I keep a daily record of the temperature. 私は温度を毎日記録している。 He has an uncontrollable temper. 彼の短気は手に負えない。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。