UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
She gave him a necktie which was completely to his taste.彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
I am at the end of my patience.私は辛抱しきれなくなった。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
If we care for our teeth we won't have cavities.歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。
This one is prettier.こちらの方がきれいだ。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I gave my father a silk tie.私は父に絹のネクタイをあげた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
He watched with the patient.彼は病人を寝ずに看病した。
I will take this tie, as it seems to be the best.このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
All containing news of his concerts and various activities.すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Will you pick out a tie for me?私にネクタイを選んでくれませんか。
The patient got better little by little.患者は少しずつよくなった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
The tie doesn't go with my dress.そのネクタイは私の服には合わない。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーではだれもがネクタイをすることになっている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
How much is this tie?このネクタイはいくらですか。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
A combination of parties formed the new government.党が連合して、新しい政府となった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I bought a red tie.赤いネクタイを買いました。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Tie your shoelaces.靴の紐を結びなさい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The physician prescribed his patient some medicine.医者は患者に薬を処方した。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイはあなたのシャツに合っている。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
Don't try the patience of God!神の忍耐を試すようなことはするな!
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
It was because she had faith in his capabilities.というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
My hands are tied.僕の手は縛られている
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
We have to keep our dog tied.犬はつないで飼わなければなりません。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License