The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tie'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
His plan has both virtues and liabilities.
彼の計画には長所も欠点もある。
The burglar tied my hands behind my back with a rope.
強盗は私を後ろ手に縄で縛った。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
She must still be in her twenties.
彼女はまだ20代に違いない。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He tied the parcel up.
彼はその小包を縛った。
This bus connects the two large cities.
このバスは2つの大都市をつないでいる。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He emptied his pockets of their contents.
彼はポケットから中身を出した。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.
しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
The tie doesn't fit with my suit.
そのネクタイは私の服には合わない。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し根気があったら成功していただろう。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.
もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.
患者は数日しかもたないと医者は強調した。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.