UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
This tie doesn't go with my suit.このネクタイは私のスーツには合いません。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
I think I'll take this tie.このネクタイを買おうとおもう。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
He wore a light blue tie.彼はうすい青色のネクタイをしていた。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
My sister is in her twenties.私の姉は20代だ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
Mother tied up three pencils with a piece of string.母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。
The patients in this study consisted of 30 males and 25 females.この研究における患者は男性30名、女性25名であった。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I tied my dog to the tree in the yard.私は犬を庭の木につないでおいた。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
This tie goes very well with your shirt.このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.医者はその患者の脈は少し速いと思った。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
I love parties.パーティーが大好き。
He wore a very loud necktie.彼はとても大きいネクタイをしていた。
Do I need a tie?ネクタイは必要ですか。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
He is not a patient but a doctor in this hospital.彼はこの病院の患者ではなく医者です。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
She gave me a necktie which was completely to my liking.彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
How much is this tie?このネクタイはいくらですか。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
The patient breathed his last.病人は息を引き取った。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The two qualities are mutually exclusive.その2つの性質は相容れない。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
This tie goes with your shirt.このネクタイはあなたのシャツによく似ている。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Tom can't tie his own shoes.トムは自分で靴ひもを結べない。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
She has not so much patience as you.彼女は君ほどしんぼう強くない。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License