UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Tom can't tie his own shoes.トムは自分で靴ひもを結べない。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
He is in his early thirties.彼は30代の初めだ。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
His shirt was gray and the tie was yellow.彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
This tie doesn't go with my suit.このネクタイは私のスーツには合いません。
His tie came undone.彼のネクタイがほどけた。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Will you pick out a tie for me?私にネクタイを選んでくれませんか。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
This tie and that jacket go well together.このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The streets emptied in the night.夜は人通りが無くなった。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Their patience was about to give out.彼らの忍耐も尽きそうだった。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The patient fainted at the sight of blood.その患者は血を見て卒倒した。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
We tied with the other team for first place.相手チームと首位を分けた。
We usually go out for drinking parties.たいてい外で飲み会をします。
He found me a nice tie.彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。
I don't have any cavities.虫歯は1本もありません。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
I gave my father a silk tie.私は父に絹のネクタイをあげた。
Patience is a rare virtue these days.忍耐は近頃まれな美徳です。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
I am at the end of my patience.私は辛抱しきれなくなった。
Some pitied them.彼らあわれむ者もいた。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I have many abilities.僕には多くの才能がある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Do they always keep the dog tied to the gate?彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
He is an authority on the humanities.彼は人文学の権威だ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
The color of that tie does not match the suit.あのネクタイの色はその服に合わない。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
She found a nice tie for me.彼女は私にすてきなネクタイをみつけてくれた。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
I always tie my shoes tightly before I go jogging.ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
No other girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
None of the girls in my class are prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Do I need a tie?ネクタイは必要ですか。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License