UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学の研究は人文学に属する。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
The patient is always complaining of a headache.その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
I am tied to my desk and chair.机と椅子にへばりついています。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
He has plenty of qualities.彼には多くの才能がある。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
My sister is in her twenties.私の姉は20代だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.トムは靴ひもの結び方を知らない。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
The patient may pass away at any moment.その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
He wore a very loud necktie.彼はとても大きいネクタイをしていた。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He is impatient to see you.彼がおまちかねよ。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.40代になるまでは牧師になるべきではない。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
No gratuities accepted.チップはお断りします。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
I gave my father a silk tie.私は父に絹のネクタイをあげた。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
That's a nice tie you're wearing.素敵なネクタイですね。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Vanity of vanities; all is vanity.色即是空、空即是色。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A combination of parties formed the new government.党が連合して、新しい政府となった。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Tom can't tie his shoes.トムは靴ひもが結べない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The books were tied up in a bundle.本は一まとめにしっかり縛ってあった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The tie doesn't fit with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
She entered her twenties.彼女は20代に入った。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License