UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Tie the apron.エプロンの紐を結んでください。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
We have to keep our dog tied.犬はつないで飼わなければなりません。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
He is not a patient but a doctor in this hospital.彼はこの病院の患者ではなく医者です。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
He has learned to be patient.彼は辛抱強くなった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
He tied the parcel up.彼はその小包を縛った。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
The doctor urged the patient to stop smoking.医者はその患者に禁煙するよう促した。
Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.医者はその患者の脈は少し速いと思った。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The physician prescribed his patient some medicine.医者は患者に薬を処方した。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
She is getting prettier and prettier.彼女はますますかわいらしくなっていく。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
I want to be that doctor's patient.私はあの医者の患者になりたい。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.私は大都市のよごれた空気は好かない。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
The burglar tied my hands behind my back with a rope.強盗は私を後ろ手に縄で縛った。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He wore a very loud necktie.彼はとても大きいネクタイをしていた。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The patient is always complaining of a headache.その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Kyoto and Boston are sister cities.京都とボストンは姉妹都市である。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I'm tied up now.今、忙しいの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License