UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
This tie goes with your shirt.このネクタイはあなたのシャツによく似ている。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I think I'll buy this tie.このネクタイを買おうとおもう。
I am tied to my desk and chair.机と椅子にへばりついています。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
I am at the end of my patience.私は辛抱しきれなくなった。
There are many cities in this country.この国には多くの市がある。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
What about the family of the dying patient?瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
That tie suits you very well.そのネクタイはよく似合いますよ。
He looked quite handsome in his suit and tie.彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.40代になるまでは牧師になるべきではない。
He is an authority on the humanities.彼は人文学の権威だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
She is known as auntie at the office.彼女は会社ではおじさんで通っている。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
In this hospital each nurse attends five patients.この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
He always wears his school tie.彼はいつも学校のネクタイをしています。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
There is a lot of crime in big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License