The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tie'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
I'll be your first patient.
私はあなたの第一号の患者になるわ。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He's picky about suits and ties.
彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Tom can't tie his shoes.
トムは靴ひもが結べない。
He emptied his pockets of their contents.
彼はポケットから中身を出した。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
His illness is one of her chief anxieties.
彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
Hold still a moment while I fix your tie.
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
This bus connects the two large cities.
このバスは2つの大都市をつないでいる。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.
すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
He looked quite handsome in his suit and tie.
彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。
She made nothing of her opportunities.
彼女は好機を利用しなかった。
A second is a sixtieth part of a minute.
一秒は一分の六十分の一です。
Tokyo is one of the biggest cities.
東京は大都市の1つです。
No more parties.
もうパーティーはなしですよ。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
私は大都市のよごれた空気は好かない。
She was impatient to know his address.
彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
You should school yourself to be patient.
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
The patient is now safe.
病人はもう峠を越した。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
He is less impatient than his father.
彼は彼の父親ほど短気ではない。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
This new necktie goes well with the suit.
この新しいネクタイはスーツによく合っている。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.
ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
Could you tie it with a ribbon?
リボンをかけてもらえますか。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.
大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
I don't think that this shirt suits a red tie.
このシャツに赤いタイは合わないと思う。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Mary is the prettier of the two.
メアリーはその二人のうちで美しい方です。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
I don't think this shirt goes with that red tie.
このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
She gave her father a tie.
彼女は父にネクタイを贈った。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.
彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
He mediated between the two parties.
彼は両当事者の間を調停した。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.