UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
He emptied a glass of wine.彼はワイングラスを飲みほした。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
Tie the apron.エプロンの紐を結んでください。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The tie doesn't go with my dress.そのネクタイは私の服には合わない。
Sickness empties the wallet.病気は財布を空にする。
No other girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The pen is mightier than the sword.ペンは剣よりも強し。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
It's patience that counts.辛抱こそ大事なんだ。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
The color of that tie does not match the suit.あのネクタイの色はその服に合わない。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
There is a lot of crime in big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
This new necktie goes well with the suit.この新しいネクタイはスーツによく合っている。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The doctor urged the patient to stop smoking.医者はその患者に禁煙するよう促した。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
That tie suits you very well.そのネクタイとても似合っています。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I don't have much belief in his abilities.私は彼の才能をあまり信じていない。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
No more parties.もうパーティーはなしですよ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The patient finally conquered his illness.病人はついに病気を克服した。
No girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
The boat was tied to the shore by a cable.ボートは大綱で岸につながれていた。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I'm tied up now.今手がふさがっている。
Your tie has come undone.君のネクタイはほどけている。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
That nurse is a real angel to her patients.あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
The patient fainted at the sight of blood.その患者は血を見て卒倒した。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The two qualities are mutually exclusive.その2つの性質は相容れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License