UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
That tie looks good on you.そのネクタイは君によく似合う。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The doctor informed his patient of the name of his disease.医者は患者に病名を通知した。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
Your tie has come undone.君のネクタイはほどけている。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
This tie does not tie well.このネクタイはきちんと結べない。
I think I'll buy this tie.このネクタイを買おうとおもう。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
There are many cities in this country.この国には多くの市がある。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
There is a lot of crime in big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
The pen is mightier than the sword.ペンは剣よりも強し。
What about the family of the dying patient?瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
He can be reliable in that he is very patient.彼はとても忍耐強いから頼りになる。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
I tied my dog to the tree in the yard.私は犬を庭の木につないでおいた。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Japan used to trade silk in large quantities.日本は大量の絹を取引していたものだ。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Sister, don't let this patient out of your sight.シスター、この患者から目を離さないでください。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
He was patience itself.彼は大変忍耐強かった。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
I want to be that doctor's patient.私はあの医者の患者になりたい。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
The patient was recovering daily.患者は日に日によくなっていった。
She is getting prettier and prettier.彼女はますますかわいらしくなっていく。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The shoelace came untied.靴ひもがほどけた。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能をひけらかす。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Please choose me a tie for this suit.このスーツに合うネクタイを選んでください。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
She was impatient to leave the party.彼女はパーティーをでたくてしょうがなかった。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License