UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
She was impatient to leave the party.彼女はパーティーをでたくてしょうがなかった。
I gave my father a silk tie.私は父に絹のネクタイをあげた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I bought a red tie.赤いネクタイを買いました。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
The patient breathed his last.病人は息を引き取った。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Kyoto and Boston are sister cities.京都とボストンは姉妹都市である。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Don't try God's patience.神の忍耐を試すようなことはするな!
Tie the apron.エプロンの紐を結んでください。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
We usually go out for drinking parties.たいてい外で飲み会をします。
The streets emptied in the night.夜は人通りが無くなった。
He was impatient to see his daughter.彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
His shirt was gray and the tie was yellow.彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。
These hot springs possess properties for healing wounds.この温泉は傷を治す性質がある。
If we care for our teeth we won't have cavities.歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
The doctor urged the patient to stop smoking.医者はその患者に禁煙するよう促した。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Tom can't tie his own shoes.トムは自分で靴ひもを結べない。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
That patient may die at any time.その患者はいつ死ぬかわからない。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License