The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tie'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is impatient to see you.
彼がおまちかねよ。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.
店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
I will take this tie, as it seems to be the best.
このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Our school is famous for its club activities.
私たちの学校はクラブ活動で有名です。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
He wore a very loud necktie.
彼はとても大きいネクタイをしていた。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
She gave him a necktie which was completely to his taste.
彼女は彼に好みに合ったネクタイをプレゼントした。
How much is this tie?
このネクタイはいくらですか。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He emptied a glass of wine.
彼はワイングラスを飲みほした。
She was impatient to see her family.
彼女はしきりに家族と会いたがった。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
We have isolated one patient from the rest.
私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Please choose me a tie for this suit.
このスーツに合うネクタイを選んでください。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The work calls for patience.
その仕事には忍耐が必要だ。
With a little more patience, you could have succeeded.
もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He emptied the container of its contents.
彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
This tie does not tie well.
このネクタイはきちんと結べない。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.