The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tie'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
My father got married in his twenties.
私の父親は20代で結婚した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.
ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
I don't like visiting big cities.
私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
One must be patient with children.
子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Kyoto and Boston are sister cities.
京都とボストンは姉妹都市である。
That patient may die at any time.
その患者はいつ死ぬかわからない。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Patience wins out in the end.
石の上にも3年。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
No more parties.
もうパーティーはなしですよ。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The patient was hot with fever.
熱で病人の体は熱かった。
Tie your shoelaces.
靴の紐を結びなさい。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The patient felt none the better for having taken the new pills.
その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
He was angry, but he listened to me patiently.
彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
He made a gesture of impatience.
彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I bought him a tie.
私は彼にネクタイを買ってあげた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.