UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
Please choose me a tie for this suit.このスーツに合うネクタイを選んでください。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Have a little patience with what you're doing.今やっていることを少し根気強く続けなさい。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
The patient felt none the better for having taken the new pills.その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
I am at the end of my patience.私は辛抱しきれなくなった。
The doctor informed his patient of the name of his disease.医者は患者に病名を通知した。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
That patient may die at any time.その患者はいつ死ぬかわからない。
She doesn't have as much patience as you do.彼女は君ほどしんぼう強くない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学の研究は人文学に属する。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
She was eased of her duties.彼女は仕事が楽になった。
There are many cities in this country.この国には多くの市がある。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
Dad's in an impatient mood today.今日は父さんはそわそわしている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Patience is the most beautiful virtue.忍耐は最も美しい美徳だ。
The tie doesn't go with my dress.そのネクタイは私の服には合わない。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
She tied him to the chair.彼女は彼をいすに縛り付けた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The doctor examined the patients.医者は患者たちを診察した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The new tie goes with your jacket.その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
No more parties.もうパーティーはなしですよ。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
Your tie has come undone.君のネクタイはほどけている。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I don't have much belief in his abilities.私は彼の才能をあまり信じていない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
I think I'll buy this tie.このネクタイを買おうとおもう。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.トムは靴ひもの結び方を知らない。
He found me a nice tie.彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
The patient moved his lips slightly.病人は唇をかすかに動かした。
The tie doesn't fit with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License