UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
The patient may pass away at any moment.その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Your tie has come undone.君のネクタイはほどけている。
She gave her father a tie.彼女は父にネクタイを贈った。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.トムは靴ひもの結び方を知らない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
This necktie is hard to tie.このネクタイはきちんと結べない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
The patient was discharged from hospital.患者は退院した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He found me a nice tie.彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The new tie goes with your jacket.その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
No other girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
The patient fainted at the sight of blood.その患者は血を見て卒倒した。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
These hot springs possess properties for healing wounds.この温泉は傷を治す性質がある。
The tie doesn't go with my suit.このネクタイは僕の服には合わない。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Dad's in an impatient mood today.今日は父さんはそわそわしている。
You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Tie your shoelaces.靴の紐を結びなさい。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License