UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
He can be reliable in that he is very patient.彼はとても忍耐強いから頼りになる。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーではだれもがネクタイをすることになっている。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
She was impatient to see her family.彼女はしきりに家族と会いたがった。
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The patients in this study consisted of 30 males and 25 females.この研究における患者は男性30名、女性25名であった。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
She is getting prettier.彼女はだんだんきれいになってきている。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I would take this brown tie.この茶色のネクタイをいただきたいのですが。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Don't try the patience of God!神の忍耐を試すようなことはするな!
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The patient may pass away at any moment.その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.40代になるまでは牧師になるべきではない。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I tied my dog to the tree in the yard.私は犬を庭の木につないでおいた。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
They tied the thief to the tree.彼らは泥棒を木に縛り付けた。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
She wasn't a bit impatient.彼女は少しもいらいらしていなかった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
She found a nice tie for me.彼女は私にすてきなネクタイをみつけてくれた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I'm tied up now.今、忙しいの。
The patient moved his lips slightly.病人は唇をかすかに動かした。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
No other girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License