The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tie'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.
彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He is an authority on the humanities.
彼は人文学の権威だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Mary is the prettier of the two.
メアリーはその二人のうちで美しい方です。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
The tie goes with your jacket.
そのネクタイは君の上着によく合っている。
No other girl in my class is prettier than Linda.
僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
That patient cannot hold out through the summer.
その病人は夏中はもたないだろう。
I'm tied up now.
今、手がはなせません。
This is the prettiest sunset I have ever seen.
こんな美しい日没ははじめてみました。
She wasn't a bit impatient.
彼女は少しもいらいらしていなかった。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
My patience gave out.
私の我慢も限界だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to