UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
My sister is in her twenties.私の姉は20代だ。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
I have many abilities.僕には多くの才能がある。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
I don't like this tie. Show me a better one.このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
He was impatient to see his son.彼は息子に会いたくてたまらなかった。
I am at the end of my patience.私は辛抱しきれなくなった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
I'm a patient.私は患者です。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
No other girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
I'm tied up now.今手がふさがっている。
She is getting prettier and prettier.彼女はますますかわいらしくなっていく。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
His suit was gray and his tie was yellow.彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
If we care for our teeth we won't have cavities.歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
What does it feel like to be a patient?病人である事はどういう感じだろうか。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
I'm tied up right now.今ちょっと手が離せない。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
My father has a blue and gray tie.私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
She is not as patient as you.彼女は君ほど辛抱強くない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
My hands are tied.手が放せないんです。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
His patience is worn out.彼の忍耐も限界にきた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The books were tied up in a bundle.本は一まとめにしっかり縛ってあった。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
They tied the thief to the tree.彼らは泥棒を木に縛り付けた。
He wore a light blue tie.彼はうすい青色のネクタイをしていた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He looked quite handsome in his suit and tie.彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License