The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tie'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must be less impatient.
君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
Forget the anxieties of life and learn to relax.
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
The patient breathed his last.
病人は息を引き取った。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
Don't try the patience of God!
神の忍耐を試すようなことはするな!
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
The boat was tied to the shore by a cable.
ボートは大綱で岸につながれていた。
The doctor is gentle with his patients.
あの医者は患者に優しい。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!
ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
I like Christie's novels better than Dickens's.
私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
The patient finally conquered his illness.
病人はついに病気を克服した。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Tom can't tie his own shoes.
トムは自分で靴ひもを結べない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I don't think this shirt goes with that red tie.
このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I can't tie a very good knot.
私は結び目をあまり上手にはつくらない。
I'm a patient.
私は患者です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The doctor informed his patient of the name of his disease.
医者は患者に病名を通知した。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
My grandfather is in his nineties.
祖父は90歳代である。
She tied up the parcel with string.
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
Those cities have uniform traffic laws.
それらの街の交通法は同じである。
This is the prettiest sunset I have ever seen.
こんな美しい日没ははじめてみました。
He made a gesture of impatience.
彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.
40代になるまでは牧師になるべきではない。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
What about the family of the dying patient?
瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The two qualities are mutually exclusive.
その2つの性質は相容れない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The Johnsons love to have parties.
ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
The streets emptied in the night.
夜は人通りが無くなった。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
That tie suits you very well.
そのネクタイとても似合っています。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
That child could barely manage to tie his shoes.
その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。
The family members nursed the patient in turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.