UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
I am losing my patience with you.君のやることはじれったいね。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
She gave me a necktie which was completely to my liking.彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
No girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
I tied my dog to the tree in the yard.私は犬を庭の木につないでおいた。
Have a little patience with what you're doing.今やっていることを少し根気強く続けなさい。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
She doesn't have as much patience as you do.彼女は君ほどしんぼう強くない。
I have many abilities.僕には多くの才能がある。
This tie matches your suit.このネクタイはあなたの服に合います。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
I have no patience.忍耐力がありません。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Patience is a rare virtue these days.忍耐は近頃まれな美徳です。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
I bought a red tie.赤いネクタイを買いました。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.私は大都市のよごれた空気は好かない。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
The tie doesn't go with my dress.そのネクタイは私の服には合わない。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
The patient was discharged from hospital.患者は退院した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
This tie and that jacket go well together.このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
I would take this brown tie.この茶色のネクタイをいただきたいのですが。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License