UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The streets emptied in the night.夜は人通りが無くなった。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Tie the apron.エプロンの紐を結んでください。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
It's patience that counts.辛抱こそ大事なんだ。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Just a little more patience.もう少しの辛抱だ。
Some pitied them.彼らあわれむ者もいた。
She gave me a necktie which was completely to my liking.彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
I am tied to my desk and chair.机と椅子にへばりついています。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Justin Bieber is more famous than Katie Holmes.ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The burglar tied my hands behind my back with a rope.強盗は私を後ろ手に縄で縛った。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
He can be reliable in that he is very patient.彼はとても忍耐強いから頼りになる。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
She was absent from the club activities.彼女は部活を休んだ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
Vanity of vanities; all is vanity.色即是空、空即是色。
He found me a nice tie.彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
I will take this tie, as it seems to be the best.このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
The books were tied up in a bundle.本は一まとめにしっかり縛ってあった。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
With a little more patience, you would have succeeded.もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
He tied the dog to a tree.彼は犬を木につないだ。
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
I like that tie of yours.私はあなたのネクタイが気に入っている。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License