UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
The patients in this study consisted of 30 males and 25 females.この研究における患者は男性30名、女性25名であった。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
The patient may pass away at any moment.その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Vanity of vanities; all is vanity.色即是空、空即是色。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I like that tie of yours.私はあなたのネクタイが気に入っている。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Above all, be patient.何よりもまず忍耐強くあれ。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The patient was recovering daily.患者は日に日によくなっていった。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
That child could barely manage to tie his shoes.その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。
Tom can't tie his own shoes.トムは自分で靴ひもを結べない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The books were tied up in a bundle.本は一まとめにしっかり縛ってあった。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Sickness empties the wallet.病気は財布を空にする。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Their patience was about to give out.彼らの忍耐も尽きそうだった。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.トムは靴ひもの結び方を知らない。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
This tie matches your suit.このネクタイはあなたの服に合います。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
The work calls for patience.その仕事には忍耐が必要だ。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
She was impatient to see her family.彼女はしきりに家族と会いたがった。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He has plenty of qualities.彼には多くの才能がある。
That tie suits you very well.そのネクタイとても似合っています。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License