UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like visiting big cities.私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
Sickness empties the wallet.病気は財布を空にする。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
The patient felt none the better for having taken the new pills.その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The pen is mightier than the sword.ペンは剣よりも強し。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
This tie does not tie well.このネクタイはきちんと結べない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
With a little more patience, you would have succeeded.もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
That tie suits you very well.そのネクタイとても似合っています。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
The two qualities are mutually exclusive.その2つの性質は相容れない。
The tie doesn't go with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
His suit was gray and his tie was yellow.彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。
I have no patience.忍耐力がありません。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し根気があったら成功していただろう。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
I have many abilities.僕には多くの才能がある。
The neighborhood is alive with activities.その界隈は行事で活気を呈している。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Patience is the most beautiful virtue.忍耐は最も美しい美徳だ。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
My hands are tied.手が放せないんです。
Tom can't tie his shoelaces by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
Tom can't tie his shoes.トムは靴ひもが結べない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License