UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
We tied with the other team for first place.相手チームと首位を分けた。
She found a nice tie for me.彼女は私にすてきなネクタイをみつけてくれた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
How much is this tie?このネクタイはいくらですか。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
I like that tie of yours.私はあなたのあのネクタイが気に入っている。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The patient may pass away at any moment.その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
His tie came undone.彼のネクタイがほどけた。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
Tom can't tie his shoelaces by himself.トムは靴のひもが結べない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Please choose me a tie for this suit.このスーツに合うネクタイを選んでください。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
She was eased of her duties.彼女は仕事が楽になった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
That's a nice tie you're wearing.素敵なネクタイですね。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
Air is polluted in cities.都会では空気が汚染されている。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
I don't have much belief in his abilities.私は彼の才能をあまり信じていない。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
Will you pick out a tie for me?私にネクタイを選んでくれませんか。
I chose him a nice tie.私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
I would take this brown tie.この茶色のネクタイをいただきたいのですが。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
I am tied to my desk and chair.机と椅子にへばりついています。
He has reached the end of his patience.彼の忍耐も限界にきた。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License