UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot cavities now.今は虫歯だらけだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I will be all tied up tomorrow afternoon.私は明日の午後はふさがっている。
Everyone, whether an actual or potential patient.患者と名のつくすべての人。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The patient has no pulse.患者さんは脈がありません。
I'm tied up at the office.忙しくて会社にいるんだ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
She was impatient to see her family.彼女はしきりに家族と会いたがった。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
He has learned to be patient.彼は辛抱強くなった。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Tom can't tie his shoes.トムは靴ひもが結べない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
She gets prettier day by day.彼女は日に日に美しさを増す。
This new necktie goes well with the suit.この新しいネクタイはスーツによく合っている。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.40代になるまでは牧師になるべきではない。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Their patience was about to give out.彼らの忍耐も尽きそうだった。
Big cities have lots of amusements.大都市には多くの娯楽があります。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
This tie matches your suit.このネクタイはあなたの服に合います。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Please choose me a tie for this suit.このスーツに合うネクタイを選んでください。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
He is impatient to see you.彼がおまちかねよ。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
If we care for our teeth we won't have cavities.歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
This one is prettier.こちらの方がきれいだ。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Don't try God's patience.神の忍耐を試すようなことはするな!
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Don't try the patience of God!神の忍耐を試すようなことはするな!
Have a little patience with what you're doing.今やっていることを少し根気強く続けなさい。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.医者はその患者の脈は少し速いと思った。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
What about the family of the dying patient?瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License