The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tie'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
You have to be patient.
気長に構える必要があります。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
I'm patient.
僕は我慢強いたちだ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.
This tie is not suitable for a situation like this.
このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
I will take this tie, as it seems to be the best.
このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。
I would take this brown tie.
この茶色のネクタイをいただきたいのですが。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
He is in his early twenties.
彼は20代前半です。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!
ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
Must I wear a tie at work?
仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.