The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
I always tie my shoes tightly before I go jogging.
ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
This is the prettiest sunset I have ever seen.
こんな美しい日没ははじめてみました。
This tie matches your suit.
このネクタイはあなたの服に合います。
I have a lot of activities which take up my time.
やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Sports activities require a slender figure.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
Tom can't tie his shoelaces by himself.
トムは靴のひもが結べない。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He has plenty of qualities.
彼には多くの才能がある。
Her duties include making copies of letters.
手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
Cocktail parties can be boring.
カクテルパーティーは退屈なときもある。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.