UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do I need a tie?ネクタイは必要ですか。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
Some pitied them.彼らあわれむ者もいた。
I bought him a tie.私は彼にネクタイを買ってあげた。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
He tied the parcel up.彼はその小包を縛った。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
They love to give parties all the time.頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
She gave him a necktie which was completely to his taste.彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
The government tried to suppress all opposition parties.政府はすべての野党を抑圧しようとした。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
He is an authority on the humanities.彼は人文学の権威だ。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
She gave him a necktie which was completely to his taste.彼女は彼に好みに合ったネクタイをプレゼントした。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I have no patience.忍耐力がありません。
These hot springs possess properties for healing wounds.この温泉は傷を治す性質がある。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.40代になるまでは牧師になるべきではない。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し根気があったら成功していただろう。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
My hands are tied.手が放せないんです。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Our university has excellent sports facilities.うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
No more parties.もうパーティーはなしですよ。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
He has plenty of qualities.彼には多くの才能がある。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License