UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
She is not as patient as you.彼女は君ほど辛抱強くない。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学の研究は人文学に属する。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
That nurse is a real angel to her patients.あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
We usually go out for drinking parties.たいてい外で飲み会をします。
Tom can't tie his shoelaces by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
She entered her twenties.彼女は20代に入った。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Japan used to trade silk in large quantities.日本は大量の絹を取引していたものだ。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
The shoelace came untied.靴ひもがほどけた。
I have no patience.忍耐力がありません。
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
It is no business of yours what tie I wear.私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。
This tie and that jacket go well together.このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
His patience is worn out.彼の忍耐も限界にきた。
My hands are tied.手が放せないんです。
This tie goes very well with your shirt.このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Sickness empties the wallet.病気は財布を空にする。
No more parties.もうパーティーはなしですよ。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
This new necktie goes well with the suit.この新しいネクタイはスーツによく合っている。
His tie came undone.彼のネクタイがほどけた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Sister, don't let this patient out of your sight.シスター、この患者から目を離さないでください。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He found me a nice tie.彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The patient breathed his last.病人は息を引き取った。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
This tie doesn't go with my suit.このネクタイは私のスーツには合いません。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License