UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
He always wears his school tie.彼はいつも学校のネクタイをしています。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
That tie looks good on you.そのネクタイは君によく似合う。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He wore a very loud necktie.彼はとても大きいネクタイをしていた。
There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
My hands are tied.手が放せないんです。
Our town has excellent sports facilities.私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
He wore a light blue tie.彼はうすい青色のネクタイをしていた。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
That child could barely manage to tie his shoes.その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
I'm tied up now.今、忙しいの。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
This tie and that jacket go well together.このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
She gave me a necktie which was completely to my liking.彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Patience is the most beautiful virtue.忍耐は最も美しい美徳だ。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
He was patience itself.彼は大変忍耐強かった。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Don't try God's patience.神の忍耐を試すようなことはするな!
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
The patient will soon recover from his illness.患者はまもなく病気が治るだろう。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
I gave my father a silk tie.私は父に絹のネクタイをあげた。
We tied with the other team for first place.相手チームと首位を分けた。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
If we care for our teeth we won't have cavities.歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
This is the prettiest sunset I have ever seen.こんな美しい日没ははじめてみました。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License