UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
The physician prescribed his patient some medicine.医者は患者に薬を処方した。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Vanity of vanities; all is vanity.色即是空、空即是色。
The patient is always complaining of a headache.その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
He is an authority on the humanities.彼は人文学の権威だ。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
My sister is in her twenties.私の姉は20代だ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
With a little more patience, you would have succeeded.もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
Just a little more patience.もう少しの辛抱だ。
I think I'll buy this tie.このネクタイを買おうとおもう。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
He has reached the end of his patience.彼の忍耐も限界にきた。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
He was impatient to see his daughter.彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
How much does this tie cost?このネクタイはいくらですか。
He was very patient.彼は辛抱強かった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
These hot springs possess properties for healing wounds.この温泉は傷を治す性質がある。
That patient may die at any time.その患者はいつ死ぬかわからない。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
He watched with the patient.彼は病人を寝ずに看病した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Justin Bieber is more famous than Katie Holmes.ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
He's picky about suits and ties.彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し根気があったら成功していただろう。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Tom can't tie his shoes.トムは靴ひもが結べない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License