UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tied the parcel up.彼はその小包を縛った。
Justin Bieber is more famous than Katie Holmes.ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
She gave him a necktie which was completely to his taste.彼女は彼に好みに合ったネクタイをプレゼントした。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
None of the girls in my class are prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
She gave me a necktie which was completely to my liking.彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
He was impatient to see his son.彼は息子に会いたくてたまらなかった。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
This new necktie goes well with the suit.この新しいネクタイはスーツによく合っている。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
That nurse is a real angel to her patients.あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
She gave him a necktie which was completely to his taste.彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Kyoto and Boston are sister cities.京都とボストンは姉妹都市である。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Will you pick out a tie for me?私にネクタイを選んでくれませんか。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
I don't like this tie. Show me a better one.このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。
That patient may die at any time.その患者はいつ死ぬかわからない。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
She is getting prettier.彼女はだんだんきれいになってきている。
I think I'll buy this tie.このネクタイを買おうとおもう。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The patient may pass away at any moment.その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
This tie does not tie well.このネクタイはきちんと結べない。
There are many cities in this country.この国には多くの市がある。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
The two qualities are mutually exclusive.その2つの性質は相容れない。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
She was impatient to see her family.彼女はしきりに家族と会いたがった。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学の研究は人文学に属する。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイはあなたのシャツに合っている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License