UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
She doesn't have as much patience as you do.彼女は君ほどしんぼう強くない。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
They tied the thief to the tree.彼らは泥棒を木に縛り付けた。
I have many abilities.僕には多くの才能がある。
He was very patient.彼は大変忍耐強かった。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
He was very patient.彼は辛抱強かった。
Their patience was about to give out.彼らの忍耐も尽きそうだった。
Don't try the patience of God!神の忍耐を試すようなことはするな!
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
The streets emptied in the night.夜は人通りが無くなった。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
That patient may die at any time.その患者はいつ死ぬかわからない。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
This necktie is hard to tie.このネクタイはきちんと結べない。
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
A combination of parties formed the new government.党が連合して、新しい政府となった。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
The patient may pass away at any moment.その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The doctor informed his patient of the name of his disease.医者は患者に病名を通知した。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He has reached the end of his patience.彼の忍耐も限界にきた。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Sickness empties the wallet.病気は財布を空にする。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
He was patient.彼は辛抱強かった。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The burglar tied my hands behind my back with a rope.強盗は私を後ろ手に縄で縛った。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The tie doesn't go with my dress.そのネクタイは私の服には合わない。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License