UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
That tie suits you very well.そのネクタイとても似合っています。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
This tie doesn't go with my suit.このネクタイは私のスーツには合いません。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Sickness empties the wallet.病気は財布を空にする。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
She was eased of her duties.彼女は仕事が楽になった。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
The patient will soon recover from his illness.患者はまもなく病気が治るだろう。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He looked quite handsome in his suit and tie.彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。
She is known as auntie at the office.彼女は会社ではおじさんで通っている。
He wore a very loud necktie.彼はとても大きいネクタイをしていた。
Our university has excellent sports facilities.うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
Do I need a tie?ネクタイは必要ですか。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
She gave me a necktie which was completely to my liking.彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーではだれもがネクタイをすることになっている。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The doctor urged the patient to stop smoking.医者はその患者に禁煙するよう促した。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
He is in his early thirties.彼は30代の初めだ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
The boy could not keep up with activities in school.その少年は学校の活動についていくことができなかった。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A combination of parties formed the new government.党が連合して、新しい政府となった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He always wears his school tie.彼はいつも学校のネクタイをしています。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
That tie looks good on you.そのネクタイは君によく似合う。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I am losing my patience with you.君のやることはじれったいね。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Kyoto and Boston are sister cities.京都とボストンは姉妹都市である。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
What about the family of the dying patient?瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
This tie does not tie well.このネクタイはきちんと結べない。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License