UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
I'm tied up now.今、忙しいの。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
That patient may die at any time.その患者はいつ死ぬかわからない。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
She tied him to the chair.彼女は彼をいすに縛り付けた。
His patience is worn out.彼の忍耐も限界にきた。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
She found a nice tie for me.彼女は私にすてきなネクタイをみつけてくれた。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
My father has a blue and gray tie.私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
The boy could not keep up with activities in school.その少年は学校の活動についていくことができなかった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He tied the dog to a tree.彼は犬を木につないだ。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
I think I'll take this tie.このネクタイを買おうとおもう。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
In this hospital each nurse attends five patients.この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
I don't have much belief in his abilities.私は彼の才能をあまり信じていない。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The boat was tied with a short line.そのボートは短い紐でつながれていた。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
Everyone, whether an actual or potential patient.患者と名のつくすべての人。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The patient may pass away at any moment.その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
No other girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
He found me a nice tie.彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーではだれもがネクタイをすることになっている。
Big cities have lots of amusements.大都市には多くの娯楽があります。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
His tie came undone.彼のネクタイがほどけた。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
This tie goes very well with your shirt.このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
This tie goes with your shirt.このネクタイはあなたのシャツによく似ている。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
I don't have any cavities.虫歯は1本もありません。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License