The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tie'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
She looks prettier in her red dress.
彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.
東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
The books were tied up in a bundle.
本は一まとめにしっかり縛ってあった。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
The two qualities are mutually exclusive.
その2つの性質は相容れない。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.
トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
He has plenty of qualities.
彼には多くの才能がある。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
Children sometimes lack patience.
子供は時々我慢が出来ない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He was kind enough to tie my shoelaces.
彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
She is known as auntie at the office.
彼女は会社ではおじさんで通っている。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.
髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Have patience for another day or two.
もう一日か二日我慢してください。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
The patient felt the worse for having taken the pills.
その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
The tie doesn't go with my dress.
そのネクタイは私の服には合わない。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
How much is this tie?
このネクタイはいくらですか。
She gave him a necktie which was completely to his taste.
彼女は彼に好みに合ったネクタイをプレゼントした。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
The patient was discharged from hospital.
患者は退院した。
We have to keep our dog tied.
犬はつないで飼わなければなりません。
This tie goes very well with your shirt.
このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.