UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's picky about suits and ties.彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
He found me a nice tie.彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Do they always keep the dog tied to the gate?彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
We have to keep our dog tied.犬はつないで飼わなければなりません。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Casualties are said to total up to 1,000.死傷者は合計1、000名となったということだ。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Mother tied up three pencils with a piece of string.母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
He was very patient.彼は大変忍耐強かった。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
If we care for our teeth we won't have cavities.歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
Tom can't tie his shoes.トムは靴ひもが結べない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
She gets prettier day by day.彼女は日に日に美しさを増す。
I am at the end of my patience.私は辛抱しきれなくなった。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License