UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
I tied my dog to the tree in the yard.私は犬を庭の木につないでおいた。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The patients in this study consisted of 30 males and 25 females.この研究における患者は男性30名、女性25名であった。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
His shirt was gray and the tie was yellow.彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
We sometimes lack patience with old people.私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
The work calls for patience.その仕事には忍耐が必要だ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
No gratuities accepted.チップはお断りします。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Learning English requires patience.英語を学ぶには忍耐が要る。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
This tie goes very well with your shirt.このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
This tie doesn't go with my suit.このネクタイは私のスーツには合いません。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
She entered her twenties.彼女は20代に入った。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
This tie does not tie well.このネクタイはきちんと結べない。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
She gave her father a tie.彼女は父にネクタイを贈った。
The pen is mightier than the sword.ペンは剣よりも強し。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
He has learned to be patient.彼は辛抱強くなった。
They tied the thief to the tree.彼らは泥棒を木に縛り付けた。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License