UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
I love parties.パーティーが大好き。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
He has reached the end of his patience.彼の忍耐も限界にきた。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The government tried to suppress all opposition parties.政府はすべての野党を抑圧しようとした。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
I have no patience.忍耐力がありません。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
The books were tied up in a bundle.本は一まとめにしっかり縛ってあった。
The color of that tie does not match the suit.あのネクタイの色はその服に合わない。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
She was impatient to leave the party.彼女はパーティーをでたくてしょうがなかった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
The tie doesn't go with my dress.そのネクタイは私の服には合わない。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
That tie suits you very well.そのネクタイとても似合っています。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Their patience was about to give out.彼らの忍耐も尽きそうだった。
The streets emptied in the night.夜は人通りが無くなった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
No other girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
He is an authority on the humanities.彼は人文学の権威だ。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
My sister is in her twenties.私の姉は20代だ。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
His suit was gray and his tie was yellow.彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Don't try the patience of God!神の忍耐を試すようなことはするな!
Everyone, whether an actual or potential patient.患者と名のつくすべての人。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The boat was tied with a short line.そのボートは短い紐でつながれていた。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
He always wears his school tie.彼はいつも学校のネクタイをしています。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
She was absent from the club activities.彼女は部活を休んだ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License