Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.
彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
The patient may pass away at any moment.
その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
A second is a sixtieth part of a minute.
一秒は一分の六十分の一です。
She looked after the patient.
彼女はその病人の世話をした。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.
トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
The patient is holding his own.
病人はまだしっかりしている。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Above all, be patient.
何よりもまず忍耐強くあれ。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The patient was recovering daily.
患者は日に日によくなっていった。
He made a gesture of impatience.
彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.
医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
That child could barely manage to tie his shoes.
その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。
Tom can't tie his own shoes.
トムは自分で靴ひもを結べない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.