UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Patience is the most beautiful virtue.忍耐は最も美しい美徳だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Mother is never impatient with us.母はわたしらにいらだつことはない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
Dad's in an impatient mood today.今日は父さんはそわそわしている。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
She was eased of her duties.彼女は仕事が楽になった。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
He wore a light blue tie.彼はうすい青色のネクタイをしていた。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Air is polluted in cities.都会では空気が汚染されている。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
I bought a red tie.赤いネクタイを買いました。
Tom can't tie his shoelaces by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
How much does this tie cost?このネクタイはいくらですか。
He was tied to the tree with a rope.彼は縄で木に縛り付けられた。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
The pen is mightier than the sword.ペンは剣よりも強し。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
The tie doesn't fit with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
This new necktie goes well with the suit.この新しいネクタイはスーツによく合っている。
Tie your shoelaces.靴の紐を結びなさい。
Big cities have lots of amusements.大都市には多くの娯楽があります。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The burglar tied my hands behind my back with a rope.強盗は私を後ろ手に縄で縛った。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License