UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
The boat was tied to the shore by a cable.ボートは大綱で岸につながれていた。
She entered her twenties.彼女は20代に入った。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
The two qualities are mutually exclusive.その2つの性質は相容れない。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Do I need a tie?ネクタイは必要ですか。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
This is the prettiest sunset I have ever seen.こんな美しい日没ははじめてみました。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
None of the girls in my class are prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
His shirt was gray and the tie was yellow.彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
The patient has no pulse.患者さんは脈がありません。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
His patience is worn out.彼の忍耐も限界にきた。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The work calls for patience.その仕事には忍耐が必要だ。
That patient may die at any time.その患者はいつ死ぬかわからない。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
He wore a very loud necktie.彼はとても大きいネクタイをしていた。
It was because she had faith in his capabilities.というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
She has not so much patience as you.彼女は君ほどしんぼう強くない。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
Japan used to trade silk in large quantities.日本は大量の絹を取引していたものだ。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
She was impatient to see her family.彼女はしきりに家族と会いたがった。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License