UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
No other girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I have many abilities.僕には多くの才能がある。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
This one is prettier.こちらの方がきれいだ。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
Tie your shoelaces.靴の紐を結びなさい。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
That patient may die at any time.その患者はいつ死ぬかわからない。
The patient may pass away at any moment.その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
She is getting prettier.彼女はだんだんきれいになってきている。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Kyoto and Boston are sister cities.京都とボストンは姉妹都市である。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
We sometimes lack patience with old people.私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
She wasn't a bit impatient.彼女は少しもいらいらしていなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
He was impatient to see his daughter.彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
She has not so much patience as you.彼女は君ほどしんぼう強くない。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
That tie suits you very well.そのネクタイはよく似合いますよ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
That tie looks good on you.そのネクタイは君によく似合う。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The patient may pass away at any moment.その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
I think I'll take this tie.このネクタイを買おうとおもう。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
The patient finally conquered his illness.病人はついに病気を克服した。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
I'm tied up now.今、手がはなせません。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License