UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have a little patience with what you're doing.今やっていることを少し根気強く続けなさい。
Patience is a rare virtue these days.忍耐は近頃まれな美徳です。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
Don't try God's patience.神の忍耐を試すようなことはするな!
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
My father has a blue and gray tie.私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Tom can't tie his shoes.トムは靴ひもが結べない。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.医者はその患者の脈は少し速いと思った。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Kyoto and Boston are sister cities.京都とボストンは姉妹都市である。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Their patience was about to give out.彼らの忍耐も尽きそうだった。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
This tie goes very well with your shirt.このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
I am tied to my desk and chair.机と椅子にへばりついています。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
He has learned to be patient.彼は辛抱強くなった。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License