UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
The boat was tied with a short line.そのボートは短い紐でつながれていた。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He wore a very loud necktie.彼はとても大きいネクタイをしていた。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
The two qualities are mutually exclusive.その2つの性質は相容れない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I'm tied up now.今、忙しいの。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
The books were tied up in a bundle.本は一まとめにしっかり縛ってあった。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
What does it feel like to be a patient?病人である事はどういう感じだろうか。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Tie the apron.エプロンの紐を結んでください。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
He found me a nice tie.彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。
It was because she had faith in his capabilities.というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The government tried to suppress all opposition parties.政府はすべての野党を抑圧しようとした。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
She found a nice tie for me.彼女は私にすてきなネクタイをみつけてくれた。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
I don't like this tie. Show me a better one.このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
He has plenty of qualities.彼には多くの才能がある。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
This is the prettiest sunset I have ever seen.こんな美しい日没ははじめてみました。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
This tie and that jacket go well together.このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
I'm a patient.私は患者です。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
He was very patient.彼は辛抱強かった。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Japan used to trade silk in large quantities.日本は大量の絹を取引していたものだ。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License