UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
I'm tied up right now.今ちょっと手が離せない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
That child could barely manage to tie his shoes.その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
Sister, don't let this patient out of your sight.シスター、この患者から目を離さないでください。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
The burglar tied my hands behind my back with a rope.強盗は私を後ろ手に縄で縛った。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
Two nurses attended to the patient.二人の看護婦がその患者に付き添った。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Japan used to trade silk in large quantities.日本は大量の絹を取引していたものだ。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He has plenty of qualities.彼には多くの才能がある。
He is impatient to see you.彼がおまちかねよ。
The patient may pass away at any moment.その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Everyone, whether an actual or potential patient.患者と名のつくすべての人。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
What about the family of the dying patient?瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
My sister is in her twenties.私の姉は20代だ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She was eased of her duties.彼女は仕事が楽になった。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
She gets prettier day by day.彼女は日に日に美しさを増す。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
She is getting prettier.彼女はだんだんきれいになってきている。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
She is known as auntie at the office.彼女は会社ではおじさんで通っている。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
He wore a light blue tie.彼はうすい青色のネクタイをしていた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The patient felt none the better for having taken the new pills.その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
The patient finally conquered his illness.病人はついに病気を克服した。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License