UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
My hands are tied.手が放せないんです。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
His striped suit and checked tie didn't match.彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
She is getting prettier and prettier.彼女はますますかわいらしくなっていく。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイはあなたのシャツに合っている。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
The patient felt the worse for having taken the pills.その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
The pen is mightier than the sword.ペンは剣よりも強し。
In this hospital each nurse attends five patients.この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
She doesn't have as much patience as you do.彼女は君ほどしんぼう強くない。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
Our town has excellent sports facilities.私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
There are many cities in this country.この国には多くの市がある。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I am losing my patience with you.君のやることはじれったいね。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Do I need a tie?ネクタイは必要ですか。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Patience is a rare virtue these days.忍耐は近頃まれな美徳です。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
The patient may pass away at any moment.その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
I always tie my shoes tightly before I go jogging.ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。
No girl in my class is prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He is in his early thirties.彼は30代の初めだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.私は大都市のよごれた空気は好かない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Tom can't tie his own shoes.トムは自分で靴ひもを結べない。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
If we care for our teeth we won't have cavities.歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
His suit was gray and his tie was yellow.彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License