UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
I'm tied up now.今手がふさがっている。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
I don't have any cavities.虫歯は1本もありません。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
The boy could not keep up with activities in school.その少年は学校の活動についていくことができなかった。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
Their patience was about to give out.彼らの忍耐も尽きそうだった。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
The boat was tied to the shore by a cable.ボートは大綱で岸につながれていた。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
All containing news of his concerts and various activities.すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
We sometimes lack patience with old people.私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
That tie suits you very well.そのネクタイはよく似合いますよ。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
The patient fainted at the sight of blood.その患者は血を見て卒倒した。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He always wears his school tie.彼はいつも学校のネクタイをしています。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
The doctor urged the patient to stop smoking.医者はその患者に禁煙するよう促した。
She wasn't a bit impatient.彼女は少しもいらいらしていなかった。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
I'm a patient.私は患者です。
Tie the apron.エプロンの紐を結んでください。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
She gave him a necktie which was completely to his taste.彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Japan used to trade silk in large quantities.日本は大量の絹を取引していたものだ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License