Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.
しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
Have patience for another day or two.
もう一日か二日我慢してください。
This new necktie goes well with the suit.
この新しいネクタイはスーツによく合っている。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
This tie goes well with the suit, I guess.
このネクタイはスーツに合うと思う。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
The patient finally conquered his illness.
病人はついに病気を克服した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
If you are tied up now, I'll call you back later on.
あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
With a little more patience, she would have succeeded.
もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
With a little more patience, you could have succeeded.
もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
He was tied to the tree with a rope.
彼は縄で木に縛り付けられた。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.