UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tie'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That tie suits you very well.そのネクタイとても似合っています。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
These hot springs possess properties for healing wounds.この温泉は傷を治す性質がある。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
Just a little more patience.もう少しの辛抱だ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
I love parties.パーティーが大好き。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.トムは靴ひもの結び方を知らない。
I bought a red tie.赤いネクタイを買いました。
Tie your shoelaces.靴の紐を結びなさい。
The burglar tied my hands behind my back with a rope.強盗は私を後ろ手に縄で縛った。
I have a lot cavities now.今は虫歯だらけだ。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I think I'll buy this tie.このネクタイを買おうとおもう。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
The tie doesn't go with my suit.このネクタイは僕の服には合わない。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
The patient got better little by little.患者は少しずつよくなった。
I am at the end of my patience.私は辛抱しきれなくなった。
Their patience was about to give out.彼らの忍耐も尽きそうだった。
None of the girls in my class are prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
I gave my father a silk tie.私は父に絹のネクタイをあげた。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
We usually go out for drinking parties.たいてい外で飲み会をします。
The tie doesn't go with my dress.そのネクタイは私の服には合わない。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
He has plenty of qualities.彼には多くの才能がある。
My hands are tied.僕の手は縛られている
This tie goes with your shirt.このネクタイはあなたのシャツによく似ている。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License