The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tie'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
The longer we waited, the more impatient we became.
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
I love parties.
パーティーが大好き。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
He has reached the end of his patience.
彼の忍耐も限界にきた。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
I'm patient.
僕は我慢強いたちだ。
The condition of the patient is on the turn.
病人の容態は変わりかけている。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
I have no patience.
忍耐力がありません。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The books were tied up in a bundle.
本は一まとめにしっかり縛ってあった。
The color of that tie does not match the suit.
あのネクタイの色はその服に合わない。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
She was impatient to leave the party.
彼女はパーティーをでたくてしょうがなかった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
There are five patients in the waiting room.
待合室に5人の患者がいる。
The tie doesn't go with my dress.
そのネクタイは私の服には合わない。
Five patients were in the waiting room.
待合室に5人の患者がいた。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
They could not cope with difficulties.
彼らは難局を切り抜けられなかった。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
He emptied the box of its contents.
彼は箱の中身をあけた。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
That tie suits you very well.
そのネクタイとても似合っています。
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Their patience was about to give out.
彼らの忍耐も尽きそうだった。
The streets emptied in the night.
夜は人通りが無くなった。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
No other girl in my class is prettier than Linda.
僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
He is an authority on the humanities.
彼は人文学の権威だ。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
That tie goes well with your shirt.
そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
My sister is in her twenties.
私の姉は20代だ。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
His suit was gray and his tie was yellow.
彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
Must I wear a tie at work?
仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to