Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
She was impatient to know his address.
彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
He is less patient than his brother.
彼は兄さんほど我慢強くない。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Devote your whole attention to your duties.
あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.
しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
This necktie does not match my coat.
このネクタイは私の上衣に似合わない。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
She is very thoughtful and patient.
彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
Give medicine to the patient right away.
患者にすぐ薬を飲ませなさい。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
Mary is in her late twenties.
メアリーは20代後半です。
This sort of work calls for great patience.
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
He always wears his school tie.
彼はいつも学校のネクタイをしています。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.