It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Let's stop this fruitless argument.
水掛け論はやめよう。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
My heart stopped beating.
私の心臓が止まるような気がした。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
It stopped raining, so they went on with the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
At any rate, I can go out when it stops raining.
雨が止んだらともかく私は出かけられる。
Tokyo Station is the third stop.
東京駅は三つ目です。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Tell me when to stop.
いつやめたらよいか言って下さい。
My father stopped smoking.
父はタバコを吸うのをやめた。
Something has to be done to stop the bleeding.
出血を止めるためにどうにかしなければならない。
The rain stopped at last.
やっと雨がやんだ。
How about me stopping by?
ちょっとよってみても良いですか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
He raised his hand in order that the taxi might stop.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.