The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop pestering me, I'm busy.
いいかげんにしてくれよ忙しいから。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
He stopped playing baseball last season.
彼は昨シーズンで野球をやめました。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The toilet won't stop running.
トイレの水が止まりませんよ。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Shall we stop in at a coffee shop?
コーヒーでも飲んでいきましょうか。
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I'll call you back when I get to the bus stop.
バス停に着いたら、また電話します。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
They stopped to talk.
彼らは話すのをやめた。
The car didn't stop.
その車は止まらなかった。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
I tried but failed to stop him.
私は彼を止めようとしたが失敗した。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
This is a stop watch made in Japan.
これは日本製のストップウオッチ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Stop badgering me.
くどくど言わないで。
How long do we stop here?
ここでどのくらい止まりますか。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
If only the rain would stop!
雨がやみさえすればなあ。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The topic is taboo here.
その話はここではタブーです。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
Stop!
やめろ!
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Can you reach what's on the top shelf?
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?