Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. | デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| My hiccups won't stop at all. | しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子を弄り回すのはやめなさい。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| I told you to stop, didn't I? | やめなさいって言ってるでしょ。 | |
| The topic is taboo here. | その話はここではタブーです。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| He stopped to put on his shoes. | 彼は靴をはくためにかがんだ。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. | じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| He stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ちゃんは泣き止んだ。 | |
| I'm on top of the world. | 幸福の絶頂にいる。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. | ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| As far as I'm concerned the topic is worth discussing. | 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 | |
| I gave the dog a bone. That stopped its barking. | 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 | |
| I steered clear of sensitive topics. | とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. | 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| Far from stopping, the storm became much more intense. | やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| Atopic dermatitis has been increasing on babies recently. | 最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| The dog stopped begging and went back on all fours. | 犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| I am going to stop her ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| To his surprise, the train made a quick stop. | 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| He stopped up the crack with putty. | 彼は割れ目をパテでふさいだ。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| How naughty you are! Stop bothering me! | 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! | |
| The top of this tree is level with the fence. | この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| I wish they would stop fighting. | 彼らがけんかをやめてくれればいいのに。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| But now to our next topic. | さて、次の話題に移ろう。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. | 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| What should I do to stop hiccoughs? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| It's high time you stopped wasting your money. | 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| He stopped short and looked back. | 彼は急に立ち止まってふり返った。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| Stop seeing me as a "normal" person! | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| Tom screamed at the top of his lungs. | トムは声の限りに叫んだ。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| There was a tower on the top of the mountain. | その山の頂上に塔があった。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| He changed the topic of conversation. | 彼は話題を変えた。 | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |