UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop pestering me, I'm busy.いいかげんにしてくれよ忙しいから。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
He stopped playing baseball last season.彼は昨シーズンで野球をやめました。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Shall we stop in at a coffee shop?コーヒーでも飲んでいきましょうか。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
The bus stop is five minutes' walk from here.バス停はここから歩いて5分の距離です。
I stopped smoking.私は煙草をやめました。
This book goes on the top shelf.この本は戸棚の上です。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It stopped raining, so they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
Stop making a fuss.ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっぺんに古い城が立っている。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者になった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
It will stop raining before long.まもなく雨はやむだろう。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
I try to stop myself.止めようとしても。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
I wonder what they have in store for us under the big top?何をやってみせてくれるのかしら?
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
He got off at the next stop.彼は次のバス停で降車した。
He stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
Why don't you stop by for a little while?ちょっと寄ってかない?
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
You look on top of the world every morning.毎朝とても楽しそうだけど。
He ranked close to the top.彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The top of this tree is level with the fence.この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Stop being lazy and find something to do.家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Tokyo Station is the third stop.東京駅は三つ目です。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
They stopped to talk.彼らは話すのをやめた。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
Please stop playing with your hat.帽子で遊ぶのはやめなさい。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Stop badgering me.くどくど言わないで。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
If only the rain would stop!雨がやみさえすればなあ。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The top favorites of each section were gathered together.各部門の優勝候補が集まった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The topic is taboo here.その話はここではタブーです。
If the sun were to stop shining, all living things would die.もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
Stop!やめろ!
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Can you reach what's on the top shelf?棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
The train stops at every station.その列車は各駅停車です。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License