Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| You had better stop smoking. | あなたはタバコを止めた方が良い。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. | ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| Can you reach the top shelf? | 棚の一番上に手が届きますか。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| He stopped smoking on his doctor's advice. | 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| He stopped over at Los Angeles and Chicago. | 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Stop beating around the bush and tell us what you really think. | 率直なご意見をお聞かせください。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| Let's stop at the next gas station. | 次のガソリンスタンドに寄ろうよ。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. | ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. | 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者になった。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. | たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| He never stops to think. | 彼はゆっくり考えることしない。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. | 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| John put his foot on the brake and we stopped suddenly. | ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. | 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| Stop resting your elbows on the table. | テーブルにひじを突くのはやめなさい。 | |
| I gave the dog a bone, stopping its barking. | 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Something has to be done to stop the bleeding. | 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 | |
| I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? | 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? | |
| I stopped listening to the radio. | 私は、ラジオを聞くのをやめた。 | |
| It won't stop bleeding. | 出血が止まりません。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| Stop being such a hard-ass. Come on over. | いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| He frequently jumps from one topic to another while he is talking. | 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| How long do we stop here? | ここでどのくらい止まりますか。 | |