Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| He raised his hand in order that the taxi might stop. | 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| The stopcock's turned off. | 元栓、しまってる。 | |
| From time to time she stopped and looked round. | ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 | |
| He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. | 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 | |
| He changed the topic of conversation. | 彼は話題を変えた。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| The top of the mountain is covered in snow. | その山の頂は雪に覆われている。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| She stopped before the mirror to admire herself. | 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| I try to stop myself. | 止めようとしても。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| I tried to stop their quarrel eagerly. | 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it! | 顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| She raised her hand for the bus to stop. | 彼女はバスが止まるように手を上げた。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. | 風がやんだら沖まで船を出そう。 | |
| In the first place, I discovered that beauty was a full stop. | まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. | 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| I tried to stop him but he made off in a hurry. | 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| People can choose to start loving, but can't choose to stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| The teacher told us to stop chattering. | 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| I couldn't stop Tom. | 私はトムを止めることができなかった。 | |
| Stop resting your elbows on the table. | テーブルにひじを突くのはやめなさい。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| The judge can't stop. | 判事には時間を止めれない。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Can you stop hiding in the toilet to play games? | トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| Stop it! I'm a Giants fan. | やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Tom tried to leave, but Mary stopped him. | トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| I felt a little better after I stopped holding back my tears. | 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 | |
| Please put this book on the very top. | この本は一番上に置いてください。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| Nevertheless, the topic is worth discussing. | それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| You have cream on the top of your nose. | 鼻の頭に生クリームがついているよ。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| Oh, please, stop that noise! | あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! | |