John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I stopped and gazed at them.
私は立ち止まってそれらを見つめた。
There was a flag at the top of the pole.
その棒のてっぺんには旗がついていた。
Tom started to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
He stopped smoking.
彼はタバコを吸うのをやめました。
This plane flies nonstop to Tokyo.
この飛行機は東京までの直行便です。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The rain stopped and the sky became bright.
雨がやんで空が明るくなった。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
She cut off the carrot tops.
彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
On top of that, the Chinese like taking naps.
そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
They are stopping at the Empire Hotel.
彼らは帝国ホテルに泊まっています。
Look at the top of that tree.
あの木のてっぺんを見てごらん。
She kept on talking after I asked her to stop.
私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
He stopped reading a book.
彼は本を読むのを止めた。
Helen got off at the next stop.
ヘレンは次の停留所で降りた。
Cathy stopped picking flowers.
キャッシーは花をつむのをやめた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
It's about time you stopped watching television.
もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
Nobody can stop me!
誰もオレを止められない。
I got him to stop smoking.
私は彼に喫煙をやめさせた。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I tried but failed to stop him.
私は彼を止めようとしたが失敗した。
If only the rain would stop.
雨がやんでくれさえしたら。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
Stop shooting the breeze and get to work!
ダベってないで仕事しろ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
If only it would stop raining!
雨がやめばいいのにな。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Stop your nonsense!
ばかなまね話はよせ。
My brother advised me to stop smoking.
兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Let's stop and take a rest.
ちょっととまって一休みしよう。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
I feel on top of the world.
最高の気分だ。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Can you reach to the top of the bookshelf?
本棚の上に手が届きますか。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
There's a black hat caught in the high tree top.
高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
When it comes to snoring, no one can top Mr Snore.
いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Where's the bus stop for Grand Hotel?
グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Stop playing tricks on your brother.
あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
The rain hasn't stopped yet, has it?
雨はまだやんでいませんね。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Take the jam down from the top shelf.
ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Tom stopped to take a close look at the car.
トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
It rained nonstop.
雨は絶え間なく降っていた。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?
我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
"Don't stop, Tony," said Linda.
「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?