Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Stop bullying.
弱い者いじめはやめろ。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.
10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
It won't stop bleeding.
出血が止まりません。
My desktop has gotten cluttered.
デスクトップがグチャグチャになってきた。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
She can't stop me.
彼女は私を止められない。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
Bill stopped smoking.
ビルはたばこを止めた。
It has stopped raining.
雨は止んだ。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
I stopped smoking and drinking.
私は煙草と酒をやめた。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I met her by accident at the bus stop.
私は偶然に彼女とバス停で会いました。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
This train stops at every station from Nakano on.
この電車は中野より先は各駅に停車する。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.
大会9日目、ベスト8が出揃った。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Tom started to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Take the jam down from the top shelf.
ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.
メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
He stopped reading the newspaper.
彼は新聞を読むのやめた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.