Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 They stopped quarreling when I came in. 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者になった。 I held up my hand to stop a taxi. 私はタクシーを止めるために手を上げた。 I can't stop thinking about the stolen money. 盗まれたお金のことが頭から離れない。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 This is off-topic. Sorry. トピずれです。すみません。 You had better stop smoking. あなたはタバコを止めた方が良い。 There was something about that house that made her stop and look again. この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて休憩しない? How many stops from here? いくつめの駅ですか。 Has it stopped raining yet? 雨はもう止みましたか。 How long does this train stop there? どのくらい停車しますか。 Let's turn off at the next rest stop. 次のドライブインで休憩していこう。 A clock stopped. 時計が止まった。 Suddenly, they stopped talking. 突然彼らは話すのをやめた。 There is a bus stop down the road. この道を行ったところに、バス停があります。 That doesn't mean that I'll stop doing it. だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。 Will you stop talking? 話をやめてくれませんか。 Stop gambling. 賭け事はやめなさい。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 An old castle stands on top of the cliff. 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 Stop smoking. たばこを吸うのをやめなさい。 Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 He stopped to think which way to go. 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 The rain stopped and the sky became bright. 雨がやんで空が明るくなった。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 From time to time she stopped and looked round. ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 Stop speaking right now. すぐにしゃべるのをやめなさい。 We must stop him from doing such stupid things. 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 Once upon a time, octopuses roamed the Earth. 昔々、タコたちは地上をうろついていました。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 The bike screeched to a stop. 自転車はキーと音を立てて止まった。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? I wish it would stop raining before tomorrow. 明日までに雨が止めばいいと思います。 Stop making a fuss. ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 Where's the nearest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 When are you going to stop laughing like an idiot? いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 Can you reach the top shelf? 棚の一番上に手が届きますか。 I went past my stop absent-mindedly. うっかり降りるところを通り越した。 That is a bus stop. あれはバス停です。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 Stop resting your elbows on the table. テーブルにひじを突くのはやめなさい。 Father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 How long do we stop here? ここにはどのくらい止まっていますか。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 Does this flight make any stop-overs? この便は途中で降りられるのですか。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 Could you show me the way to the bus stop? バス停までの道を教えてくれませんか。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 There was a flag at the top of the pole. その棒のてっぺんには旗がついていた。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 Let's go as soon as it stops raining. 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 My mother stopped her sewing and picked up her book. 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 I tried to stop him but he made off in a hurry. 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 No one stops to listen to him. 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 We decided to let her alone until she stopped of her own accord. 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 Shall we stop in at a coffee shop? コーヒーでも飲んでいきましょうか。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 I tried to stop their quarrel, but that was not easy. 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 The bus left the stop. バスが停留所を出発した。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 The heavy rain caused all the trains to stop. 大雨で列車がすべて止まってしまった。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 Get off at the next stop. 次の停留所でお降り下さい。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 Stop, I say. やめなさいって言ってるでしょ。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 Don't put anything on top of the box. その箱の上に、何も置かないで下さい。 Jane could not stop herself from crying aloud. ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 It's not a suitable topic for discussion. それは討論に適切な論題ではない。 Where is the bus stop for downtown? ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 He didn't stop talking. 彼は話すのをやめなかった。 The rain just stopped, so let's leave. 雨がちょうど止んだ、出発しよう。