It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
Stop!
やめろ!
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
I stopped smoking completely 3 months ago.
タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She stopped singing the song.
彼女は歌を歌うのをやめた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Stop banging on the door!
ドアをたたくのはやめろ。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
At any rate, I can go out when it stops raining.
雨が止んだらともかく私は出かけられる。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Stop the car.
車を止めて。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねをするのはよしなさい。
He didn't stop the car.
その車を止めなかった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.