Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| My desktop has gotten cluttered. | デスクトップがグチャグチャになってきた。 | |
| Stop badgering me. | くどくど言わないで。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| We talked about a variety of topics. | 話題は多様多種だった。 | |
| I stopped and gazed at them. | 私は立ち止まってそれらを見つめた。 | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Tom screamed at the top of his lungs. | トムは声の限りに叫んだ。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| I couldn't stop Tom. | 私はトムを止めることができなかった。 | |
| The top eight players survived the ninth day of the tournament. | 大会9日目、ベスト8が出揃った。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| With a little planning, I think we can take our company to the top. | 少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。 | |
| Tell me when to stop. | いつやめたらよいか言って下さい。 | |
| I wish that she would stop smoking. | 彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。 | |
| The leak needs to be stopped immediately. | 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| The brake stopped working. | ブレーキがきかなくなった。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| Oh, please, stop that noise! | あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| The teacher told us to stop chattering. | 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. | うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 | |
| How long is the stopover? | 立ち寄り時間はどれくらいですか。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| Stop calling me names. That'll do you no good. | 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| A man who should stop thinking would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| Stop showing off! | 格好つけるな。 | |
| He stopped up the crack with putty. | 彼は割れ目をパテでふさいだ。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| People can choose to start loving, but can't choose to stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| She shouted at the top of her voice. | 彼女は声を限りに叫んだ。 | |
| Please put this book on the very top. | この本は一番上に置いてください。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. | 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子を弄り回すのはやめなさい。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The doctor told Tom to stop eating dog food. | 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 | |
| The summit nations put free trade at the top of the agenda. | サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. | 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| The top is covered with snow. | 頂上は雪で覆われている。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| There was broken glass on top of the wall. | 塀の上には割れたガラスがありました。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| That's a real one from a top brand. | それ本物のトップブランドだべ。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は戸棚の上です。 | |
| They climbed to the top of a cliff. | 彼らは、崖のてっぺんまで登った。 | |
| You have cream on the top of your nose. | 鼻の頭に生クリームがついているよ。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. | 風がやんだら沖まで船を出そう。 | |
| The "X" button in the top right shuts the window. | 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| I attempted to leave but was stopped. | 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 | |