Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 How long do we stop here? ここにはどのくらい止まっていますか。 Our train stopped suddenly. 汽車が急に止まった。 Stop it! I'm a Giants fan. やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 They didn't stop working though they were tired. 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 They stopped talking. 彼らは話すのをやめた。 The summit nations put free trade at the top of the agenda. サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 The bus had already left when we got to the bus stop. 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 The function of the brake is to stop the car. ブレーキの機能は車を止めることだ。 The bus leaves the stop pretty soon. バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 You must stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 He stopped to smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 It stopped snowing an hour ago. 一時間前に雪が降り止みました。 I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 He stopped by Tom's chair. 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 If only it would stop raining! 雨がやみさえすればいいのになあ。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Did Mike stop drinking alcoholic drinks? マイクはお酒をやめたの? Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998. 日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。 This is a non-stop flight bound for Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 He stopped for a smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 Bill stopped smoking. ビルはたばこを止めた。 We had hoped that the rain would stop before noon. 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 From time to time she stopped and looked round. ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 Stop showing off! 格好つけるな。 Stop talking when the teacher comes in. 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 The policemen said to them, "Stop." 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて休憩しない? To her embarrassment, her baby never stopped crying. 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 It's high time you stopped wasting your money. 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 He looked really wonderful in his top hat and tails. 彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 The bus stopped sharply. バスは急停車した。 I try to stop myself. 止めようとしても。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 Stop pretending you don't know the answer. 答えがわからないふりはやめなさい。 I can't reach things on the top shelf. 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 Stop saying that! そんなこと言うのは、やめて! I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel. なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。 I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 What a wonderful morning! I feel on top of the world. なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 I stopped to smoke. 私はタバコを吸うために立ち止まった。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 Suddenly, they stopped talking. 突然彼らは話すのをやめた。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Stop calling me names. That'll do you no good. 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 He stopped smoking. 彼は禁煙した。 Father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 You want the Number 11. It stops in front of the post office. 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 They were swearing at each other at the top of their voices. 彼らは声の限りに罵りあった。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 I tried to stop him but he made off in a hurry. 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 Let's put a stop to this discussion. この論議はやめようではないか。 Politics was the main topic of their conversation. 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 Let's wait for the rain to stop. 雨がやむのを待ちましょう。 In the name of mercy, stop crying. 後生だから泣くのはやめてくれ。 My mother stopped her sewing and picked up her book. 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 She's too short to reach the top. 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 This book goes on the top shelf. この本は一番上の棚です。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Seeing that she is tired, we had better stop for a while. 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 Don't get off the train till it stops. 電車が止まるまで降りてはいけません。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Take this knife and cut the top off. このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 Don't stop him. 彼をとめるな。