I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Stop talking.
喋るのをやめろ。
He stopped reading newspapers.
彼は新聞を読むのやめた。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Let's wait until it stops raining.
雨がやむまで待とう。
There is a large clock near the top of the tower.
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
The bus went past the bus stop.
バスはバス停を通り過ぎてしまった。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.