Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you telling me to stop? 止まれとおっしゃっているんですか? Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 Let's stop off and see a movie. 映画でも見ていこうか。 Stop chattering and finish your work. おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 She stopped picking daisies. 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 I couldn't get him to stop smoking. 彼にタバコをやめさせられなかった。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者になった。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 The last bus had already gone when I got to the bus stop. 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 Tom started to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 Stop pretending you don't know the answer. 答えがわからないふりはやめなさい。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 My father stopped smoking. 私の父は煙草を吸うのをやめた。 Let's stop working and relax for a while. 仕事をやめてしばらく休みましょう。 He's waiting at the bus stop. 彼はバス停で待ってます。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 We won't go out unless it stops raining. 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 You must stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 The policemen said to them, "Stop." 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 Helen is always at the top of her class. ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 I stopped to smoke. 私はタバコを吸うために立ち止まった。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 The bus stopped sharply. バスは急停車した。 It will stop raining soon. 雨は間もなくやむでしょう。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 I met her by accident at the bus stop. 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 My house is close to a bus stop. 私の家はバス停の近くです。 Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 At last, the rain stopped. やっと雨がやんでくれた。 Stop it! I'm a Giants fan. やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 It is desirable that you stop smoking. 君はタバコをやめた方がいい。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 I tried to stop him, but he left me behind. 私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 Please stop playing with your hat. 帽子を弄り回すのはやめなさい。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! I try to stop myself. 止めようとしても。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 Stop acting the child. 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 Stop smoking. たばこを吸うのをやめなさい。 The bus stopped suddenly in the middle of the street. バスは通りの真中で急停車した。 That topic is too intimate to share with casual acquaintances. たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 "Don't stop, Tony," said Linda. 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 How many stops from here? いくつめの駅ですか。 He got off at the next bus stop. 彼は次のバス停で降りた。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 I can't stop coughing. せきが止まりません。 They got off at the next bus stop. 彼らは次のバス停で降車した。 Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 She stopped smoking. 彼女はたばこを吸うのをやめた。 Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 I told you to stop, didn't I? やめなさいって言ってるでしょ。 He stopped smoking. 彼は煙草をやめた。 He stopped to talk to them. 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 Now stop crying. だからほら、もう泣くのをおやめ。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 We talked about various topics. 話は多岐にわたった。