I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
The bus went past the bus stop.
バスはバス停を通り過ぎてしまった。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
He stopped short at the gate.
彼は門のところで急に立ち止まった。
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
Maybe, but he wants me to stop cold turkey.
たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。
The bus stop is quite handy.
バス停は近くだ。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
They got off at the next bus stop.
彼らは次のバス停で降車した。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
This train stops at every station from Nakano on.
この電車は中野より先は各駅に停車する。
Let's put a stop to this discussion.
この論議はやめようではないか。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
On top of that, the Chinese like taking naps.
そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
My father stopped smoking.
父はタバコを吸うのをやめた。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
We have to stop him from drinking any more.
私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
He raised his hand to stop a taxi.
彼はタクシーを止めるために手を上げた。
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
I think it's better you stay here until the snow stops.
雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
He stopped short.
彼は急に立ち止まった。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
He stopped reading newspapers.
彼は新聞を読むのやめた。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Don't stop him.
彼をとめるな。
Stop it. You're being ridiculous.
やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.
じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
Stop your nonsense!
ばかなまね話はよせ。
I got to the bus stop just after the bus had left.
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
There's no stopping now.
いまやめろっていっても無理だ。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The car didn't stop.
その車は止まらなかった。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Stop playing tricks on your brother.
あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The beer foamed over the top of the glass.
ビールは泡立ってコップから溢れた。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
Feel the top and see how warm it is.
上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
She stopped picking daisies.
彼女は雛菊を摘むのをやめた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
Stop shooting the breeze and get to work!
ダベってないで仕事しろ。
Let's turn off at the next rest stop.
次のドライブインで休憩していこう。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Father decided to stop smoking.
父は禁煙を決意した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
The topic is taboo here.
その話はここではタブーです。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.