The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I held up my hand to stop a taxi.
私はタクシーを止めるために手を上げた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
I stopped and gazed at them.
私は立ち止まってそれらを見つめた。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Our company is too top-heavy.
うちの会社は頭でっかちだ。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Please stop fighting.
喧嘩はやめてください。
Stop it! I'm a Giants fan.
やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
We must stop him from doing such stupid things.
彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The cat is sitting on top of the table.
猫はテーブルの上に座っている。
Tell Tom to stop following me around.
私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
Please tell me where the bus stop is.
バス乗り場を教えてください。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
Can you stop hiding in the toilet to play games?
トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
They were swearing at each other at the top of their voices.
彼らは声の限りに罵りあった。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
Let's wait for the rain to stop.
雨がやむのを待ちましょう。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He has stopped smoking.
彼は喫煙をやめた。
Stop chattering and finish your work.
おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
First, you have to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He has stopped smoking.
彼はタバコを吸うのをやめました。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
At the top of one's voice.
あらん限りの大声で。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.