Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者になった。 Look at the top of that tree. あの木のてっぺんを見てごらん。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 How about me stopping by? ちょっとよってみても良いですか。 We climbed to the top. てっぺんまで上がった。 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 Can you reach what's on the top shelf? 棚のいちばん上にあるものに手が届きますか? He's not in the top grade as a musician. 彼は音楽家としては一流ではない。 Stop, I say. やめなさいって言ってるでしょ。 This bookstore stopped selling JUMP. この本屋はジャンプを売るのをやめた。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 We'll start as soon as it stops raining. 私たちは雨が止み次第出発します。 I think you should stop smoking. 禁煙したほうがいいと思います。 Stop banging on the door! ドアをたたくのはやめろ。 Put the book on the top shelf. その本はいちばん上の棚に置いてください。 If only it would stop raining! 雨がやめばいいのにな。 A new topic came up in conversation. 新しい話題が出た。 I met her by accident at the bus stop. 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 Oh? You stopped altogether? えっ?やめちゃうの? A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. 風がやんだら沖まで船を出そう。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 By all means stop in to see us. 私たちに会いにぜひお立ちより下さい。 This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 She shut the child in his room until he stopped crying. 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 There was broken glass on top of the wall. 塀の上には割れたガラスがありました。 Let's stop for a rest somewhere with a good view. 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 We'll go when the rain stops. 私達は雨がやんだら行く。 I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 Stop reading comic books while working. 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 I stopped listening to the radio. 私は、ラジオを聞くのをやめた。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 He stopped smoking for the sake of his health. 彼は健康のためにタバコをやめた。 Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 I steered clear of sensitive topics. とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 During the war, America tried to stop trading with England. 戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。 The car came to a smooth stop. 車は滑らかに止まった。 Stop chattering and finish your work. おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 The newspaper called for the government to stop inflation. その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて休憩しない? How can you have a laptop and not a cell phone? どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 She stopped appearing in public after her accident. 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 It has stopped raining. 雨が止んだ。 No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! The classes stopped at noon, when we had lunch. 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 Tell me when to stop. いつやめたらよいか言って下さい。 I also digitized it and made a desktop image. データ化して、壁紙も作ってある。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 I went past my stop absent-mindedly. うっかり降りるところを通り越した。 A pizza topped with mozzarella is my first choice. モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。 There's a bus stop here. ここにはバスの乗り場がある。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 Here's an illustration at the top of this page. このページの上に挿し絵が有ります。 Stop speaking right now. 今すぐ話すのをやめなさい。 Stop that, or I'll fix your wagon. やめなさい、お尻をぶちますよ。 The doctor advised me to stop smoking. 医者は私に禁煙するように助言した。 We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 My brother advised me to stop smoking. 兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。 The bus stopped in every village. バスはどの村にも停車しました。 They were swearing at each other at the top of their voices. 彼らは声の限りに罵りあった。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 She stopped talking. 彼女は話をするのをやめた。 "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic." 「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 Stop picking on Tom. トムをからかうのはやめなさい。 The bus went by without stopping. バスは止まらずに通り過ぎていった。 He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。