Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They didn't stop working though they were tired. 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 Father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 I think you should stop smoking. 禁煙したほうがいいと思います。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 Stop beating around the bush and tell me what happened. 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 Take a no. 5 bus at this bus stop. この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 We have to stop him from drinking any more. 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 Bill stopped smoking. ビルはたばこを止めた。 Suddenly, she stopped and looked around. 彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 I will stop him from going. 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 Wait till the rain stops. 雨がやむまで待ちなさい。 Tony heard her voice and stopped playing the piano. トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 My father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 It has stopped raining. 雨が止んだ。 I can't stop sneezing. くしゃみが出て止まりません。 At last, the rain stopped. やっと雨がやんでくれた。 Mr Sato was standing on top of a boulder. 里さんは岩の上に立っていました。 Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 The newspaper called for the government to stop inflation. その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 Has it stopped raining yet? 雨はもう止みましたか。 The bus stops before my house. そのバスは私の家の前に停まります。 What should I do to stop hiccups? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 I wonder what they have in store for us under the big top? 何をやってみせてくれるのかしら? Let's stop for a rest somewhere with a good view. 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 My desktop has gotten cluttered. デスクトップがグチャグチャになってきた。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 Look at the picture at the top of the page. ページの上部の写真を見てごらんなさい。 The beer foamed over the top of the glass. ビールは泡立ってコップから溢れた。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 The train doesn't stop at that station. 列車はその駅では止まりません。 You must not get off the train before it stops. 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Stop showing off! 格好つけるな。 He stopped playing baseball last season. 彼は昨シーズンで野球をやめました。 The classes stopped at noon, when we had lunch. 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 We'll go when the rain stops. 私達は雨がやんだら行く。 Stop speaking right now. 今すぐ話すのをやめなさい。 They were swearing at each other at the top of their voices. 彼らは声の限りに罵りあった。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 Jane could not stop herself from crying aloud. ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 I steered clear of sensitive topics. とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 Nevertheless, the topic is worth discussing. それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 Stop badgering me. くどくど言わないで。 I'm going to stop her from ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 Put this book on top of the others. この本は一番上に置いてください。 It's not a suitable topic for discussion. それは討論に適切な論題ではない。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 I stopped listening to the radio. 私は、ラジオを聞くのをやめた。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 She stopped smoking. 彼女はたばこを吸うのをやめた。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 He stopped to think which way to go. 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 The rain just stopped, so let's leave. 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 Are you telling me to stop? 止まれとおっしゃっているんですか? His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 The top of this tree is level with the fence. この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 Snow falls silently and piles up ... on top of me. 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 Nothing will stop his going. 彼はどうあっても行くでしょう。 They are stopping at the Empire Hotel. 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 Deal in top of the line of goods. 最高の品を扱う。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 This bookstore stopped selling JUMP. この本屋はジャンプを売るのをやめた。 He has stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide. もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。 Everybody sang at the top of their lungs. みんなは声を張り上げて歌った。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 We had much difficulty in finding the bus stop. バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 She stopped appearing in public after her accident. 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Stop talking. 喋るのをやめろ。