Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| The "X" button in the top right shuts the window. | 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 | |
| Stop banging on the door! | ドアをたたくのはやめろ。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| What should I do to stop hiccups? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| What should I do to stop hiccoughs? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. | 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 | |
| We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide. | もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| Stop beating around the bush and give it to me straight! | 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. | タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Just then, the bus stopped. | ちょうどその時バスが止まった。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| I couldn't get him to stop smoking. | 彼にタバコをやめさせられなかった。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. | じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| She has to stop smoking. | 彼女はタバコを止めざるをえない。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| Stop bad mouthing Tom. | トムの悪口はやめて! | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子を弄り回すのはやめなさい。 | |
| It is desirable that you stop smoking. | 君はタバコをやめた方がいい。 | |
| The bus went by without stopping. | バスは止まらずに通り過ぎていった。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| I don't think this old car will make it to the top of the hill. | この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| You must stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| I wish that she would stop smoking. | 彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。 | |
| I tried to stop their quarrel, but that was not easy. | 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| She can't stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| The newspaper called for the government to stop inflation. | その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| It stopped short at a result far from the 10% taken as the target. | 目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| The sink was full, so I left the plate on the countertop. | 流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| I try to stop myself. | 止めようとしても。 | |
| He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." | 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 | |
| I asked him to stop talking, but he still went on. | 彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| The doctor told Tom to stop eating dog food. | 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| That topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |