Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If only it would stop raining! 雨がやめばいいのにな。 I tried to stop her but she made off in a hurry. 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 Let's play baseball when the rain stops. 雨がやんだら野球をしよう。 It has finally stopped snowing and has warmed up. やっと雪がやみ、暖かくなりました。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。 Let's wait for the rain to stop. 雨がやむのを待ちましょう。 I stopped smoking. 私は煙草をやめました。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 The sky lightened as it stopped raining. 雨がやんで空が明るくなった。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 Stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 That's not my favorite topic. そういう話は苦手だ。 Can you reach the top shelf? 棚の一番上に手が届きますか。 A clock stopped. 時計が止まった。 The train made a brief stop. 列車はほんのすこし停車した。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 Stop! やめろ! The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Stop the advance of the enemy. 敵の前進を止めよ。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 It was not till this morning that it stopped raining. 今朝になってやっと雨がやんだ。 Will you stop talking? 話をやめてくれませんか。 I will not go unless it stops raining. 雨がやまなかったらいきません。 I'll call you back when I get to the bus stop. バス停に着いたら、また電話します。 On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!" 店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」 This stopper does not fit the bottle. この栓はびんに合わない。 The policemen said to them, "Stop." 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 He stopped smoking on his doctor's advice. 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 This train stops at every station. この列車は各駅に停車する。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 I got to the bus stop just after the bus had left. ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 He didn't stop the car. 彼はその車をとめなかった。 I wish that noise would stop. It gets on my nerves. 静かにならないかなぁ。いらいらするよ。 After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. 風がやんだら沖まで船を出そう。 Stop it! I'm a Giants fan. やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 Stop playing tricks on your brother. あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 Don't stop him. 彼をとめるな。 She has to stop smoking. 彼女はタバコを止めざるをえない。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! Look at the picture at the top of the page. ページの上部の写真を見てごらんなさい。 They didn't stop working though they were tired. 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 Last night, we watched the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 She lost her way and on top of that it began to rain. 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 I think it necessary for him to stop smoking. 彼はタバコを止める必要があると思います。 Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 Stop beating on the door! ドアをたたくのはやめろ。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 He stopped reading the newspaper. 彼は新聞を読むのやめた。 He stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 Stop banging on the door! ドアをたたくのはやめろ。 I stopped and gazed at them. 私は立ち止まってそれらを見つめた。 I told you to stop, didn't I? やめなさいって言ってるでしょ。 She walked on her hands along the top of the wall. 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 Can I stop over in Chicago? シカゴで途中下車できますか。 It was not until the child was fed that he stopped crying. 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 The man's third attempt to stop smoking failed. その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 Stop bugging me! じゃましないで。 People who can't do that aren't suited for the top. それができない人はトップには不適任者なのである。 I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 Let's wait until it stops raining. 雨が止むまで待ちましょう。 It was not until the baby was fed that he stopped crying. その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 This blog covers topics that centre on information infrastructure. このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 She kept on talking after I asked her to stop. 私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。 Stop joking around. 冗談はやめて。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 He stopped for a smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 Stop talking loudly. 大声で話すのはやめなさい。 Let's stop off and see a movie. 映画でも見ていこうか。 We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 Don't stop here. ここで止まるな。 There's a bus stop close to our school. 学校の近くにバス停がある。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。