Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| With a little planning, I think we can take our company to the top. | 少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| The view from the mountain top far surpassed our expectations. | 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 | |
| That topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| An injury put the shortstop out of action. | 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| Is there a nonstop flight to New York? | ニューヨークへの直行便はありますか。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| Tom tried to leave, but Mary stopped him. | トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| Tony heard her voice and stopped playing the piano. | トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| My hiccups won't stop at all. | しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 | |
| You had better stop buying things at random. | 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 | |
| The top eight players survived the ninth day of the tournament. | 大会9日目、ベスト8が出揃った。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| Stop! | やめろ! | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I wish that noise would stop. It gets on my nerves. | 静かにならないかなぁ。いらいらするよ。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| It is about time you stopped being so idle and did some work. | もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 | |
| Stop bugging me! | じゃましないで。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Where's the bus stop for Grand Hotel? | グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 | |
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 | |
| It's practical to have a laptop. | パソコンを持つことは実用的です。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| Stop pretending to not understand. | 解っていないふりをするのは止めなさい。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 | |
| He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| At school he was always at the top of his class. | 学校では彼はいつもトップだった。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| We gained the top of Mt. Fuji at last. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| We thought it impossible to stop him. | 彼を止めることは出来ないと思った。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| He just looked on and didn't stop the quarrel. | 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 | |
| Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. | 日本語のできる人、この指とまれ。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| I am going to stop her ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| What is the name of the mountain whose top is covered with snow? | 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. | うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Just at that time, the bus stopped. | ちょうどその時バスが止まった。 | |
| Stop beating around the bush and tell me what happened. | 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 | |
| I tried to stop their quarrel, but that was not easy. | 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| It was not until the baby was fed that he stopped crying. | その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| I felt a little better after I stopped holding back my tears. | 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| The bus stopped to take up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| It was not until Kay received the doll that she stopped crying. | ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 | |
| She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| She can't stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |