Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| We talked about a variety of topics. | 話題は多様多種だった。 | |
| As long as we live, our heart never stops beating. | 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| The summit nations put free trade at the top of the agenda. | サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| I felt a little better after I stopped holding back my tears. | 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 | |
| He stopped over at Los Angeles and Chicago. | 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| Stop calling me names. That'll do you no good. | 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 | |
| It stopped short at a result far from the 10% taken as the target. | 目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。 | |
| Let's stop wasting time and get on with this work. | 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| She shouted at the top of her voice. | 彼女は声を限りに叫んだ。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| Stop showing off! | 格好つけるな。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| Stop your nonsense! | ばかなまね話はよせ。 | |
| There is a restaurant on the top floor. | 最上階にレストランがある。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| We thought it impossible to stop him. | 彼を止めることは出来ないと思った。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| Lost in thought, I missed my stop. | 考え事をしてたら、乗り越してしまった。 | |
| There's a black hat caught in the high tree top. | 高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| He raised his hand to stop the taxi. | 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 | |
| That topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. | 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| It stopped snowing an hour ago. | 一時間前に雪が降り止みました。 | |
| We stopped the child from getting into mischief. | 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| Stop talking when the teacher comes in. | 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Tom screamed at the top of his lungs. | トムは声を限りに叫んだ。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. | たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | たばこを止めることがあなたにとって必要です。 | |
| Are you telling me to stop? | 止まれとおっしゃっているんですか? | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| Stop being such a hard-ass. Come on over. | いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| A house is built on top of a solid foundation of cement. | 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Maybe, but he wants me to stop cold turkey. | たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 | |
| At the top of one's voice. | あらん限りの大声で。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ん坊は泣きやんだ。 | |
| Either stop talking or say something worth hearing. | 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| I couldn't get him to stop smoking. | 彼にタバコをやめさせられなかった。 | |
| We must stop him from doing such stupid things. | 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| Stop telling those filthy stories. | そんな汚らわしい話をするのはやめて。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |