Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| Suddenly, she stopped and looked around. | 彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| A house is built on top of a solid foundation of cement. | 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| I'm begging you, could you stop treating me like a pet? | お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| You must stop smoking. | たばこを止めなくてはならない。 | |
| When it comes to snoring, no one can top Mr Snore. | いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Tom tried to leave, but Mary stopped him. | トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| Feel the top and see how warm it is. | 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| I can't reach the top shelf. | 私は一番上の棚まで手が届かない。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| We shouted for help at the tops of our voices. | 私たちは声を振り絞って助けを求めた。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 | |
| He suddenly stopped talking. | 彼は突然話をやめた。 | |
| I tried to stop him but he made off in a hurry. | 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| He's a quiet man, a little bald on top. | 彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. | じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| Stop bad mouthing Tom. | トムの悪口はやめて! | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| I tried my best to get them to stop quarreling. | 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| What is the name of the mountain whose top is covered with snow? | 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 | |
| Tony heard her voice and stopped playing the piano. | トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| To his surprise, the train made a quick stop. | 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 | |
| There's no stopping now. | いまやめろっていっても無理だ。 | |
| The top eight players survived the ninth day of the tournament. | 大会9日目、ベスト8が出揃った。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| How long do we stop here? | ここでどのくらい止まりますか。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. | タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| Father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| She stopped before the mirror to admire herself. | 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 | |
| He stopped to put on his shoes. | 彼は靴をはくためにかがんだ。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| I couldn't get him to stop smoking. | 彼にタバコをやめさせられなかった。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| Maybe, but he wants me to stop cold turkey. | たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. | 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 | |
| She couldn't stop the tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| He stopped resisting, and resigned himself to his fate. | 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| It's so painful. Stop it! | 苦しい、やめろ。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| You look on top of the world every morning. | 毎朝とても楽しそうだけど。 | |
| My hiccups won't stop at all. | しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 | |
| She can't stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| Stop asking me for a drink! Go get it yourself. | 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |