UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Stop it. You're being ridiculous.やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
The doctor urged the patient to stop smoking.医者はその患者に禁煙するよう促した。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I wish that she would stop smoking.彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。
Don't stop him.彼をとめるな。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
This is off-topic. Sorry.トピずれです。すみません。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
It has stopped raining.雨が止んだ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
He has stopped smoking.彼は喫煙をやめた。
Would you please stop talking?話をやめてくれませんか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
My father stopped smoking.父はタバコを吸うのをやめた。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
He has stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
The bus stop is close by.バス停はすぐそこにあります。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Shall we stop soon?そろそろ終わりにしようか。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Oh? You stopped altogether?えっ?やめちゃうの?
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
You had better stop buying things at random.手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
I got to the bus stop just after the bus had left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
My father stopped smoking.私の父は煙草を吸うのをやめた。
There was a flag at the top of the pole.その棒のてっぺんには旗がついていた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
I can't stop thinking about the stolen money.盗まれたお金のことが頭から離れない。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I told you to stop, didn't I?やめなさいって言ってるでしょ。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
They climbed to the top of a cliff.彼らは、崖のてっぺんまで登った。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The leak needs to be stopped immediately.漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
Since it stopped raining, he went out for a walk.雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
The brake stopped working.ブレーキがきかなくなった。
They stopped to talk.彼らは話すのをやめた。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
It finally stopped raining towards evening.夕方ごろになってようやく雨があがった。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
He's waiting at the bus stop.彼はバス停で待ってます。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
When are you going to stop laughing like an idiot?いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License