Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
Stop inhaling your food. You should eat more slowly.
そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
How long does this train stop there?
どのくらい停車しますか。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
"Don't stop, Tony," said Linda.
「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
At last, the bus stopped.
やっとバスが停車しました。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
The bus stopped and we got on.
バスが止まり、私たちは乗った。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
Look at the top of that tree.
あの木のてっぺんを見てごらん。
They stopped their game and stared at me.
彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
It has stopped raining.
雨は止んだ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
If only the rain would stop.
雨がやんでくれさえしたら。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
I stopped playing baseball last season.
私は昨シーズンで野球を辞めた。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.