The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りるな。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
There was a flag at the top of the pole.
その棒のてっぺんには旗がついていた。
The bus stops before my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Nobody can stop me!
誰もオレを止められない。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
We have to stop him from drinking any more.
私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
Tell me when to stop.
いつやめたらよいか言って下さい。
At the top of one's voice.
あらん限りの大声で。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
I asked him to stop talking, but he still went on.
彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
Where's the closest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
Nothing will stop his going.
彼はどうあっても行くでしょう。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
It has stopped raining.
雨が止んだ。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Let's stop working and relax for a while.
仕事をやめてしばらく休みましょう。
The rain just stopped, so let's leave.
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Please don't open the train doors until the train has stopped.
電車が止まるまで扉を開けないでください。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
Let's wait until it stops raining.
雨がやむまで待とう。
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
On top of that, the Chinese like taking naps.
そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
My heart stopped beating.
私の心臓が止まるような気がした。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
She stopped talking.
彼女は話をやめた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
He put the skis on top of the car.
彼は車の上にスキーを乗せた。
I observed him stop.
私は彼が止まったのに気づいた。
There is a bus stop near by.
近くにバスの停留所があります。
My father stopped smoking.
父はタバコを吸うのをやめた。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
By all means stop in to see us.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
Don't put anything on top of the box.
その箱の上に、何も置かないで下さい。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
He stopped smoking.
彼は禁煙した。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
How long do we stop here?
ここでどのくらい止まりますか。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
My father stopped drinking.
父親は飲むのをやめた。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
He is familiar with the topic.
彼はその話題によく通じている。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
She stopped smoking.
彼女はたばこを吸うのをやめた。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
I stopped smoking and drinking.
私は煙草と酒をやめた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Stop talking.
喋るのをやめろ。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
The judge can't stop.
判事には時間を止めれない。
I got to the bus stop just after the bus had left.
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
That doesn't mean that I'll stop doing it.
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
Let's go as soon as it stops raining.
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
The bus leaves the stop pretty soon.
バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Maybe, but he wants me to stop cold turkey.
たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねはよしなさい。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
My desktop has gotten cluttered.
デスクトップがグチャグチャになってきた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
How many stops from here?
ここから何番目の駅ですか。
The teacher told us to stop chattering.
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
My father stopped smoking.
私の父は煙草を吸うのをやめた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"