Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top of this tree is level with the fence. この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。 Where's the nearest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 How long does this train stop there? どのくらい停車しますか。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 He put the skis on top of the car. 彼は車の上にスキーを乗せた。 "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 You must stop smoking. たばこを止めなくてはならない。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りてはだめ。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998. 日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。 The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 The baby stopped crying. 赤ん坊は泣きやんだ。 Even if it's your own house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 He stopped for a smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 Tom tried to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 I got him to stop smoking. 私は彼に喫煙をやめさせた。 It has stopped raining. 雨は止んだ。 The leak needs to be stopped immediately. 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 The function of the brake is to stop the car. ブレーキの機能は車を止めることだ。 The classes stopped at noon, when we had lunch. 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 Stop playing pranks on me! 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 She walked on her hands along the top of the wall. 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 Let's wait until it stops raining. 雨がやむまで待とう。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 Let's stop off and see a movie. 映画でも見ていこうか。 The bus stopped and we got on. バスが止まり、私たちは乗った。 The bus stop is quite handy. バス停は近くだ。 He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 Stop arguing about money. お金のことで口論するのはやめろ。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Stop seeing me as a "normal" person! 私のことを凡人だと思うのはやめて! I'm going to stop at this hotel for the night. 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 If only the rain would stop! 雨がやみさえすればなあ。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 He stopped to put on his shoes. 彼は靴をはくためにかがんだ。 The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 I stopped and gazed at them. 私は立ち止まってそれらを見つめた。 We had a stopover in Chicago. 私たちはシカゴで途中下車した。 Please stop playing with your hat. 帽子を弄り回すのはやめなさい。 Becoming very tired, I stopped to rest. 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 Our train stopped suddenly. 私たちの乗った電車が急に止まった。 He shouted at the top of his voice. 彼は声の限りに叫んだ。 The accident stopped the traffic. その事故で交通は止まった。 Maybe, but he wants me to stop cold turkey. たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 It has finally stopped snowing and has warmed up. やっと雪がやみ、暖かくなりました。 His house was in sight from the top of the hill. 丘の上から彼の家が見えた。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 Don't stop here. ここで止まるな。 Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed? 項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。 Stop talking. 喋るのをやめろ。 I got to the bus stop just after the bus had left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 Where is the bus stop? バスの停留所はどこですか。 We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 We will have to stop this project for want of funds. 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 Stop going there. そこに行くのはやめなさい。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 Stop acting the child. 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 I can't reach the top shelf. 私は一番上の棚まで手が届かない。 I stopped playing baseball last season. 私は昨シーズンで野球を辞めた。 Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 He was kind enough to take me to the bus stop. 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 My brother advised me to stop smoking. 兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。 He stopped talking to them. 彼らに話すのをやめた。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 She is calm now; she has stopped crying. 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 Jane must stop giving way to her desire for chocolate. ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。