Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| He saw a horrible face at the top of the stairs. | 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 | |
| Where does it stop over? | 経由地はどこですか。 | |
| At school he was always at the top of his class. | 学校では彼はいつもトップだった。 | |
| I wonder what they have in store for us under the big top? | 何をやってみせてくれるのかしら? | |
| I tried to stop him but he made off in a hurry. | 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 | |
| He stopped resisting, and resigned himself to his fate. | 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| The accident stopped the traffic. | その事故で交通は止まった。 | |
| The doctor advised him to stop working too much. | 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 | |
| Stop inhaling your food. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. | 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I think it's better you stay here until the snow stops. | 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 | |
| I tried to stop their quarrel eagerly. | 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| To his surprise, the train made a quick stop. | 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 | |
| "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" | 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| He stopped to put on his shoes. | 彼は靴をはくためにかがんだ。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 | |
| They were swearing at each other at the top of their voices. | 彼らは声の限りに罵りあった。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. | じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 | |
| Stop your nonsense! | ばかな話はよせ。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| Stop, I say. | やめなさいって言ってるでしょ。 | |
| It's so painful. Stop it! | 苦しい、やめろ。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The top engineer put the car through a series of rigorous tests. | トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 | |
| Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. | ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| As long as we live, our heart never stops beating. | 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| They stood on the top of the hill. | 彼らは丘の上に立った。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| I appreciate you stopping by. | お立ち寄りいただきありがとうございます。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. | ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 | |
| Stop complaining and do as you're told. | 文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。 | |
| A pizza topped with mozzarella is my first choice. | モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| What a wonderful morning! I feel on top of the world. | なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。 | |
| Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. | 日本語のできる人、この指とまれ。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| The top of that mountain is flat. | あの山の頂上は平らだ。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| Can you reach to the top of the bookshelf? | 本棚の上に手が届きますか。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| Shall we stop in at a coffee shop? | コーヒーでも飲んでいきましょうか。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| It became quiet on top of my house. | 私の家の上で静かになった。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| Maybe, but he wants me to stop cold turkey. | たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 | |
| Has the snow stopped yet? | 雪はもうやみましたか。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| He looked really wonderful in his top hat and tails. | 彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| We stopped working at noon. | 私たちは正午に働くのを止めた。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. | たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Once upon a time, octopuses roamed the Earth. | 昔々、タコたちは地上をうろついていました。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| My hiccups won't stop at all. | しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 | |