I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
Stop, I say.
やめなさいって言ってるでしょ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
If only it would stop raining!
雨がやめばいいのにな。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
Let's stop here for today.
じゃあ、今日はここまで。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Let's put a stop to this discussion.
この論議はやめようではないか。
What is the next stop?
次の停車駅はどこですか。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?
我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
The party flew nonstop from New York to Paris.
一行はニューヨークからパリへ直行した。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.