I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
He looked really wonderful in his top hat and tails.
彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
The man came to a dead stop.
男はぴたりと止まった。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。
Let's play baseball when the rain stops.
雨がやんだら野球をしよう。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
He stopped the car.
彼は車を止めた。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
しかもこの女、2回も替玉しやがった。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
A police car has stopped on the side of the road.
道端にパトカーがとまってます。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
雨がやんだとたんに虹が現れた。
I think it's better you stay here until the snow stops.
雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Stop, I say.
やめなさいって言ってるでしょ。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Tom stopped to take a close look at the car.
トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
He has stopped smoking.
彼はタバコを吸うのをやめました。
There is a bus stop down the road.
この道を行ったところに、バス停があります。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The policeman commanded them to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
We talked about various topics.
話は多岐にわたった。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
There is a bus stop near our school.
学校の近くにバス停がある。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.