The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
She stopped to smoke.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
I feel on top of the world.
最高の気分だ。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
Don't stop here.
ここで止まるな。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
Stop playing tricks on your brother.
あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I wish they would stop fighting.
彼らがけんかをやめてくれればいいのに。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
I asked him to stop talking, but he still went on.
彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
The toilet won't stop running.
トイレの水が止まりませんよ。
Father stopped drinking.
父は酒を飲むのをやめた。
Are you telling me to stop?
止まれとおっしゃっているんですか?
If only the rain would stop!
雨がやみさえすればなあ。
Don't put anything on top of the box.
その箱の上に、何も置かないで下さい。
It's about time you stopped watching television.
もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
Stop it. You're being ridiculous.
やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。
The bus stop is five minutes' walk from here.
バス停はここから歩いて5分の距離です。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
Stop staring at me like that.
そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
She blinked to stop the tears.
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
There is no stopping a girl's tongue.
女の子のお喋りは止められない。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
He advised her to stop drinking.
彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.