UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
Oh, let me show you.見せてあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License