UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he should stay away from drugs of any sort.麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
Mr Jones was looked upon as a great scholar.ジョーンズさんは偉大な学者として尊敬されています。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
The new movie was a big hit.その新しい映画は大当たりだった。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
You have only to give him a little help.君は彼にちょっと手をかしてやりさえすればいい。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
I'm on a diet.私はダイエットしています。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
People are apt to make excuses.人は、言い訳をしがちだ。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
My father relies little on medicines.私の父は薬というものをほとんど当てにしない。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きることにしている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
He was an engineer and was treated as such.彼は技師だった、それで技師として扱われた。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
Neither of his students passed the exam.彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
I look forward to hearing from you soon.早めの返事をお待ちしております。
I will write to you soon.すぐあなたに手紙を書きましょう。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I must study.私は勉強しなければなりません。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
This adds color to his way of speaking.これが彼の話し方に生彩をそえている。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Let's get everything fixed here and now.今ここで何もかもきめてしまいましょう。
Which is easier, this book or that book?この本とあの本では、どちらがやさしいですか。
Can you remember what we're supposed to do?私達がしなくちゃならないこと思い出せる?
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
She asked me where I was going.彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかな。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
I was fifteen years old in this picture.この写真のわたしは15歳だ。
He produced a rabbit out of his hat by magic.彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
The governor took the money out of a slush fund.州知事は黒い金に手をつけました。
He adopted her idea.彼は彼女の意見を採用した。
Ellie is very feminine.エリーは本当に女性らしい女性だ。
They are in favor of your plan.彼らはあなたの計画に賛成している。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Could you please repeat what you just said?もう一度おっしゃってください。
Make it as spicy as you can.できるだけ辛くしてください。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
She may have been beautiful when young.彼女は若いころ美人だったかもしれない。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
We sang, danced and chatted after dinner.私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
He's a good man and is known as such to everyone.彼は良い男であり、良い男としてみんなに知られている。
I'm tired now.わたしは疲れている。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The new film was a great success.その新しい映画は大当たりだった。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License