Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stood rooted to the spot in amazement. 彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 The whole neighborhood was surprised at the news. 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。 Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 It scared the daylights out of him. 彼はびっくりして肝を冷やした。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 I have a wonderful plan. びっくりしちゃうプランがあるんです。 We were astonished at the news. 私たちをその知らせにびっくりした。 He can do the most amazing acrobatics. 彼はびっくりするほどのアクロバットができる。 She cried out in surprise. 彼女はびっくりして叫んだ。 I was astonished to hear what had happened. 何が起こったか聞いてびっくりした。 We were all astonished to hear the news. 私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。 He leapt back in alarm. 彼はびっくりして後ろに飛びのいた。 I was surprised at the news. 私はその知らせを聞いてびっくりした。 I'm amazed at his rapid progress in English. 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 I'm always surprised by him. 彼にはいつもびっくりさせられる。 The cat was scared by an unfamiliar noise. その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 I was extremely surprised when I saw this. それを見てびっくり仰天した。 You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework. トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。 You'd be surprised what you can learn in a week. 一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ! The mother was shocked and was at once all sympathy. 母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。 We were shocked by the intensity of our mother's anger. 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 I was agreeably surprised. びっくりしたが、嬉しかった。 I watched from the garage window, amazed at what I saw. 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 I was astonished at the news. 私はその知らせにびっくりした。 I awoke with a start because of the fire. 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 It amazed us to hear that things were so cheap. 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 I have a surprise for you. 君をびっくりさせるものがある。 You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 Yoko danced with a grace that surprised us. 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 The whole neighborhood was surprised at the news. 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。 What you said surprised me. 君が言ったことで、僕はびっくりした。 It's a surprise. びっくりだ。 It almost scared me not to see you online for a whole day. 丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。 They were alarmed at the news. 彼らはその知らせを聞いてびっくりした。 I was fine and startled. 本当にびっくりした。 I was amazed at his courage. 彼の勇気にはびっくりした。 When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. 彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 They conceived a plan to surprise the enemy. 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 We were struck dumb with astonishment. びっくりして私達は口がきけなかった。 She was amazed at the sight of the ghost. 彼女は幽霊を見てびっくりした。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 He was surprised to hear a cry from within. 彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。 Mayuko jumped up in alarm. マユコはびっくりして飛び上がった。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I can't get over how different the weather is here. 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 We were astonished at the news. 私達はその知らせにびっくりした。 It makes my head swim to hear you say that. そんなことを言われたって、びっくりしちゃうわ。 We have a few surprises in store for her. 私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。 Their divorce came as a complete surprise. 彼らの離婚には本当にびっくりした。 The size of the elephant astonished the little boy. 象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。 He was caught off guard when his wife announced they were going to have a baby. 彼は奥さんが妊娠したといわれてびっくりした。 I was taken aback by the news. 私はそのニュースにびっくりした。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 I was surprised to find it on fire. それが燃えているのを知ってびっくりした。 He was pop-eyed with surprise. 彼は目を丸くしてびっくりした。 He amazed everyone by passing his driving test. 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 He stared at her in astonishment. 彼はびっくりして彼女を見つめた。 I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 His behavior never ceases to surprise me. 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。 We were astonished by his bold attempt. 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 I looked through the garage window; what I saw surprised me. 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 I was amazed at the speed of the car. 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 She was surprised when she saw the ghost. 彼女は幽霊を見てびっくりした。 The idea that air has weight was surprising to the child. 空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。 When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away. 洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。 I looked through the garage window; what I saw surprised me. しゃっこ そこで見たのはかなりびっくりしました。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 I'm surprised to see you here. あなたをここで見かけるなんてびっくりですよ。 He was in open-mouthed amazement. びっくりして開いた口が塞がらなかった。 I was not so much scared as amazed. 私は怖かったよりもびっくりした。 I was surprised because it was very big. あまり大きいのでびっくりした。 A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 I was amazed by her quick response. 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 I didn't mean to startle you. びっくりさせるつもりじゃなかった。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 His stupid answer surprised everybody. 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 You scared me, Robert! びっくりした、ロベルトさん! "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 We were astonished at the news. 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 She seems to have a surprise in store for me. 彼女は私にびっくりさせるものをかくしているようだ。 The news took him by surprise. そのニュースに彼はびっくり仰天した。 I wanted to surprise her. 私は彼女をびっくりさせたいと思った。 They will be surprised to hear the news. 彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 He was surprised at the sight of blood. 血を見て彼はびっくりした。 I was surprised to hear that she passed for a model here. このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。 To my amazement she came first. 彼女が最初に来たのにはびっくりした。 We were astonished at the news. 私たちはその知らせを聞いてびっくりした。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. 私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 Her sudden appearance in the doorway surprised us. 彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 Tom is incredibly bad at drawing. トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 I was surprised at the sudden thunder. 私は突然の雷にびっくりした。