I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
My father gave me a new fountain pen.
父は私に新しい万年筆をくれました。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Mary was arrested for shoplifting.
メアリーは万引きをして捕まった。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?
万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Everything went smoothly.
万事好都合にいった。
It is all up with him by this time.
今頃彼は万事休すだ。
Will ten thousand yen do?
1万円でたりる?
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
This fountain pen is as good as any I have ever used.
この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
I'm in debt to my uncle for $10,000.
私は叔父に1万ドルの借金がある。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.
銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
There are ten thousand students in this university.
この大学には1万人の学生がいる。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Everything is well with us.
私達は万事うまくいっている。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Let's make believe we have one million yen hand.
手元に100万円あるとしてみよう。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.
万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Is it about ten million yen?
一千万円くらいかな?
She won no less than ten thousand dollars in a competition.
彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
If you should see Celia, give her my best wishes.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.
あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
If you won a million yen, what would you do?
100万円獲得したら、どうしますか。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
If it were to rain, he would not go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
What would you do if you had a million dollars?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
Tom is a billionaire.
トムは億万長者だ。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.
万雷のうちに幕が下りた。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.
もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
What if he should fail?
もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
If it should rain tomorrow, I would stay home.
万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
If he calls, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.