UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Long time, no see.久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
It's been a long time.久しぶりです。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.久しぶりです。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Long time, no see.久しぶりだね。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time.お久しぶり。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Long time, no see.お久しぶり。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been a while since we last met.久しぶり。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License