UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License