UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
I have gained weight.私は体重が増えた。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
I ache all over.体中が痛い。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
I ache all over.体中が痛む。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The entire town was under water.町全体が水没した。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License