UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
It is of great value.それは大変価値がある。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
Did you ask the price?値段聞いた?
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License