The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
The mother lay beside her baby on the bed.
母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた。
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.