Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |