UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
The food is cold.料理が冷えてます。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
Cool off!頭を冷やせ。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License