Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| I'd rather stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| Are you going anywhere? | どこかに出かけるの? | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| We sometimes go out for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| You are free to go anytime, as long as you get back by five. | 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |