UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
What time will you leave?君、何時に出るの。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License