UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Cows give milk.牛は乳が出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
What time will you leave?君、何時に出るの。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License