The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Treat the men well and the ore will come.
人間を大切にすれば石が出る。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He married directly after he left the university.
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Nazareth! Can anything good come from there?
ナザレから何かよいものが出るだろう。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
Hardly had I left home when it began to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
Our streets flood when we have rain.
雨が降ると通りは水が出る。
On leaving school, he went into business.
学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.
何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
No sooner had I left the house than it started to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Do not leave the lights on when you leave the room.
部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?