Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know the time of arrival of his plane? 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 She arrived just as I was leaving. ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 We usually expect that trains will arrive on time. 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He will be waiting for you when you get there. 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 Had we left home at seven, we could have arrived on time. もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 The lake can be reached in half an hour by bus. その湖へはバスで30分で到着できる。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 What time did she arrive at Narita Airport? 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 With the coming of winter, days are getting shorter. 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 How can I get to the zoo from here? どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 Guests arrived by twos and threes. 客は三々五々到着した。 The party was all but over when I arrived. 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 As I reached the station, the express was just drawing in. 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 They will have arrived at Morioka by noon. 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 We arrived on the morning of the seventh. 私たちは7日の朝到着した。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 The train from Geneva will arrive at the station. ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 Tom has no idea when Mary will arrive. メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 We think it possible that they may arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 The day when we will arrive falls on Sunday. 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 How did you arrive at such a conclusion? どうしてそんな結論に到達したのですか。 Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 Man reached the moon at last. 人類はついに月に到着した。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 The train will have started by the time he arrives. 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 As soon as he arrived, he demanded a meal. 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 Please tell me the precise time of their arrival. 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 At midnight, we reached the village by car. 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 I met him on the day I arrived here. 私はここに到着した日に彼に会った。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 He arrived after I had left. 私が出発した後に彼が到着した。 They are arriving here soon from Hong Kong. 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 The news of his arrival added to our excitement. 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 She should have arrived late last night. 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 The plane came in 30 minutes late. 飛行機は30分遅れて到着した。 I find it strange that she hasn't arrived yet. 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 Mary has not arrived yet. メアリーはまだ到着していない。 He waited for me until I arrived. 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 The plane arrived on time. 飛行機は時間どおり到着した。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 There's been a flood of inquiries about the accident. 事故についての問い合わせが殺到している。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I'm longing for the spring. 私は春の到来を待ちわびている。 The storm prevented her from arriving on time. 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 The house was ablaze when the fire engine arrived. 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 He arrived in time for the meeting. 彼はその会合に間に合うように到着した。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 He died previous to my arrival. 彼は私が到着する前に死んだ。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 He arrived safely. 彼は無事に到着した。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 Columbus argued that he could reach India by going west. コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 They had to change their schedule because the train arrived late. 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 Black clouds announced the coming thunderstorm. 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 The train will arrive on time without fail. 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 I informed her of my arrival. 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 The train was due at 6. 列車は6時到着のはずだった。 Tom arrived in Boston last night. トムは昨夜ボストンに到着した。 As far as I know, he has not arrived yet. 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 I arrived at the moment she was leaving. 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 Marriage proposals flooded in. 結婚の申し込みが殺到した。 There is no telling when they will arrive. いつ彼らが到着するかわからない。 The train arrived safely at the station a few minutes ago. その列車は数分前に無事駅に到着した。 In all probability, we'll arrive before they do. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 How soon can I get to Tokyo? どのくらいで東京に到着できますか。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 In all probability, we'll arrive before them. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 The teacher I wrote to you about has not yet arrived. 私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。 The train got in on time. 列車は定刻に到着した。 All we can do is wait for the police to arrive. 警察の到着を待つしかない。 She has finally reached the Arctic. 彼女はついに北極に到達した。 He advised me that he had arrived. 彼は私に到着したことを知らせてきた。 He will arrive on the afternoon of the 5th. 彼は五日の午後に到着する。 We will probably arrive at Tokyo station at noon. われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 The news of his safe arrival delighted his family. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 I just got here. 私はちょうどここに到着したところです。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 His room is anything but neat. 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。