UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License