UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License