UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License