UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License