UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The field where we used to play ball is now all built up.私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
She got on a bus for Harajuku.彼女は原宿行きのバスに乗った。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
You must go to Harajuku.あなたは原宿に行かなければならない。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
It's pleasant to take a walk on the plateau.高原を散歩するのは楽しい。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License