We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.