UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
About, face!回れ右!
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I turned right.僕は右に折れた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I turned right.私は右折した。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Take the right road.右の道を行け。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
He looked around.彼は左右を見回した。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I turned right.私は右に曲がった。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Please turn right.右に曲がってください。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License