UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Where is Room 105?105号室はどこですか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
This is room 839.839号室です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
The signal was red.信号は赤だった。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
What's the number?電話番号は何番ですか。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
The light turned red.信号は赤に変わった。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License