Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| He took her aside and told her the news. | 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... | それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Would you please page Mr. Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| You'd better send for a doctor. | 医者を呼びにやったほうがよい。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| Has Lucy already called? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. | 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| Did you call? | お呼びですか。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| I-Is that OK? Calling you by your first name... | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| Napoleon called the English a nation of shopkeepers. | ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| He didn't hear his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |