UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the problem?何が問題なの?
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
It's a good question.よい質問だ。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
He asked me two questions.彼は私に二つ質問をした。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
Don't play dumb. Answer my question properly!とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Don't hesitate to ask questions.質問するのをためらわないでください。
I don't want to make an issue of it.そのことは問題にしたくない。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
There was another problem.それ以上の問題があった。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Are you aware of any problems?何か問題に気がついたの?
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
She visited the teacher.彼女はその教師を訪問した。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
No problem!問題ないよ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I have another question.もうひとつ質問があります。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
No problem.問題なし。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのと彼女は詰問した。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
It is impossible for me to answer the question.私がその質問に答えることは不可能です。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License