UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now, there is a problem.困ったことになったな。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
I am in trouble.私は困っている。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I am short of money.私はお金に困っている。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
He is in trouble now.彼は今困っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I am in a spot.私、困っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License