The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
I am in trouble.
私は困っている。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.