The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.